Выбрать главу

– Милорд?

Хоукмун не сводил с Боженталя пристального взгляда, а поэт продолжал, не зная снисхождения:

Глаукома вошел, глаза долу, в родовую гробницу из ценного мрамора, в жемчугах и рубинах. Портал миновал, прошел колоннаду, а наверху тромбоны звучали, горны трубили, земля дрожала и амбра горела, благоухая.

Взгляд Хоукмуна был прикован к Боженталю, и оттого молодой герцог мог лишь смутно, словно сквозь туман, отмечать, как Иссельда обеспокоенно касается рукой его лица. Он не слышал ее слов и не чувствовал прикосновений. Внимание его поглотил причудливый ритм поэмы, кубок выпал из ослабевшей руки.

Несмотря на то что гостю было со всей очевидностью дурно, граф Брасс, переводя внимательный взгляд с Хоукмуна на Боженталя, даже не попытался помочь. Лицо графа было наполовину скрыто винным кубком, а глаза весело блестели.

И вот император на волю пускает белого голубя! Символ мира, чистый и редкий, всем людям любовь обещает.

Хоукмун застонал. На другом конце стола фон Виллах громыхнул кубком по столешнице.

– И я того же мнения. Ну почему не «Горная кровь»? Прекрасная же…

Император пустил белого голубя, голубь летел и скрылся из виду, пронесся сквозь воздух, пронесся сквозь пламя, пронесся всё выше, всё выше и врезался в солнце, отдав за императора жизнь!

Хоукмун попытался встать на ноги, намереваясь окликнуть Боженталя, но упал на стол, расплескав вино во все стороны.

– Он пьян? – спросил фон Виллах с презрением.

– Он болен! – воскликнула Иссельда. – Как же он болен!

– Полагаю, он не пьян, – сказал граф Брасс, перегнувшись через Хоукмуна и приподнимая тому веко. – Но он точно без сознания.

Граф посмотрел на Боженталя и улыбнулся. Поэт улыбнулся в ответ и пожал плечами.

– Надеюсь, граф, ты знаешь, что делаешь, – сказал он.

Хоукмун всю ночь пролежал в глубоком забытьи, он очнулся утром и увидел склонившегося над ним Боженталя, который был еще и замковым доктором. Он терялся в догадках, вызвано ли его нынешнее состояние выпитым вином, Черным Камнем или же поэмой. Но сейчас ощущал жар и слабость.

– Лихорадка, дорогой герцог. – негромко пояснил Боженталь. – Но не беспокойся, мы тебя вылечим.

Вскоре на край его постели присела Иссельда.

– Боженталь говорит, ничего серьезного, – улыбнулась она гостю. – Я буду за тобой ухаживать. Уже скоро ты снова будешь в добром здравии.

При одном лишь взгляде на нее Хоукмун ощутил, как его захлестывает волной чувств.

– Леди Иссельда…

– Да, милорд?

– Я… благодарю тебя…

Он недоуменным взглядом обвел комнату.

– Больше ничего не говори, – донеслось до него из-за спины; голос принадлежал графу Брассу. – Отдыхай. Следи за своими мыслями. Если можешь, поспи.

Хоукмун и не знал, что граф тоже в комнате. В следующий миг Иссельда поднесла стакан к его губам, он отхлебнул прохладной жидкости и скоро снова заснул.

На следующий день лихорадка прошла, но былое эмоциональное бесчувствие сменилось душевным и физическим истощением. Хоукмун, поразмыслив, счел, что накануне ему могли подсыпать наркотик.

Он заканчивал завтрак, когда к нему пришла Иссельда: девушка намеревалась пройтись по садам, пользуясь необычайно хорошей для этого времени года погодой, и заглянула узнать, не желает ли их гость разделить ее прогулку.

Хоукмун потер лоб, ощутив под пальцами странное тепло от Черного Камня, и, встревоженный, сразу же убрал руку.

– Ты все еще болен, милорд? – спросила Иссельда.

– Нет… мне… – Он вздохнул. – Не знаю. У меня какое-то странное чувство, незнакомое…

– Может быть, свежий воздух поможет вернуть ясность мысли.

Хоукмун нехотя поднялся.

Сады благоухали множеством приятных ароматов, солнце светило ярко, отчего кусты и деревья вырисовывались особенно четко в чистом морозном воздухе.

Прикосновение руки Иссельды еще больше взбудоражило и без того смятенные чувства Хоукмуна. Ощущение, следовало признать, было приятное, как и легкий ветер в лицо, как и вид на садовые террасы и домики внизу. К сожалению, под этим нехитрым удовольствием таились также страх и недоверие. Страх перед Черным Камнем – тот убьет его, стоит Хоукмуну чем-нибудь выдать то, что творится с ним сейчас. И недоверие к графу Брассу и остальным обитателям замка: они каким-то образом обманывают его, словно подозревают об истинной цели его приезда. Но ведь он мог бы прямо сейчас схватить девушку, взять коня… даже, наверное, успел бы сбежать.