Выбрать главу

И чуть ниже: «Враги тут же двинулись с того места к реке Аксоне, которая, как было показано, также находилась в тылу нашего лагеря. Найдя там брод, они попытались переправить часть своих сил с намерением, если удастся, штурмом взять крепость, во главе которой стоял легат Квинт Титурий, и разрушить мост; а если это не удастся, то опустошить земли ремов, которые были нам весьма полезны для ведения войны и поставляли нашим припасы[23]. Узнав об этом от Титурия, [Цезарь] перевёл через мост всю конницу и легковооружённых нумидийцев, пращников и стрелков и устремился на [врагов]. В этом месте произошла ожесточённая битва. Наши напали на врагов, когда те были заняты переправой через реку, и большое число их перебили; прочих, которые весьма отчаянно сражались, [пытаясь пройти] по их телам, они мужественно отразили градом снарядов, а тех первых, которые переправились, окружила и перебила конница»[24].

Также в третьей книге этой истории: «Цезарь послал легата Лабиена с конницей против треверов, которые жили возле самого Рейна, и поручил ему прийти к ремам и прочим белгам и держать их в повиновении»[25]. Также в пятой книге: «Он, то есть Цезарь, вызвал такую перемену в настроении их всех, что почти ни одна община не могла считаться надежной[26], за исключением эдуев и ремов, которых Цезарь всегда отличал особым почётом – одних за давнюю и неизменную верность римскому народу, других – за недавние услуги в войне»[27]. Также в шестой: «Карнуты прислали послов и заложников; ходатаями за них были ремы, под покровительством которых они состояли. Им дали тот же ответ, что и сенонам, потребовав заложников»[28]. Известно, что ремы издавна занимали главенствующее место среди своих соседей. Но и у римлян они добились того же, причём, как можно прочесть в той же истории, и прав, и почестей им ещё больше прибавили. Так, в той же седьмой[29] книге сказано: «Секваны выпустили из рук главенство, и их место заняли ремы»[30]. Ибо ремы всегда и во всех войнах сохраняли верность римлянам. Даже когда народы почти всей Галлии сговорились против римлян и устроили собрание в Бибракте, те категорически отказались там быть, следуя дружбе с римлянами[31].

В трудных обстоятельствах они поддерживали римские силы, как сказано в пятой книге этой истории: «Так как хлеб в этом году уродился вследствие засухи ниже среднего, он, то есть Цезарь, вынужден был разместить войско на зимние квартиры иначе, чем в прошлые годы, и распределить легионы по большему числу общин. Один из [легионов] он поручил отвести в область моринов легату Г. Фабию, другой к нервиям – Кв. Цицерону, третий к эсувиям – Л. Росцию; четвертому он приказал зимовать под командой Т. Лабиена у ремов на границе с треверами»[32]. Также в седьмой: «Г. Фабия и Л. Минуция с двумя легионами он разместил у ремов»[33].

Кроме того, о том, что ремы сражались за благо римлян чуть ли не до полного уничтожения, свидетельствует также Орозий, говоря в шестой книге[34], что в той битве, которую белловаки возобновили после разгрома войска прочих галлов, поднявших оружие против римлян, был истреблён большой отряд ремов, пришедших на помощь римлянам. Наконец, то, что ремы были храбрыми в битвах и отличными метателями дротиков, но и приняли по призыву Цезаря участие в гражданских войнах, в ходе которых он, победив Помпея, захватил, как говорят, единоличную власть над всем миром, свидетельствует Лукан, приводя такие стихи в первой книге:

вернуться

23

Цезарь, Записки о Галльской войне, II, 9.

вернуться

24

Цезарь, Записки о Галльской войне, II, 10.

вернуться

25

Цезарь, Записки о Галльской войне, III, 11.

вернуться

26

В оригинале: «подчинённой».

вернуться

27

Цезарь, Записки о Галльской войне, V, 54.

вернуться

28

Цезарь, Записки о Галльской войне, VI, 4.

вернуться

29

Вернее, 6-й.

вернуться

30

Цезарь, Записки о Галльской войне, VI, 12.

вернуться

31

Ср. Цезарь, Записки о Галльской войне, VII, 55 и сл.

вернуться

32

Цезарь, Записки о Галльской войне, V, 24.

вернуться

33

Цезарь, Записки о Галльской войне, VII, 90.

вернуться

34

Павел Орозий, История против язычников, VI, 11, 12.