Выбрать главу

Это невероятно.

Она должна быть очень богатой.

— Ты всегда используешь такую уловку, чтобы приударить за девушкой.

— Нет. Я не преследую тебя, и, вообще-то, я практически ни разу не общался с девушками.

— Ты говоришь словно бабник. А еще ты купил ту непристойную книгу.

— Угх!..

Нет, это потому что я парень.

С этим ничего не поделать.

— Боже мой.

Сказав это, Ханекава словно напряглась до предела, после чего ее лицо стало излучать уверенность, а потом она взяла и засунула свои руки под плиссированную юбку.

Я думал, что она снова поднимет край своей юбки ради меня, но Ханекава ни при каких условиях не сделала бы ничего, лишенного логики.

Вместо этого она сняла свои трусики.

Она спустила свои розовые трусики с кружевными краями и, следя за тем, чтобы они не задели подошву туфель, сняла их с обеих ног.

Не нужно говорить, что я просто оцепенел.

Это было абсолютное отсутствие логики.

— Эм…. Держи.

С красным от смущения лицом Ханекава протянула свое нижнее белье, скатанное в небольшой шарик.

— Как в манге Gakuen Inou Batoru, эпизод перед самой кульминацией.

Ханекава очень застенчиво произнесла это.

— Я одалживаю их тебе. А ты вернешь их мне, когда мы снова встретимся в следующем семестре.

— Постой, постой... В той манге и правда был такой эпизод, но, если мне не изменяет память, героиня отдавала ожерелье.

— Я не ношу ожерелье, — сказала Ханекава, с беспокойством прижимая свою юбку. — Арараги-кун, тебе же нравятся трусики?

— !..

Я не буду этого отрицать!

Я не буду этого отрицать?

Поскольку отрицание нанесет вред личности Арараги Коеми, я совершенно не могу отринуть это?!

Арараги Коёми не скажет «нет»!

Эй, подожди немного!

— Гр-р-р-р...

— Ах, ну если ты не хочешь…

— Нет, я не говорю, что я не хочу. Вопрос не в том, хочу ли я их или нет. Ах-хах. Ясно, ты говорила, чтобы я вернул их, когда мы встретимся в новом семестре?

Немного удивляясь тому, что женское нижнее белье становится таким маленьким, если его снять, я протянул руку и взял их.

Моя ладонь ощутила приятное тепло.

— Извини… Я их не верну.

— Э-э-э?

— Если честно, я никогда их не верну. Они будут передаваться из поколения в поколение моими потомками как фамильная реликвия семейства Арараги.

— Пожалуйста, прекрати!

— Эти трусики навсегда покинули тебя.

— Перестань!

— Я не верну трусики, но взамен…

Я принял важную позу.

— Я полностью отплачу тебе за все. Когда тебе будет нужна помощь, даже если я ничего не смогу сделать, я обязательно приду. С этого дня целью всей моей жизни будет выплата тебе моего долга.

— Послушай, просто верни трусики.

Несмотря на то, насколько круто звучали мои слова, они не произвели никакого эффекта.

Хм-м-м-м.

Слова не имеют никакой силы.

Ханекава уже говорила это.

— И ведь я пойду домой без нижнего белья, причем с такой небезопасной юбкой… Арараги-кун, по сравнению с этим, победа над человеком по имени Палач не кажется такой уж сложной, верно?

— Ты права.

Несмотря на то, насколько тяжела битва…

Если я буду думать о своем превосходстве, то непременно одержу легкую победу.

— Ну, удачи тебе.

— И тебе того же.

Увидимся в следующем семестре.

Улыбаясь, мы стукнулись нашими кулаками.

Новый семестр по окончанию весенних каникул.

Я буду надеяться на встречу с Ханекавой.

Я буду надеяться, что мы окажемся в одном классе.

Я с новыми силами захотел стать человеком.

Спустя три часа после ее ухода, я все еще прокручивал в памяти наше прощание. Киссшот наконец-то открыла свои глаза, а вот вернувшийся в школу Ошино был неожиданно мрачным.

— Извини, я не справился.

А затем голосом, соответствующим такому выражению лица, он добавил:

— Старосту-тян похитили.

013

Палач.

Человек с прической «под ежик», напоминающий католического священника.

Его раскосые глаза придавали ему образ невозмутимого человека.

Человек.

Человек, отвергающий существование Кайи.

Человек, уничтожающий существование Кайи.

Он безоружен.

Охотник на вампиров, базирующийся на вере.

Киссшот называла его архиепископом новой религии и серым командиром черной команды, служащей под началом четвертой группы темных сил особого реагирования.

Полувампир Эпизод называл его отвратительным, даже Киссшот говорила, чтобы я опасался этого священника.

Именно Палач забрал обе ее руки.

— Ого, ты прибежал сюда, хвалю. Однако твоя неспособность превращать тело в туман говорит о том, что ты еще совсем зелен, — сказал Палач.

Очень вежливым голосом, прищурив свои глаза.

— !..

Я потерял дар речи.

Я не знал, как ответить ему.

Мы находились на спортплощадке высшей школы Наоэцу.

На том же самом месте, где в конце прошлого месяца я противостоял Драматургу, и где я сражался с Эпизодом прошлой ночью, Палач ждал меня.

Одной рукой он сжимал тело Ханекавы Цубасы.

Эта рука, в которой не было никакого оружия…

Крепко вцепилась в шею Ханекавы.

— А-Арараги-кун…

Ханекава пока в безопасности.

Она не ранена и не потеряла сознание.

Разумеется.

Потому что она — заложник.

Если бы с ней что-то случилось, вся эта затея была бы бессмысленной.

— П-прости меня, Арараги-кун, я…

— Пожалуйста, хватит разговоров.

Внезапно Палач сжал свои пальцы.

Он силой заставил Ханекаву замолчать.

Ее голос перешел в кашель.

— Эй, прекрати!

Я думал, что не стоит лишний раз провоцировать его, но в такой ситуации я, разумеется, не мог промолчать, поэтому и закричал.

— Да? — спокойным и дружелюбным голосом произнес Палач. — В чем дело, Монстр-сан?

— Она… она же девушка.

— Я против половой дискриминации.

— Но она же обычный человек.

— Совершенно верно. В противном случае, она бы не стала заложником.

— Не…

Я уже не знал, что мне следует говорить.

— Не делай ничего жестокого.

— Жестокого? Ты имеешь в виду что-то вроде этого?

Рукой, которая вцепилась в ее шею, Палач попытался поднять Ханекаву. Это выглядело словно повешение.

— У… угх!

Ханекава застонала от боли.

— Ты меня раздражаешь, — Палач опустил свою руку и позволил ее ногам коснуться земли.

Но девушка не могла даже закашлять. Я представить не мог, что предпримет Палач в ответ на эту простую физиологическую реакцию.

У меня задрожали колени.

— Т… ты…

Я и не думал пропускать их мимо ушей…

Я определенно не хотел легкомысленно относиться к словам Эпизода и Киссшот, однако, как всегда, ничего не понял.

Палач.

Видимо, услышав, что он человек, я вздохнул с облегчением. Наверное, расслабился. В конце концов, у него нет сверхчеловеческой силы или же бессмертия, присущего вампирам и полувампирам. Я думал, что на этот раз мне будет легче.

Но как же я ошибался.

Этот парень без колебаний взял в заложники человека…

И вдобавок, он вызвал меня на поединок.

— Действительно, это полностью моя вина.

Ошино.

Вернувшись в школу, к моменту пробуждения Киссшот, он сказал это с очень расстроенным видом.

Сейчас нам было не до шуток.

— До вчерашнего дня все было отлично, а вчерашней ночью я даже включил старосту-тян в контракт. Но все равно меня перехитрили. Когда Эпизод метнул в нее свой крест, это еще можно было назвать частью боевых действий. А то, что человек, принадлежащий этому миру, включая меня, разумеется, не хочет вмешивать во все это посторонних…

— Поэтому… ты избегал Ханекаву?