Глава 7
РЫЦАРСТВО В «ПЕСНИ О ГИЙОМЕ»
Поэма о Гарене де Монглане включает в себя «Песнь о Гийоме»[7], обнаруженную в 1903 году, и уже это является причиной поговорить о ней, поскольку Леон Готье в своем обширном исследовании «Рыцарство» (Париж, 1894) не мог упомянуть ее. Она датируется XI веком, как и «Песнь о Роланде», но первые ее варианты, возможно, появились еще в X веке.
В ней изображены два посвящения в рыцари, проведенные Гийомом: Вивьена, который добавляет к обычной клятве обещание никогда не отступать в бою, и Ги Ребенка (Вибеллинуса во фрагменте на латыни, хранящемся в Гааге), которое изображено в несколько юмористическом ключе.
Одной из самой лучших сцен является финальная исповедь Вивьена Гийому, его дяде, который заменяет священника, что в очередной раз свидетельствует о тесной связи между рыцарством и церковью в тот век складывания рыцарства как института. Очень экспрессивно говорится о посвящении:
У ручья, воды которого чисты и прозрачны,Под ветвистым и тенистым оливковым деревом,Барон Гийом нашел Вивьена.На теле было пятнадцать ран, таких,Что от малейшей умер бы эмир.И он тихо жалеет его:«Сир Вивьен, несчастье принесла тебе, барон,Храбрость, что дал тебе Господь!Не так давно был ты посвящен,Ты обещал и клялся пред Господом,Что не станешь убегать с поля боя.Ты не пожелал нарушить свою клятву.Потому ты и лежишь убитый.Скажите, прекрасный сир, могли бы вы поговорить со мной[8]И поручить свое тело Богу?Если вы верите в того, кто был распят на кресте,Могли бы причаститься освященным хлебом, что есть у меня».Вивьен открыл глаза, посмотрел на дядюИ заговорил с ним:«О, прекрасный сеньор, – сказал Вивьен барону, —Я верю, что истинный Бог,Который сошел на землю спасти свой народ,Был рожден в Вифлееме ДевойИ умер распятым на кресте,Пронзенный копьем Лонгина,И кровь его текла по боку.И за эту кровь Господь его помиловал.Господи, признаю свою вину, за все беды,Что совершил с самого рождения, за все грехи прости,Дядюшка Гийом, дайте мне освященный хлеб».«Ах! – сказал благородный граф. —Кто верит, никогда не будет проклят».Он подбежал к воде омыть свои белые руки,Вынул из сумки освященный хлебИ вложил ему в рот.И он проглотил кусочек.Потом дух вышел из него, и тело застыло.Увидел это Гийом и заплакал.Поднял его на коня,Желая отвезти его в Оранж. Следующий момент показывает еще более неожиданный союз рыцарства и литературы в ту далекую эпоху; в «Песни о Роланде» часто ссылаются на песни, посвященные воинам, иногда исторические, иногда сатирические.
Так пусть не сложат о нас злую песню, —
говорит Роланд в стихе 1465.
«Песнь о Гийоме» представляет нам одного из авторов таких песен. На службе у Гийома состоит жонглер, который при этом является и храбрым рыцарем:
Но есть у монсеньора Гийома жонглер;Во всей Франции не найдется такого прекрасного певца,А в бою не сыщется более храброго бойца.Он умеет слагать песни о подвигах,О временах Хлодвига, первого императора,При котором в прекрасной Франции уверовали в Господа,И его сына Флована (Хлотаря), славного воина,И всех доблестных королей,До Пипина, прозванного маленьким воякой,Карла Великого и Роланда, его племянника.
И данное свидетельство не единственное – Бертолле из героической поэмы «Рауль де Камбрэ» ничем от него не отличается и соответствует реально существовавшему участнику завоевания Англии нормандцами и битвы при Гастингсе (1066), рыцарю и певцу Тайферу, известному благодаря «Роману о Роллоне» Робера Васа[9] и знаменитому ковру из Байё:
Тайфер, который очень хорошо пелИ великолепно ездил на коне,Для герцога пелО Карле Великом и РоландеИ об Оливье и вассалах,Что погибли в Ронсевале.
вернутьсяТакже известна как «Песнь об Уильяме» (Уильям – английская форма имени Гийом).
вернуться* Такое чередование обращения на «ты» и на «вы» характерно для Средних веков.
вернутьсяРобер Вас (около 1115 – около 1183) – нормандский поэт XII в.