*** Вариант — подагрою.
4* ’Αμφορυς — amphora, сосуд для жидкостей с двумя ручками. Автор наведен был на это сравнение, по всей вероятности, не столько тем, что амфору всегда вносили непременно двое, сколько игрою слов, ναφορυς, носилки, и μφορυς — амфора, носилки для жидкостей, слово, употреблявшееся иногда также в смысле вообще носилок.
* Преимущества, принадлежавшие императору.
** Вариант на слова пока наконец…на голову. Пока сильнейший припадок подагры, поразивши его руки и ноги, не поверг его в ужаснейшие страдания и наконец не довел до эпилепсии, человеколюбиво сжалившись над тем, кто не хотел пожалеть самого себя, и некоторым образом излечивши его от его горделивой надменности.
* Вариант: он отлично кушал, ежедневно давая сибаритские обеды и угощая сладостнейшими напитками. Сравн.: 3 Цар. 4, 22—23.
** Каламбур заключается в одинаковом произнесении слов: λας — соль и λλας — других, ж.р.
*** Т.е. как во влахернском, так и в большом.
4* Вариант: великомученика Георгия.
5* Вариант на слова точно так же распоряжался… в селениях и местечках. Желая возобновить и украсить храм или так называемую ныне лавру Архистратига что в пристани, он перенес сюда все, что было получше, из полов храма Архистратига небесных сил Михаила или так называемой Новой (обители), равно как все разноцветные украшения из иностранных мраморов, которые давали блеск и прелесть стенам этой церкви. Равным образом он собрал в этот храм все старинные, хорошей работы, иконы, представлявшие во всех возможных стилях живописные и мозаические изображения Архангела, были ли они где-нибудь в городе или хранились и сберегались в других местах.
* Вариант на слова Распятие Христово: икону Христа Спасителя, с дивной точностью представлявшую страдания Его, но особенно знаменитою благодатью чудес. На этой чудотворной иконе изображен был Господь и Бог наш Иисус Христос влекомым на крест. И царь не успокоился, пока не приобрел ее хитростью.
** Вариант на слова: потому что, с напряжением… и отрицанием. Потому что на земле, — говорил он, — нет никакого различия по власти между Богом и между царем: царям все позволительно делать и можно нераздельно употреблять Божие наряду со своим; так как самое царское достоинство они получили от Бога, и между Богом и ими нет расстояния.
*** Вариант: Этот государь делал поддельную монету, примешивая к серебру медь и выдавая его за чистое серебро.
* Великий друнгарий — название должности одного из начальствующих лиц по морскому ведомству, состоявшему в главном управлении великого дукса.
** Вариант на слова словом сказать… благочестивые расходы. Он до такой степени любил подавать милостыню и оказывать благодеяния и пособия бедным людям, что все, что ни приходило к нему из каких бы то ни было источников, опять и уходило таким образом. Поэтому если к нему текли деньги неправедным путем, он обольщал себя мыслью, что в этом нет греха, потому что он опять отдавал их туда же, откуда они пришли. В самом деле, чрезвычайные расходы заставили его принимать и посылать на общественные должности испорченных людей, которые обещали более других доставить дохода. От этого общественные дела, конечно, портились, потому что незаконно и неправедно собираемые деньги уменьшают и уничтожают надлежащие доходы.
*** Вариант на слова: Так думал бы на его месте… расположение к нему. Так думал бы и всякий другой о человеке, который избрал и возлюбил благую часть и который заботился не о суетах только настоящей жизни, но постоянно имел перед глазами и требования жизни будущей, так как в полной власти и совершенной воле каждого из нас состоит избирать зло или избирать добро и делать угодное Богу. Между тем как такой человек проживет много лет, о нечестивых мы скажем напротив, что их жизнь будет иметь скорый конец, по слову пророка: мужие кровей и льсти не преполовят дней своих (Пс. 54, 24).
4* Т.е. венгерского.
* Ныне Родосто, город на северо-западном берегу Мраморного моря.
** Пан — языческое божество вроде сатиров, — леший, которого представляли с длинными ушами, на козлиных ногах, с маленькими рогами и с хвостом.
*** Πνεύματι πύθωνος, т.е. лукавым прорицательным духом, как та отроковица, которую исцелил апостол Павел в Филиппополе и которая также была одержима пифийским духом, χουσα πνεΰμα πύθωνος (Деян. 16, 16). Самое же слово пифийский, или прорицательный, произошло от имени одного местечка в Фокиде, Пифона, где во времена языческие существовал знаменитый храм пифийского, или дельфийского, Аполлона.