Выбрать главу

Как у берегов, так и вдали от них в Норвежском море можно встретить устрашающего вида рыб, носящих странные наименования, хотя обычно их относят к породе китов. Их дикий свирепый облик бросается в глаза и до дрожи устрашает очевидцев, доводя их до оцепенения. Внешний вид их отвратителен и страшен, головы у них квадратные, усеянные острыми шипами и четырьмя длинными рогами, что придает монстру вид дерева, вырванного из почвы и поставленного кверху корнями. Головы чудовищ бывают длиной от десяти до двенадцати локтей. Головы эти — черные, с огромными глазами, зрачки которых подобны необычайной величины — до локтя в поперечнике — огненно-красному яблоку. В темноте рыбаки иногда принимают эти пламенеющие глаза за далекий огонь маяка или фонарь на корабле собрата по ремеслу. Толстые волосы свисающие, словно борода, придают чудовищу некое сходство с опустившим крылья гусем. По сравнению с огромной квадратной головой тело чудовища кажется совсем небольшим – четырнадцать — пятнадцать локтей в длину. Один такой монстр может опрокидывать и даже топить суда с искусной и сильной командой.

Такому невероятному феномену имеется достоверное подтверждение: письмо архиепископа Нидароса[498] Эрика Валькендорфа[499] папе Льву Х, написанное примерно в 1520 году. Вместе с письмом в Рим отправили и устрашающего вида голову какого-то монстра, причем голова эта была сильно просолена для большей сохранности.

Плиний в кн. IX:33 говорит, что морские гребешки и пальчики (дактили) ярко светятся в темноте и даже во рту того, кто их ест, о чем он еще раз упоминает в 61 главе этой самой книги.

Голова же этого чудовища, утыканная рогами по твердой коже, очень тяжелая. Вероятно сама Природа сотворила монстра таким для того, чтобы он быстрее погружался в воду. Нигде более природа не бывала столь причудлива, когда, словно для своей забавы, создавала такие существа, украшая их рогами — грозным оружием всех животных, о чем Плиний упоминает к кн. XI:37, а также Перотус в своей книге под названием «Cornucopiae».

[Гл. 6-10 опущены]

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

О свирепости некоторых морских чудовищ

Прокопий в своем труде «Войны с готами» (кн. III) подробно описывает деяния Тотилы[500], рассказывает о кровопролитной войне в Италии, свидетелем которой он был сам[501]. Мне хотелось бы последовать его примеру и рассказать о тех памятных всем событиях, которые имело место зимой. Случилось так, что в Византии и в других местах происходили частые землетрясения, гораздо более мощные, чем обычно, и все они происходили по ночам, а потому обитатели тех мест были объяты паникой и страхом, справедливо полагая, что в любой момент могут быть похоронены под развалинами домов и строений. Страх этот был так силен, что люди ничего другого больше не боялись.

А в то же время в Египте река Нил вышла из берегов и поднялась на целых 18 локтей выше обычного разлива и затопила всю страну, чего никогда ранее не случалось. Люди были скованы ужасом, погибло неисчислимое множество животных.

Тогда же, самым удивительным образом, было поймано морское чудовище, которое византийцы называли Порфирием. Это существо было настоящим бичом Византии и прилегающей к ней местности на протяжении пятидесяти лет, правда, иногда с большими перерывами. Большое число кораблей оно пустило ко дну с командами и пассажирами, постоянно нападало на корабли, сбивая их с курса и отгоняя далеко от берегов. Император Юстиниан очень хотел поймать это чудовище, но достичь своей цели никак не мог. А сейчас я коротко расскажу о том, как, все же, поймали эту ужасную бестию.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

О поимке чудовищного кита и его размерах

Море в тот день было очень спокойное, и стая большая дельфинов спокойно плавала около устья реки, впадавшей в Понт Евксинский. Внезапно дельфины заметили приближение чудовища и во всем многочислии бросились в единственное место, где можно было спастись — в реку Сагаридис[502]. Но огромное чудовище нагнало их и тут же пожрало довольно большое количество дельфинов. После того, неизвестно почему-то ли движимое голодной ненасытностью, то ли природной свирепой драчливостью, чудище продолжило погоню за дельфинами и незаметно для себя подплыло к береговой отмели, где и застряло в иле и грязи. Хотя оно и стремилось освободиться, совершая отчаянные телодвижения, но только глубже погружалось в прибрежную грязь. Прослышав об этом, жители окрестных мест сбежались отовсюду и набросились на монстра с топорами и со всем, чем только могли. Затем они связали монстра веревками и вытащили на берег. Чудовище было около тридцати локтей в длину и десяти локтей в ширину. Его разрубили на куски и поделили между собой. Одни посолили мясо, а другие тут же его съели на пиру.

вернуться

498

Нидарос — современное название Тронхейм. До начала Реформацмии был религиозным центром Норвегии.

вернуться

499

Эрик Валькендорф — в латинском тексте Эрик Фальхендорф (Eric Falchendorff)

вернуться

500

Тотила — король остготов 541-552г. г. Воевал с Византией за обладание Италией. Погиб в 552 г. Похоронен в Капрара ди Гульдо Тадино (тогда назывался Капри). Византийцы, желая удостостовериться, что в могиле действительно лежит их грозный враг, вскрыли захоронение, потом снова закопали.

вернуться

501

Свидетелем которой он был сам — в 536-540 годах византийский полководец Флавий Велизарий вёл войну с готами. Прокопий Кесарийский был его личным секретарем и советником. Он писал все письма и распоряжения военачальника, имел доступ к императорскому архиву, поэтому считается, что книга Прокопия «Война с готами» отличается высокой достоверностью. Здесь и далее, в главе двенадцатой Олаус Магнус пересказывает книгу Прокопия «Война с готами», кн. ІІІ: VII:29:4-18.

вернуться

502

Река Сагаридис (Sagaridis) — латынь позднего Ренессанса. Варианты ранних и более употребительных латинских названий реки — Sangarius, Sagaris. Современное название Сакарья. Протекает в Северо-Зпадной части полуострова Малая Азия по территории Турции. Впадает в Черное море.