форма -хин (- ),-хини (- М ) использовалась только в сложных словах после
родительского имени, в К. хина ( М ) "дитя", и хинаиспользовалась только в
обращениях к маленькому ребенку, особенно в хинья ( )
(< хинанья ( )) "мое дитя". В С.хен ( Й ), мн.ч. хин ( Н ), по большей
части использовалось как приставка, когда указывалось происхождение от отца
или матери: как, например, Хин Хурин ( Н З ) "Дети Хурина". Эти слова -
производные от основы кхин ( ): кхина ( ? ?) (в составе кхина ( ? ) >
К. -хин) и кхина ( ?).
Калакирьян ( ) "Расселина Света", проход в Пелори недалеко от
северной стороны Таникветиль, через которую Свет Древ изливался на берега
Амана.
Таникветиль ( ), высочайшая из гор Пелори, на которой находились
чертоги Манвэ и Варды. В сущности, это название было дано только самому
высокому пику, и оно означало Высокий Снежный Пик. Гору в целом эльдар
чаще всего называли (Орон) Ойолоссэ, "(Гора) Вечнобелая" или
"Вечноснежная". В квенья существовало много названий для этой горы.
Вариантом или близким эквивалентом
дляТаникветиль был Арфаньярас(сэ) ( ( )). Синдаринские формы
этих названий были образованы нолдор, ибо синдар не знали ничего о земле
Амана, кроме как по рассказам Изгнанников: напр. Амон-Уилос ( - )
и Рас-Арфайн ( - ).
Пелори ( С ) "ограждающие, или защитные Возвышенности". Горы Амана,
расположенные в форме полумесяца с Севера на Юг, вблизи западных берегов.
Относительно этого списка Пенголод отмечает: "Это все, что я могу найти в
древнем знании или узнать из воспоминаний тех, которые читали об этом или
что-либо слышали. Но этот список явно неполный. Многие из тех имен и
названий, что известны или использовались, были ли они ныне найдены в
сохранившихся историях или канувших в прошлое, должно быть, принадлежали
к первой или последней группе. Среди тех, о которых по-прежнему помнят, я
отмечаю Аватар, название темной и узкой земли между восточной частью
Пелори и Морем, где поселилась Унголиантэ. Оно не эльфийское. Также есть
имена Несса, которое принадлежит супруге Тулкаса, иУинен, что носит супруга
Оссэ. Они тоже не эльфийские, насколько можно сейчас заметить; и так как
имена Тулкас иОссэ из валарина, то имена их супруг также могут означать
титулы на валарине или такую их часть, которую эльфы смогли адаптировать. Я
говорю "насколько можно сейчас заметить", ибо без записей в этом нельзя быть
уверенным. Ясно, что некоторые или даже многие из этих заимствований и
переводов были сделаны в очень ранние дни, когда язык эльдар был иным,
нежели он стал перед Изгнанием. В течение долгих лет, по причине
неугомонности и изобретательности эльдар (а в особенности нолдор), слова
отвергались и создавались новые; но устойчивые имена и названия сохранились
как воспоминания о речи прошлого. Это нужно рассмотреть. Когда слова из
эльфийского языка использовались для создания имен вещей и лиц высоких и
достойных восхищения, они казались более не подходящими для меньших
вещей, и так они выходили из повседневного использования.
Таким образом, мы видим, что вала более не используется по отношению ни к
какой власти, что меньше, чем сами Валар. Некто может сказать А вала
Манвэ! (? !) "пусть Манвэ прикажет это!"; или Валар валувар "воля
Валар будет исполнена"; но мы не можем сказать этого с использованием
любого меньшего имени. Подобным образом Эстэ или Эдэ - это имя только
супруги Лориэна, тогда как форма, которую это слово имеет в синдарине (ид),
означает "отдых", вроде того отдыха, который даже усталая гончая может найти
перед очагом". (Примечание 36, стр. 416)
Здесь резюмируются причины ограниченного знания о валарине,
сохраненного в преданиях нолдор, которые приводит или предполагает
Пенголод. Некоторые из них уже упоминались.
Хотя в валарине было много больше звуков, нежели в эльдарине, некоторые из
которых были чуждыми эльдаринскому стилю и системе, только это являлось
какой-либо настоящей трудностью в заимствовании слов и их адаптации к
эльдарину. Изучение валарина, вероятно, было не за пределами возможностей
эльдар, если они чувствовали необходимость или желание сделать это; ссылки
на трудность валарина существуют в связи с тем, что для большинства эльдар
изучение этого языка было неблагодарным и бесполезным занятием.