Выбрать главу

Бумаготворчество подобное зародилось гораздо раньше изобретения самой бумаги, ещё в седой древности с появлением первых письменностей. Уже тогда исторические хроники, увековеченные на кожах, в папирусе и в камне писались победителями, выжившими и захватившими власть. Хроники эти и летописи можно использовать в работе. Но ни одну из них ни при каких обстоятельствах нельзя принимать за истину в последней инстанции. Склоняя головы перед титаническим трудом Н. М. Карамзина, С. М. Соловьева, В. О. Ключевского, Н. И. Костомарова и многих других русских историков, опиравшихся прежде всего на летописное наследие, мы должны помнить, что, как было изречено: всему свое время. Такого национального богатства как Русский летописный свод не имеет ни одна страна и ни одна нация мира. Но летописи практически умалчивают о древнем и древнейшем периодах нашей истории, ограничиваясь вводными сообщениями.

Рукописные источники, предшествующие русским средневековым летописям, как правило, заслуживают чрезвычайно критического к себе отношения. К примеру, у нас часто пишут о поддельности или неподдельности известной «Влесовой книги». Но не высказывают сомнений по поводу западноевропейских хроник, скандинавских саг, сочинений античных авторов, хотя подлинники данных произведений «исторической» мысли не сохранились, и мы имеем дело с переводами, в лучшем случае, средневековыми копиями. Говоря прямо, ни один мировой авторитет в области истории, историографии и исторического литературоведения не сможет вам сказать, не покривив душой, что сочинения Сократа, Юлия Цезаря, Гая Светония Транквилла, Тацита, Страбона, Геродота, Плотина, Овидия Назона, Юстиниана, Прокопия Кесарийского и многих, многих других, а также бесчисленные саги и баллады не есть подделка. Ни один! Нет ничего более рискованного в реконструировании и воссоздании Подлинной Истории, чем опираться на письменные источники, предварительно не докопавшись до глубин их происхождения, до основы, которая не всегда бывает видна с первого взгляда. Мне неоднократно приходилось выступать в печати с защитой подлинности «Влесовой книги». Но при этом я защищал вовсе не подлинность публикации последней копии хроник русских волхвов-летописцев. Потому что мне было предельно ясно, что так называемые Изенбековы дощечки с письменами не являются подлинником самой книги, что они лишь одна из поздних и не слишком удачных копий подлинника, который, скорее всего, давным-давно истлел. Причем, копия неудачная, с огромным слоем наносных нелепиц и абсурдов. Чего стоят хотя бы утверждения типа: «Купало есть бог мылен и купален», а «Стрибог — бог ветров»?! Любому грамотному лингвисту и индоевропеисту абсолютно ясно, что Стрибог есть не что иное как Стари-бог, Старый бог, и если уж чем он и повелевает, так всеми стихиями земными, небесными и водными, вместе со всем населяющим эти стихии. Солнечный бог Куп-Купало и вовсе к «мыльням» не имеет никакого отношения — здесь на копиистов «Влесовой книги», видимо, повлияли мнения этнографов и фольклористов XIX века, описывавших поздние купальские обряды и трактовавших теоним по принципу, как слышится, так и понимается — такой принцип в лингвистике принято называть «народной этимологией», он не может быть использован в серьезных исследованиях. «Влесова книга» пестрит множеством подобных «ляпов», которых ни при каких обстоятельствах не допустили бы умудренные волхвы-летописцы. Кстати, назвать одну из ипостасей Единого Верховного Бога каким-то ничтожным (на уровне «овинника» или «банника») «божеством мылен и купален» для волхва было кощунством невообразимым и недопустимым. Переписчики, судя по всему, об этом просто не знали. А, как известно, каждый переписчик вносит и свою лепту.

Не меньшим, а пожалуй, и большим количеством самых абсурдных несуразиц и «ляпов» пестрят и «сочинения» историков и философов. Но это не означает отнюдь, что никаких античных подлинников не было, как предполагал Н. А. Морозов, не было их авторов, а вся «античность» сочинена в средневековье. Кое-что, безусловно сочинено, причем немалая часть. Но были и оригиналы-подлинники. Были. Те их искаженные обрывки, что дошли до нас за напластованиями копиистов, вычленить, обработать, прочитать и понять сможет далеко не каждый, для этого недостаточно одного только классического и даже академического образования. В основе как «Влесовой книги», так и «сочинений античности» лежат подлинные древние писания. Почему? Потому что за наслоениями беллетристики, дополнениями, ошибками и домыслами переписчиков и в тех и в других прослеживаются процессы и события, о которых фальсификаторы средних веков и более позднего времени знать не могли ни при каких обстоятельствах и сочинить которые им было не под силу. Это однозначно говорит о том, что если и были таковые «фальсификаторы», то работали они с какими-то обрывочными документами-оригиналами, попавшими в их руки. Но даже имея самые «достоверные» хроники или их реконструируемые основы, мы не можем в полной мере в своих исследованиях опираться на них, ибо все хроники пишутся людьми, и к тому же, как правило, при дворах — субъективизм закладывается в них изначально заодно со всеми пожеланиями заказчика (бесстрастные монахи-летописцы бывают только в поэтических произведениях).