Выбрать главу

— Вы его подозреваете?

— Просто пытаюсь выявить закономерность.

— Почти все шахты его, так что не удивительно, что все произошло поблизости от них. Все логично.

— Но возле шахт других не было ни одного мертвяка, как вы это объясните?

Губернатор задумчиво замолчал, и я продолжил:

— Поэтому я хочу знать все о лорде Каманте.

— Он один из самых влиятельных людей в этом городе, хотя, думаю, вы это итак уже поняли. Самый богатый и самый скандальный лорд. Несдержан ни в богатстве, ни в алкоголе, ни в любви. И чрезвычайно опасен.

— Чем же? — я отставил не отпитый бокал, и с интересом посмотрел на губернатора.

— Своим даром, — тяжко вздохнул губернатор. — Ему достался один самых опасных даров — дар очарования.

Я не сдержался и присвистнул.

— Да-да, — грустно согласился губернатор. — Он может влюбить в себя любого, заставить считать братом, сыном, любовником. Будь он простолюдином, его бы давно уже убили во избежание проблем. Он из благородных. Сам покойный король призвал его к себе, когда дар Каманта проснулся. Самые лучшие маги создали для него артефакт, который притупляет его магию. Король отдал приказ, и артефакт врезали ему под кожу. Бедный мальчик…

В голосе губернатора прозвучало искреннее сочувствие, и я насторожился.

— Он же опасен, разве нет?

— Ему было всего пять лет, когда это случилось. Пройти через такую операцию в таком возрасте…

— Что было дальше?

— Его дар истлел до крох, но все же остался. Невозможно вытравить магию до конца. Он с легкостью очаровывает женщин, от того вечно происходят скандалы с его участием. Собственно, разбогатеть ему помог тоже его дар.

— Значит, врагов у него предостаточно.

— Его может любить каждый за счет его дара, и каждый ненавидеть из-за него же. Сложная судьба.

— Мне нужно с ним встретиться.

— Я приглашал уже вас как моего гостя на субботний бал, но вы отказались. Он как раз сегодня, и у вас еще есть шанс его посетить.

— Благодарю, я так и сделаю.

После посещения губернатора я отправился домой, чтобы подготовиться. Раскрыть свое лицо я не могу, но явиться в дорожном плаще — верх неуважения к хозяевам. А значит, нужно привести себя в порядок.

Сам же прием позволит убить двух зайцев: познакомиться с лордом Камантом и посмотреть на местных благородных дам. Среди них наверняка будет ведьма.

23

— Я бы хотел побеседовать с вами, лорд Камант, — обратился инквизитор к моему спутнику, а затем кивнул мне. — Мадам.

— Конечно, — Камант отпустил мой локоть, и они с инквизитором удалились из бального зала.

Я решила бежать пока не поздно. Может не только из этого особняка, но и из города. Никто не знает ни меня, ни лорда Жерома, а тут еще дел наворотила. Лучше держаться подальше от инквизитора, а там будь что будет.

Но только я направилась к выходу, как дорогу мне преградили появившиеся словно ниоткуда стражники.

— Господин инквизитор запретил кому-либо покидать зал до окончания мероприятия.

— Вот как, — остолбенела я. — И на каком же основании?

— Как служащий Его Величества, он имеет право действовать от его имени. Считайте это приказом короля.

Спорить бесполезно, и я направилась в сад. Может там удастся перелезть через забор и сбежать. Но забор оказался слишком высок, а снаружи по периметру выставили охрану.

— Что происходит? — спросила саму себя. Никто не может войти в особняк, покинуть его тоже невозможно. Значит, инквизитор не хочет, чтобы кто-то сбежал с сегодняшнего бала. Но хуже всего то, что я застряла тут вместе со всеми.

Пришлось вернуться внутрь и вести бессмысленные беседы с другими гостями, танцевать и пить шампанское. Мужчины активно приглашали меня танцевать — их явно заинтересовала племянница лорда Каманта, особенно после того, как он подтвердил наше родство, и все подозрения о любовной связи рассеялись. А что, достойная партия — племянница самого влиятельного человека в городе.

Очередной танец закончился, и я хотела пропустить следующий, но чья-то рука крепко сжала мою талию и потянула в центр зала.

— Что вы себе позволяете! — прошипела я на наглеца, который даже не удосужился пригласить меня по правилам приличия, да еще так по-хозяйски приобнял. Но, повернувшись, я натолкнулась на зияющие дыры в маске, и невольно ойкнула.

— Я хотел бы задать тебе тот же вопрос, — инквизитор повел меня в танце. Через его плечо я увидела, с каким неприкрытым интересом гости смотрят на нашу пару. Теперь они не стеснялись, не пытались вежливо отворачиваться, чтобы соблюсти правила приличия. Они в открытую смотрели на нас и перешептывались.