Выбрать главу

В 189 г. до н. э. консул Марк Фульвий Нобилиор, отправляясь на войну в Этолию, взял с собою Энния в качестве поэта, который должен был воспевать его подвиги (Цицерон, "Речь за поэта Архия", 27; "Тускуланские беседы", I, 2, 3; "Брут", 20, 79), что Энний и выполнил как в своих "Анналах", так и в претексте "Амбракия", названной по имени этолийского города, взятого и разгромленного Фульвием. О том, каково было прославление Фульвия Эннием, мы судить не можем, так как от книги XV "Анналов", где описывалась Этолийская война, и от "Амбракии" не сохранилось ничего, кроме нескольких разрозненных фрагментов[80]. В 184 г. до н. э. (в год смерти Плавта) Энний при содействии сына Фульвия, Квинта, получил римское гражданство, что представлялось высшим почетом потомку мессапских царей:

Стали мы римлянами, а были мы раньше рудийцы [81],

— восклицает Энний в "Анналах" (377 V).

Близость Энния к Сципионам и к другим представителям римского нобилитета, которые были поборниками приобщения Рима к эллинистической культуре, вызывала, по-видимому резкое недовольство Катона, защитника старых римских обычаев. В речи Катона, о которой мы знаем по "Тускуланским беседам" Цицерона (I, 2, 3), были жестокие упреки Марку Фульвию за то, что он взял с собою в свою провинцию поэтов. Это, очевидно, намек именно на Энния. Более чем вероятно, что Катон был решительно против "эллинизации" римской поэзии, которую проводил Энний; а уж такие философские произведения Энния, как "Эпихарм" и "Эвгемер", вызывали сильное беспокойство консервативного блюстителя нравов и римской религии.

Что касается отношений Энния с современными ему писателями, то об этом нам почти ничего не известно. С Ливием Андроником и Невием Энний не был знаком лично, так как ко времени переселения Энния в Рим первый умер, а второй был удален из Рима. Никаких данных нет у нас и о возможности личного знакомства Энния с Плавтом. Иероним в своей хронике (г. 1838, 179 до н. э.) упоминает о близости Энния с комедиографом Цецилием, которого называет товарищем (contubernalis) Энния. Несомненно, Энний хорошо знал Пакувия, который был его племянником (Плиний, "Естественная история", XXXV, 19). Но Пакувий, бывший долгое время живописцем, вряд ли переменил свою профессию и стал драматургом при жизни Энния, хотя, по свидетельству какого-то Помпилия, приводимому Нонием (88, 5-7), Пакувий был учеником своего дяди.

Несмотря на близость к римскому нобилитету, Энний до конца своей жизни был небогат и вел очень скромный образ жизни, о чем свидетельствует Цицерон ("Катон Старший", 5, 14). Он умер, по указанию того же Цицерона ("Брут", 20, 78), в возрасте семидесяти лет, после постановки на сцене своей трагедии "Фиест". Известие о том, что Энний был погребен в фамильном склепе Сципионов, более чем сомнительно; нельзя считать достоверным и то, что там стояло его изваяние (Цицерон, "Речь за поэта Архия", 9, 22; Тит Ливий, XXXVIII, 56; Овидий, "Наука любви", III, 409). В склепе Сципионов портрета Энния при раскопках найдено не было. Изображений Энния не сохранилось, а на найденной в Риме скульптуре с надписью "Кв. Энний" нет головы[82]. Цицерон сохранил в "Тускуланских беседах" (I, 15, 34) четыре стиха из эпиграммы-эпитафии, сочиненной самим Эннием. Если соединить эти стихи в одно целое, то они звучат так:

Граждане, о посмотрите на старого Энния образ! Славные он воспевал подвиги ваших отцов. Не почитайте меня ни слезами, ни похоронным Воплем. Зачем? Я живой буду порхать по устам[83].
(Перевод В. И. Модестова)

В римской литературной традиции образ Энния как человека обрисован несколькими очень живыми чертами. По словам Горация, Энний приступал к описанию сражений не иначе, как выпив вина ("Послания", I, 19, 17):

Ennius ipse pater numquam nisi potus ad arma prosiluit dicenda.

Цицерон ("Катон Старший", 5, 14) говорит, что Энний так относился к своей старости и бедности, будто и то и другое не только его не тяготят, но даже доставляют ему удовольствие. Авл Геллий ("Аттические ночи", XII, 4, 4) приводит слова Элия Стилона о том, что Энний изобразил самого себя в собеседнике "знатного человека" (viri nobilis) Сервилия Гемина и дает этот автопортрет из седьмой книги "Анналов":

Так он сказал и зовет того, с кем частенько охотно Стол и беседу свою, и дел своих бремя делил он Тяжкое, после того как придет, бывало, усталый, Целый день проведя в обсуждении дел государства Или на Форуме он, иль в собраньи священном Сената. Вольно беседовал c ним о важных делах и ничтожных И поболтать был не прочь, говоря и серьезно и в шутку Без опасенья о всем, что только на мысль приходило. Наедине и при всех ему был мил и любезен Тот, у кого на уме и быть никогда не могло бы Сделать дурное, хотя бы нечаянно; верный, ученый, Ласков он был и речист; довольный своим и счастливый, Тонкий, умевший оказать все вовремя, вежливый; слова Даром не трашл; хранил об усопших он память; преклонный Возраст его умудрил в обычаях древних и новых; Много законов былых — и людских и божеских ведал; И промолчать он умел и сказать свое веское слово. К этому мужу в бою Сервилий так обратился.
вернуться

80

Фален относит к XV книге «Анналов» стихи, в которых описывается мужество одного воинского трибуна:

Словно как дождь на трибуна от всюду слетаются стрелы: Щит прокололи, бренчит вместе с ним от копейных ударов Медный шишак, но не может никто проколоть его тело. Целые тучи он копий ломает и прочь отрясает. Тело его покрывается по́том и сильно томится, Некогда даже вздохнуть ему: истряне снова бросают Быстрые стрелы рукою в него, все его разжигая. (Перевод В. И. Модестова)

Но Вармингтон относит этот отрывок к книге XVI.

вернуться

81

Nos sumus Romani, qui fuimus ante Rudini.
вернуться

82

См. журнал «Not. d. scav.», 1903, 600 сл.

вернуться

83

Aspicite, o cives, senis Enni imaginis formam. Hic vestrum panxit maxima facta patrum. Nemo me lacrimis decoret, nec funera fletu Faxit. Cur? Volito vivus per ora virum.