Выбрать главу

Я не верю в заколдованные дома, населенные привидениями. Мне очень жаль, что наш дом вызвал столько волнений. Нам не повезло, что мы поселились в этом доме, но я настаиваю на том, чтобы были установлены истинные причины происшедшего. Я не могу сказать с точностью, сколько раз возникали эти удары, могу сказать только, что неоднократно слышала их. Стук повторился снова сегодня утром, 4 апреля. Мои дети также слышали его.

Я подтверждаю правильность моих показаний; могу поклясться в их подлинности, если это потребуется в дальнейшем.

Подпись: Маргарет Фокс.
Показания Джона Д. Фокса:

Я ознакомлен с показаниями моей жены — Маргарет Фокс и подтверждаю их правдивость. Я слышал хлопки и удары в ответ на заданные ею вопросы. Так же я слышал вопросы других свидетелей, на которые были получены ответы аналогичным образом.

Я не знаю никаких способов доказательства того, что эти силы имеют сверхъестественную природу. Мы тщательно и неоднократно осмотрели все укромные уголки нашего дома с целью обнаружения кого-либо, кто мог бы спрятаться и производить этот шум. К сожалению, мы не обнаружили ничего, что могло бы раскрыть эту тайну. Это принесло нам много беспокойства и тревог.

Люди толпами посещали наш дом, что мешало нам заниматься повседневными делами, и я надеюсь, что все происходящее по естественным или сверхъестественным причинам, вскоре получит свое объяснение. Как только осядет вода в погребе, мы продолжим раскопки, и если тело будет найдено, то у меня не останется никаких сомнений в сверхъестественной природе происходящего.

Подпись: Джон Д. Фокс.

Для расследования и сбора информации по этому происшествию жители соседних домов образовали комиссию, работа которой могла бы послужить примером для многих современных исследователей. Комиссия не только собрала и записала впечатления всех, кто имел отношение к случившемуся, но и издала свои записи в виде отдельной брошюры уже через месяц после начала событий. Автор долгое время тщетно пытался ознакомиться с брошюрой «Описание таинственных шумов, услышанных в доме мистера Джона Д. Фокса», опубликованной в Канандайго, штат Нью-Йорк. К радости своей, автор получил в подарок ее факсимильное издание как доказательство реальности факта общения со сверхъестественными силами.

Показания мистера Дуслера, председателя комиссии, имели большое значение для исследования природы шума и вибрации, которые он наблюдал в отсутствие девочек и госпожи Фокс, и навсегда сняли с них подозрение в фальсификации. Как мы уже знаем, миссис Фокс в своих свидетельских показаниях писала: «Я с детьми покинула дом». Приведем часть свидетельских показаний мистера Дуслера:

«Я живу в нескольких шагах от дома семьи Фокс. Впервые я услышал о шуме в их доме неделю назад, вечером 31 марта, в пятницу. Миссис Редфилд зашла к нам и стала уговаривать мою жену и меня пойти к Фоксам. Она так настаивала, что я согласился… Это было около девяти вечера. В доме кроме нас было еще человек двенадцать-четырнадцать, некоторые из них боялись пройти в комнату. Я же вошел и сел на кровать. Мистер Фокс задал вопрос, и я услышал постукивание, — так они, по всей видимости, переговаривались. Я почувствовал, как кровать задрожала подо мной».

Его честь Роберт Дейл Оуэн, член конгресса Соединенных Штатов, бывший представитель США в Неаполе записал свои впечатления от разговора с миссис Фокс и ее дочерьми — Маргарет и Кэтрин (Кейт — Ред.). Вот описание ночи 31 марта 1848 года:

«Родители переставили детские кровати в свою спальню и настрого запретили дочерям „разговаривать“ с духами, если они услышат стук. Но как только мать уложила детей спать и решила сама отойти ко сну, раздался их крик: „Вот они опять!“ Мать успокоила детей и снова легла. Тем временем звуки становились все громче и отчетливее. Дети поднялись с кроватей, миссис Фокс позвала мужа. Ночь была ветреная, и мистер Фокс подумал, что это хлопают ставни. Он несколько раз проверил, закрыты ли они. Кейт заметила, что каждый раз после того, как отец проверял ставни, стук возобновлялся. Будучи живым и шаловливым ребенком, Кейт стала прищелкивать пальцами, поддразнивая духе: „Давай, старичок Топотун, делай как я!“. Дух незамедлительно откликнулся. Это было только начало. Трудно было предугадать, чем это окончится!.. Мистера Момпессона и его дочь — ровесницу Кейт в свое время тоже преследовали звуки, по его словам они „раздавались в ответ на стук или возглас“. Но любопытство малышки Момпессон не имело таких последствий, как у маленькой Кейт. Она продолжала щелкать пальцами до тех пор, пока не получила ответ. Да! Наконец-то можно уверенно сказать, что она получила ответ! Девочка позвала мать: „Мама, ты только посмотри!“ — сказала она и начала щелкать пальцами: стук продолжался в такт этим звукам»[45].

вернуться

45

Dale Owen Robert. Footfalls on the Boundary of Another World. 1860, p. 287.