Вудроу с Лорой вопросительно уставились на гостя.
— Народ хочет видеть во главе государства своего освободителя…
— Чего? — испуганно спросил Вуд.
Лора ещё не до конца понимала, что происходит, и в предчувствии чего-то грандиозного переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— Да-да, ты всё правильно понял, — Роберт вдруг поднялся из-за стола и с присущей ему хитрецой добавил. — Ну что, готов поменять лачугу на королевские покои?
Утро следующего дня началось с приятной суеты. Лора, которая ещё с вечера не могла себя заставить спокойно сидеть на месте, к рассвету собрала всё необходимое для переезда. С первыми лучами солнца, которые с трудом пробивались сквозь лесную чащу, Вуд был отправлен будущей королевой запрягать лошадей и складывать в телегу собранные за ночь пожитки. Вскоре два больших коня коричневой масти были запряжены и покорно стояли перед домом в ожидании команды.
Проснувшись, к хозяину присоединился старый королевский советник. Пока мужчины складывали в широкую телегу последние вещи, Лора с нескрываемой улыбкой давала наставления старшим детям и кружилась, будто наседка вокруг младшего ребёнка.
Когда погрузка была закончена, мужчины присели на лавку перед домом.
— С чего начнёшь? — вдруг спросил Роберт, любуясь восходящим солнцем, чьи тёплые оранжевые лучи мягко ложились на макушки деревьев и хозяйский дом.
— С завоевания, — ответил Вуд не раздумывая.
— Завоевания? — напрягся советник, которого раскалённой иглой пронзили воспоминания кровавого правления Ричарда. — Чего именно?
— Доверия народа, друг мой, доверия народа… — Вуд хитро улыбнулся и дружески похлопал старика по плечу.
Через полчаса запряжённая двумя лошадьми тяжёлая телега медленно выдвинулась в сторону королевского замка.