— Тебе выбирать-то не приходится. Заказчики требуют прислать старого Перлиса, а о тебе и слышать не желают!
— Это почему?
— Это потому… — ехидно начал гоблин, но на мгновение умолк и мысленно вознес богам короткую, но энергичную молитву — ничего особенного не просил, так, пустячок: пусть пошлют терпения (оно в разговорах с Мейсой никогда лишним не бывало), да побыстрей, побыстрей! — и приступил к переговорам.
…Терпения боги не прислали, видно, чтоб им пусто было, на что-то отвлеклись и просьбу Куксона прошляпили. Мейса только со смеху покатывался, глядя, как тот кипятится.
— О какой работе ты говоришь?! — выкатив желтые глаза, вопил гоблин. Снурри, толпившиеся на карнизе, ежились и испуганно переглядывались. — Солидные клиенты тебя видеть не хотят!
Он выхватил из папки первый попавшийся листок.
— Вот записка от главы Торговой Гильдии, городок Северный Дол. Слушай: «Для зимних торжеств требуется опытный чародей или маг, способный создавать движущиеся иллюзии: падающий снег, облака, животных», - с выражением прочитал Куксон. — Для тебя это раз плюнуть, верно? Но вот, что он пишет дальше…
Гоблин сделал паузу.
- «Только не Мейсу Мега», вот что он пишет дальше! Что скажешь?
— Куксон, скажу тебе как гоблин гоблину: этот Северный Дол — настоящая дыра, там даже трактиров приличных нет. Я бы туда и не поехал. Отдай заявку Перлису, пусть катится!
Куксон вскочил из-за стола и забегал по кабинету.
— Кыш, проклятые! — прикрикнул он на снурри, облепивших окно и схватил со стола еще один листок. — Имеется у меня еще одна заявочка от купца, с речных островов. Богатейший человек, взгляни, на какой бумаге он прислал письмо. Сразу видно, денег куры не клюют! Пишет: «Для создания радуги, каждый день на протяжении месяца, необходим маг со специальностью…».
Мейса насторожился:
— С островов? В прошлом году ты всучил мне заявку от какого-то тостосума с островов, это не он, случайно? Помнится, ты уверял меня, что тот богатей всего лишь желает приятных видений перед сном: зеленые луга, юные пастушки, овечки. А что на самом деле?!
— Ну, бывает, бывает, иногда… кто же мог подумать? С виду приличный человек, я его в Лангедаке встречал как-то.
— Карлики, Куксон! Каждый вечер перед сном он желал видеть, как карлики сначала….
— Ты уже об этом рассказывал!
— А потом обмазывают друг друга медом…
— Да знаю я, знаю! — гаркнул Куксон. — Ты уже говорил!
— Ты-то только знаешь, а мне изображать пришлось!
Мейса тяжело вздохнул и прибавил:
— В общем, на острова я больше — ни ногой! Пусть Перлис едет.
Гоблин фыркнул.
— Тебя туда никто и не зовет. Видишь, тут внизу приписочка: «Мейсу Мега не предлагать». А все почему? Да потому, что ты в прошлый раз проявил возмутительное неуважение к богатому заказчику… да, он, конечно, со странностями, но денег у него, как у короля… так вот, вместо карликов ты изобразил ему…
— Они меня доконали, Куксон. Мне эти карлики потом еще неделю снились.
— А вот еще одна бумажка: Гильдии Ткачей требуется маг с хорошими рекомендациями для создания иллюзий. Контракт на два года! Но глава Гильдии лично написал вот тут: «Любой создатель иллюзий, кроме Мейсы»!
— Куксон, я, как всякий уважающий себя гоблин хочу заметить…
— Ты не гоблин! — с негодованием рявкнул Куксон. — В тебе нет ни капли гоблинской крови!
— Но могла быть! Я тебе говорил, что по соседству с городком, где я родился, имелось огромное гоблинское поселение? Не исключено, что какая-нибудь из моих бабок…
— «По соседству»?! Да оно находилось в четырех днях пути!
Мейса откинулся на спинку кресла.
— Но по духу я гоблин, — заявил он. — Ничего не могу с собой поделать: чувствую себя гоблином — и все тут!
Он пригляделся к Куксону.
— Ты что-то позеленел больше обычного, старина!
— Позеленеешь тут с тобой! — буркнул Куксон, швырнул бумаги и подошел к окну: вид, открывающийся из окна, всегда действовал успокаивающе.
Через несколько минут гоблин вернулся к столу.
— Не знаю, что и делать, — промолвил Куксон, сдвинул колпак и почесал за ухом. — А тут еще эта история с богатеем из Норт-Бенда, что летом была. Ведь он восемь жалоб на тебя прислал. Каждая — на шести листах! Подробно расписал, что за иллюзии ты ему создавал!
Куксон поправил колпак.
— И знаешь, у него определенно имеется литературный талант. Да, да! Мы тут всем Ведомством про твои художества читали. Какой слог, какие краски! Гоблинши из отдела повторных заявок некоторые строчки даже на память списывали. Очень впечатлились!