- Меня зовут Инузуки Тсуме.
- Хорошо Тсуме-сан, мы с вашим сыном и другими детьми играли в прятки. Чтобы найти меня Киба воспользовался какой-то техникой. Но, похоже, он слишком долго ее удерживал, поскольку стоило ему ее отменить, как он тут же упал. Я оказался рядом, потому как в больницу идти он наотрез отказался, мне пришлось его доставить сюда.
- Ладно, на эту тему со своим сыном еще поговорю. Спасибо тебе за помощь. Кстати ты не знаешь где Акамару?
- Да, знаю, он остался у Шикамару. Я подумал, что надо как можно быстрее доставить Кибу до дома, а Акамару мог бы не поспеть за нами.
- Ясно, в общем, еще раз спасибо за помощь. - Тут с улицы послышался какой-то шум и приглушенные стенками дома маты.
- О, похоже, Куромару наконец-то привел Ютсуги. - В дом зашел весьма потрепанный мужчина, лет 30 от роду. Часть одежд была порвана, на его лице была такая гамма чувств, что я настроился на то, что он будет очень громко ругаться.
- Ютсуги, ты почему так долго? Иди скорее осмотри моего сына. - Ютсуги набрал побольше воздуха в легкие и сдулся. Нда, похоже, тут боятся мамашу Кибы или же уже махнули на ее заскоки. С приходом врача обо мне забыли, и я постарался слинять по-тихому. У выхода из дома сидели волкодавы, препятствовать моему уходу они не стали, но до ворот квартала проводили. Уф, выбрался, ну их нафиг, в следующий раз сдам Кибу в больницу. Ладно, пора домой, а то есть что-то захотелось после таких стрессов и физического труда.
Тем временем в доме Кибы
- Ну что ж, с мальчиком все в порядке, пару дней, конечно, придется полежать в постели. Из лекарств лучше всего подойдет обыкновенный сон.
- Ясно, спасибо за помощь Ютсуги. Так, не поняла, а где этот мелкий? - Судя по интонации голоса Инузуки Тсуме этому мелкому не светило ничего хорошего, если он в скором времени не найдется.
- Эм, похоже, он пошел домой. - Хана как никто другой знала характер своей матери, поэтому она постаралась успокоить начинавшуюся бурю.
- Убежал, значит? - от Тсуме повеяло жаждой убийства.
- И как это понимать? Почему его наши собаки пропустили?
- Ну, команды не пускать у них не было. Из дома он ничего не утащил, то, что с нами он разговаривал, они видели. Похоже, они решили, что ты сама его отпустила, проводили до конца квартала и все.
- Что значит все??? По кварталу спокойно разгуливают чужаки, а они даже за ухом не чешут. Хорошо, - Тсуме неожиданно успокоилась.
- Я уверена, что мой сын еще приведет своего друга в гости. - Хана ничего не стала говорить, но у нее возникли большие сомнения на этот счет.
- И не надо мне тут кривить рожи, я все вижу. Он придет, никуда не денется, хотя бы ради своего друга.
- Мама, использовать ради этого своего сына - это слишком.
- Молчать, я сама решаю, что мне делать. Ладно, я у себя, если очнется Киба, позовешь меня. Да и проводи нашего гостя.
Наруто (попаданец)
- Я дома. Саске, ты купил все, что я заказывал?
- Да.
- Вот и хорошо, я сейчас поесть сварганю.
- Наруто, что в лесу произошло?
- Блин, Саске, ты не мог бы подождать с вопросами, пока я не сварю и не поем? - Нда, Саске замолчал, но вот буравить взглядом мне спину не перестал.
- Ладно-ладно, ничего там не случилось. Просто Киба, пока меня искал, выдохся. Вот и весь рассказ.
- Как тебе удалось от него спрятаться?
- Ну, это было конечно нелегко, но я знал пару техник, которые мне позволили остаться незаметным.
- Кто тебя им обучил? И главное когда? - О, похоже, у Саске кончилась его хваленая выдержка.
- Какая разница кто меня научил, - я серьезно посмотрел в глаза Саске.
- Если хочешь научиться, просто попроси.
Группа наблюдения АНБУ за домом Наруто
- Ну что, все проверил?
- Да, все в порядке, они в доме.
- Точно все в порядке?
- Да блин, сколько можно уже спрашивать???
- Столько, сколько нужно. Ты, я надеюсь, не забыл судьбу предыдущей группы? Если забыл, я напомню, они до сих пор огороды полют и с детишками нянчатся. Хочешь к ним?
- Нет, не хочу, спасибо.
- Вот то-то же. Хм... мне кажется или Митараши Анко уже третий раз мимо дома Наруто проходит?
Саске
Только сели есть, как в дверь начала содрогаться от ударов.
- Ну кто там приперся еще? Не дают спокойно поесть маленьким детям. - Меня порой поведение Наруто просто убивает. Как он может так? То он очень серьезный, собранный и говорит, словно приказы отдает, то придуривается как дите малое. Да и еще шутки у него дурацкие. Правда, почему-то обижаться на него долго не могу.
- О, Анька-сан, как мы рады, что вы пришли, а у нас тут ужин как раз готов. Присоединяйтесь. Кстати, пока вас не было, Саске все о вас расспрашивал, когда говорит тетя в гости придет. Сегодня даже отпросился на рынок сбегать конфет купить, сам лично выбирал, мне не доверил. - У меня нет слов, от этой наглой лжи я потерял дар речи и чуть не подавился едой.
- Вы не смотрите, что он все молчит, просто он сильно стесняется. Да что вы стоите, проходите-проходите, садитесь. - Нет, я все-таки убью Наруто. Дождусь ночи, и придушу его.
Митараши Анко
Ну вот и зачем я сюда пришла? Что ты там себе говорила? Нужно проверить все ли в порядке с блондином и сразу можно уйти? Ну и как, ушла? Сидишь вот теперь ужинаешь с детишками. Ужин правда неплохой, не шедевр, конечно, но если учесть что его готовил ребенок... Тяжело им наверное одним приходиться. Черт, что за мысли в голову лезут. Надо поскорее поесть и уходить отсюда. Тем временем блондин успел налить мне чаю и поставил на стол тарелку с конфетами. Интересно, Учиха и правда для меня конфеты покупал? Смотрю на него. Заметил мой взгляд, побледнел и еще больше склонил голову к тарелке. Неужели и правда стесняется?
Наруто (попаданец)
Нда, как тяжело говорить за троих. У меня скоро язык отвалится. А что прикажете делать, Саске и Анко словно воды в рот набрали. Главное, что Анко все же пришла. Причем сама. Думаю если ее еще немного дожать, она согласиться обучить меня своей технике. Честно говоря, я до сих пор, что называется, под впечатлением. Это весьма неожиданно и главное опасно, когда из твоих рук вылазят змеи. Конечно, убедить ее обучать будет нелегко. Одна из проблем это возраст, но он же является и плюсом. Если бы я был взрослым, думаю, она со мной на эту тему даже разговаривать бы не стала. Опять же ребенка таким техникам обучать тоже опасно. Казалось бы тупик, но у меня уже есть план, как добиться своего. По моему лицу начала расползаться довольная улыбка.
- Анька-сан, а ты расскажешь нам сказку на ночь?
Сарутоби Хирузен (кабинет Хокаге)
.. команды, посланные на поиски, вернулись ни с чем. Похоже, кто-то ему предоставил убежище. Необходимо некоторое время, чтобы наша резидентура смогла обнаружить его.
- Ясно, по-хорошему надо было бы бросить все силы на поиски, но как назло у нас сейчас просто гигантский кадровый голод. Нам приходиться отказываться от многих выгодных контрактов из-за нехватки людей. Хуже всего, что многих наших постоянных клиентов стали переманивать к себе другие деревни. Похоже, в этом году придется часть учеников из академии в спешном порядке произвести в генины досрочно.