7* Эврисфей, сын Сфенела и внук Персея, сына Зевсова, был царем микенским. Подвиги, на которые по повелению супруги Зевса Геры осуждал он Геркулеса, перечисляются у Овидия, — Metamorph. lib. IX, fab. 3.
8* Должно быть: «Лисипп». Никита Хониат сделал краткое описание этой статуи в 3-й книге царств. Алексея, брата Исаака Ангела, § 4, по нашему переводу том 2, стр. 241, — назвав ее также произведением Лисимаха. Очевидно, что автор настоящей статьи имел перед глазами его описание.
* Т.е. побеждающим.
** Т.е. победителем людей.
*** Об этой статуе Никита Хониат говорил в истории царствования Андроника, кн. 2, гл. 12, — по нашему перев. том 1, стр. 441.
4* Это представление Сциллы несколько расходится с описанием ее в Одиссее, — см. Одисс. песнь XII, ст. 85—100 и 118—126.
* Одиссеи песнь IV, ст. 221 и 222.
** Настоящие слова составляют также перифраз 228 и 229 стихов четвертой песни Одиссеи, где описывается напиток, данный Елене Полидамною, супругою Фоона, царя египетского.
*** Натянутая острота, сопровождаемая в подлиннике грамматической ошибкой!
4* То есть латиняне, или итальянцы; так как троянец Эней, сын Анхиза и Афродиты, по мифологическим преданиям считается основателем колонии, давшей начало Риму.
5* Обол — название известного рода мелкой монеты, составлявшей шестую часть драхмы, или около двух копеек серебром.
6* Илиады песнь III, ст. 156—158.
7* Вероятно, в ипподроме.
8* Поножи — особого рода вооружение, которое делали из железа, меди или кожи; оно служило для ног своего рода латами.
* Во всей хронологии автор таблицы против принятого нами летосчисления отступает двумя годами назад. Вообще указания его не отличаются строгою точностью и только приблизительно определяют время событий.