— Э?
Вдруг.
Внезапно я подумал.
Что-то, чего я не замечал?
Что же такое я не замечал?
Я не замечал нечто настолько важное, что Ханекаве пришлось покинуть свое убежище. Что же это может быть?
И почему Киссшот так заволновалась, почему она так занервничала из-за того, что было для нее всего лишь болтовней мобильной еды?
Ведь раньше у нее было все в порядке с самоконтролем.
Вообще-то, я уже слышал эти слова.
…Не говори лишнего…
Эта фраза Киссшот… Кажется, я уже слышал эти слова от Киссшот.
…Я не знаю ничего о посредниках…
…Не говори лишнего…
…Сопляк…
Точно.
Киссшот обращалась к Ошино, но о чем они разговаривали?
Я вспомнил.
Перед этим Ошино сказал:
…Ты заинтересовала меня, Хеартандерблейд…
…Ты желаешь…
…Помочь Арараги-куну…
…Снова стать человеком…
— !..
Я опустил Киссшот на землю и оказался на ней. Без раздумий, я рефлекторно встал. Разумеется, я извлек свои клыки из ее шеи, а затем…
Я посмотрел на ее выражение лица.
И увидел.
Холодные глаза Киссшот, оставаясь холодными, стали пустыми, ее зрачки затуманились, но даже сейчас ее губы скривились.
— В чем дело, слуга? — произнесла Киссшот. — Во мне еще осталась половина крови.
— …
— После того, как ты выпил так много, я не могу двигаться, но если ты не поторопишься, я вскоре восстановлюсь, понимаешь?
Все именно так, как она и сказала.
Сейчас она не может двигаться, но вскоре она восстановиться.
Однако есть кое-что более важное.
Я должен узнать у нее.
Несмотря на то, что я уже задал ей последний вопрос, мне все еще нужно кое-что у нее спросить.
Хотя.
Мне, возможно, не стоит об этом спрашивать.
— Эй, Киссшот.
— В чем дело?
— Каким образом...
— Ты планировала сделать меня человеком?
Киссшот выразила недовольство моим вопросом.
— Разве сейчас это тебя волнует?
— Да, это важно!
— Эта мобильная еда. Ей нужно было промолчать.
Киссшот обругала Ханекаву.
И замолчала.
А затем Ханекава медленно подошла к нам. Хотя она и надела свой школьный свитер и завязала галстук, но, судя по колыханию ее груди, которое издавало тихий звук, она, похоже, не успела надеть бюстгальтер.
Не обращая на это внимания, Ханекава подошла ближе.
А затем произнесла:
— Хеартандерблейд-сан.
Она говорила уважительно.
— Ты с самого начала хотела умереть от рук Арараги-куна?
— …
— Чтобы он снова стал человеком.
Я не заметил этого.
Если бы этого не произошло: например, если бы я не увидел, как Киссшот поедает Палача…
Каким образом она планировала сделать меня человеком? Кроме того метода, который нашла Ханекава, существует ли другой путь?
Я даже не думал об этом.
Я абсолютно ничего не понял.
И вот…
— Не пори чушь, мобильная еда, как будто для этого есть основания.
— Тогда, пожалуйста, скажи мне, каким образом ты планировала превратить Арараги-куна обратно в человека. Я искала, но обнаружила только один вариант, способный превратить вампира обратно в человека.
Ничего, кроме…
Ничего, кроме как убить хозяина.
Ничего, кроме как разорвать взаимоотношения хозяин-слуга.
— Ха. Разумеется, это так. Но, во-первых, я никогда не планировала превращать моего слугу обратно в человека. Я просто солгала ему, чтобы он собрал мои конечности. Я скажу все что угодно для того, чтобы вернуть свой истинный облик, и даже то, что я превратила его в подчиненного — все это было частью плана.
— Это не так. Ты заставила его собирать потерянные части, потому что если бы он убил тебя в несовершенном состоянии, он бы не смог стать человеком. Если бы ты была убита не в истинном облике, это бы ничего не дало…
В тот раз.
Неужели Киссшот была в таком прекрасном состоянии не потому, что она вернула свой истинный облик, а потому, что она могла превратить меня в человека?
— Чепуха. Все не так.
— Тогда… почему ты пришла сюда?
Ханекава разговаривала с Киссшот с невероятным спокойствием.
Охотник и жертва.
Несмотря на то, что они высшее существо и низшее существо.
Они разговаривают нормально.
— У Арараги-куна была причина драться с тобой, но у тебя-то ее не было. Ты прикрыла свои намерения разными выдумками, вроде шанса показать свою силу или что-то подобное. Но на самом деле ты пришла сюда для того, чтобы Арараги-кун убил тебя, верно? Лишь для этого? Выставляя равные условия, ты умышленно провоцировала Арараги-куна.
— Ха-ханекава.
— Арараги-кун, помолчи.
Ханекава резко одернула меня.
А затем продолжила:
— Разумеется, для этого не было никаких причин, я всего лишь чувствовала, что тут что-то не так. Но когда ты не убила меня, вмешавшуюся в битву, я поняла, что ты…
Хотя она разрушила взглядом все вокруг Ханекавы…
Сама Ханекава не пострадала.
Даже Эпизод безжалостно бросил в Ханекаву свой крест, когда она тоже вмешалась в битву, но Киссшот, называвшая Ханекаву моей мобильной едой, не атаковала ее.
Она всего лишь ее припугнула.
— Ты планировала умереть.
— Лучше бы ты помолчала.
Киссшот.
Повторила эти слова еще раз.
— Ну и что ты будешь сейчас делать? После того, как ты все рассказала, как ты думаешь, сможет ли мой слуга убить меня?
— Э?
— Как его хозяин, я прекрасно знаю своего слугу, он же идиот, спасший умирающего вампира. Если он узнает о том, что тот сопляк называл моей волей, выпьет ли он мою кровь?
— Д-да, но…
Ханекава потеряла дар речи.
Киссшот холодно посмотрела на нее.
Пустыми глазами она холодно посмотрела на нее.
— Я полагала, что самой большой трудностью будет заставить его убить меня, это очень сильно меня беспокоило. Поэтому я сохраняла все в тайне до последнего момента. Я уже начала считать, что у меня нет другого выхода, кроме как импровизировать. Однако хоть это и было для меня неожиданностью, но, благодаря Палачу, условия сложились более чем удачно. Если он так разозлился, когда я съела всего лишь одного человека, то мне не о чем было беспокоиться…
«Я», — сказала она.
Киссшот, глядя на меня, сказала:
— Я могла бы умереть от твоих рук, сыграв роль злодея. Тебе не нужно было знать о моих намерениях.
— Почему? — пробормотал я.
Я был ошеломлен, но…
Это все объясняло.
— Почему ты хотела так поступить?
— Слуга, — произнесла Киссшот. — Я искала место, где бы умереть.
— Место для смерти…
Причина смерти вампиров в 90% случаях.
Самоубийство.
Скука убивает вампира.
Действительно, скука.
— Вот зачем я приехала в эту страну. С момента смерти моего первого подчиненного, я больше не была здесь. Осмотр достопримечательностей тут ни при чем…
— Н-но ты…
«Я не хочу умирать», — произнесла она в слезах.
С украденным сердцем, с отнятыми конечностями…
Она едва спасла свою жизнь.
— Я думала, настало время мне умереть. Таков был мой план.
Однако Киссшот продолжила:
— Но, на пороге смерти, мне стало страшно.
— …
— Я испугалась исчезновения после 500 лет существования. Я была напугана. Я была напугана до смерти. Я не знала, что мне делать. Ты случайно шел мимо. Я умоляла тебя помочь мне.
— Я… помог тебе.
Самым вопиющим было то, что я ни о чем не подумал.
Я не подумал о последствиях в будущем.
Все просто.
Я не хотел видеть ее заплаканное лицо.
Я не смог выдержать ее слез.
— Первый раз за всю мою жизнь мне помог другой человек.
— …
— Вампиры ли, люди ли, ранее никто и никогда не помогал мне. Когда я пила твою кровь, я спросила себя, что же я творю. Поэтому, хоть я и выпила ее, я не стала тебя есть, а вместо этого сделала своим подчиненным. Вторым подчиненным за всю свою жизнь.