- Да, я пока не умею читать по-арабски! – нервно сказал мальчик, захлопнув книгу.
- А хочешь, я тебя научу?
- Нет.
На лице Лайали промелькнуло удивление, а Рикуро тем временем продолжал рассматривать картинки и арабские слова. При этом он шёпотом говорил что-то на непонятном языке.
- Эма нэс перо уморис. Инасото руко.
Так продолжалось до самого вечера, пока маленький демон не поднялся с кресла, чтобы зажечь свечу.
- Ой! – воскликнула Лайали, - Ужин!
Демон обернулся, и их взгляды встретились. Смутившись, наложница встала, поклонилась и быстрым шагом покинула комнату.
Молодой Рикуро сел обратно в кресло и вновь стал перелистывать страницу за страницей.
Скудные лучики света разбудили Рикуро. Он заснул в кресле с книгой в руках. Открыв глаза, демон на секунду испугался. Он думал, что всё это лишь сон. Ужасный сон. Книга выпала из его трясущихся рук. От стука в дверь маленький демон прижал колени к груди. В комнату вошла Лайали. Её улыбка сменилась гримасой ужаса. Не сразу, но девочка взяла себя в руки.
- Хозяин ждёт к завтраку, у него есть для тебя какое-то дело.
Дверь захлопнулась, заставив Рикуро прийти в себя. Взглянув на дверь, он поднял книгу и застыл в неопределённой позе.
Стол уже был накрыт, когда Лайали рассказывала Берд ад-Дину о случившемся.
- Спасибо. Надеюсь, он спустится. Мне очень нужна его помощь.
С завтраком было покончено, но мальчик так и не спустился. Купец сам решил подняться к нему. Молодой Рикуро сидел в кресле. Он со спокойным лицом смотрел на страницы открытой книги.
- Ты умеешь читать, Рикуро? – спросил Берд ад-Дин, стоя перед открытой дверью, - Могу я войти?
Мальчик кивнул головой.
- Меня учили алфавиту. Сказали, что зная разговорный язык, я сам научусь читать, - немного помолчав, он продолжил, - У меня это пока плохо получается.
Хозяин дома прошёлся по комнате. Он был удивлён, что Рикуро с такого малого возраста учили самостоятельности.
- Тебя не было за столом. Лайали просила тебя спуститься.
Демон ближе притянул книгу. Он не хотел ничего говорить.
- Мне нужна твоя помощь. Внутри ты гораздо старше, чем внешне. К тому же очень умён и умеешь читать. У меня будет к тебе две просьбы.
Молодой Рикуро закрыл книгу, положил её на колени и пристально посмотрел в глаза торговцу.
- Я собираюсь сходить к одному человеку, - снова заговорил купец, - Ты должен составить мне компанию. Веди себя естественно. Так, как принято в твоей стране.
- А вторая просьба? – спросил вдруг Рикуро.
- Научи ребят грамоте.
Берд ад-Дин подошёл к книгам, а затем посмотрел на мальчика.
- Сейчас этим занимается Лайали, но у неё не хватает времени. Она сильно устаёт. Никто не нанимает учителей для слуг. И чтобы не испортить своё положение, я тоже не могу этого сделать.
Выслушав до конца слова торговца, маленький демон поднялся с кресла, положил книгу на ближайший стол и направился в сторону выхода.
- Я буду ждать вас внизу, господин аль-Бустани.
Слова мальчика немного смутили Берд ад-Дина. Он быстро взял себя в руки, предположив, что в его стране принято так обращаться к людям.
Человек, держа за руку маленького демона, шёл по главной улице города. Пусть никто и не знал, что мальчик на самом деле не человек, но прохожие, покупатели, торговцы на рынках, даже рабы и слуги странно поглядывали на мудрейшего из купцов. Все на долгое время замолкали, когда эти двое проходили мимо. Яркий солнечный свет, непривычный демону, ослеплял Рикуро. Ему приходилось идти с опущенной головой. Но и дорога была слишком светлой, отчего глаза маленького демона слезились. Люди гадали, куда же Берд ад-Дин ведёт плачущего ребёнка. Всё стало более запутанным, когда они приблизились к дворцу наместника.
Внутри повсюду были статуи из золота и драгоценностей, стражники почти на каждом шагу. Они тоже дивились, глядя на этих двоих. Дивились тому, что их лица были беспристрастны, а глаза не обращали никакого внимания на всю эту роскошь.
Гостей приняли сразу. С почётом и уважением их проводили в общий зал. Управитель уже дожидался их там.
- О Всемилостивый! Пусть Аллах одарит вас долгими летами жизни!
Наместник поднялся с подушки, вышитой золотом, быстро приблизился к торговцу и обнял его.