Выбрать главу

Ибо у эльдар не было нужды учить язык Валинора для общения; и у них не

было желания отказаться от собственного языка или изменить его, ибо они

любили его и гордились им. Поэтому лишь те из них, у кого была особая

лингвистическая любознательность, желали учить валарин для самих себя.

Такие "мудрецы" не всегда записывали свои знания, а многие из сделанных

записей были утеряны. Феанор, который, вероятно, знал больше по этому

вопросу, чем любой эльф из юных поколений, рожденных в Амане, сознательно

скрывал свои знания.

Вероятно, только в самые ранние дни эльдар часто слышали валарин или

имели возможность изучать его, кроме как особым отдельным старанием.

Телери напрямую мало общались с Валар и майар после поселения у берегов.

Нолдор все более и более были поглощены собственными делами. И только

ваньяр постоянно общались с Валар. Но в любом случае Валар скоро приняли

квенья.

У всех созданий Эру разных рангов был особый талант, которым могли

восхищаться более высокие ранги. Создание языка было особым даром

Воплощенных, которые жили вобязательном союзе хроа и феа. У квенди,

первых и главных среди Воплощенных, был (или так они считали) величайший

талант в создании ламбэ. Валар и майар восхищались эльдаринским языком и

радовались ему, как и многим другим искусным и изысканным творениям

эльдар.

Поэтому Валар учили квенья по своему выбору, равно для удовольствия и

общения; и кажется очевидным, что они предпочли, чтобы эльдар создали

новые слова на свой лад или перевели значения названий и имен в прекрасные

формы эльдарина, а не сохраняли валаринские слова или адаптировали их к

квенья (процесс, который в большинстве случаев не был правильным ни для

какого языка).

Вскоре после прихода ваньяр и нолдор Валар перестали говорить на своем

языке в присутствии эльдар, кроме редких случаев: как, например, на больших

Советах, на которых эльдар временами присутствовали. Действительно,

говорят, что часто можно было услышать, как Валар и майар говорят между

собой на квенья.

В любом случае, если говорить о ранних днях поселения в Тирионе, то

намного легче и быстрее было для Валар выучить квенья, чем обучать эльдар

валарину. Ибо в некотором смысле ни один ламбэ не был "чужд"

Самовоплощенным. Даже используя телесные формы, они меньше нуждались в

каком-либо тенгвеста, чем Воплощенные; и они создали ламбэ для

наслаждения использованием сил и умений телесной формы и (в меньшей

степени) для лучшего понимания умов Воплощенных, когда они появятся, а не

по какой-то необходимости, которую они ощущали среди себе подобных. Ибо

Валар и майар могут непосредственно передавать и получать мысль (волей

обеих сторон) в соответствии со своей истинной природой;30 и хотя

использование телесной формы (хоть и принятой и не навязанной) в какой-то

мере сделало этот способ общения менее быстрым и ясным, они сохранили эту

способность в степени, которая далеко превосходит ту, что была замечена у

любого из Воплощенных.

В этом месте Пенголод далее не обсуждает вопрос о передаче и приеме мысли

и ограничения, которые есть у существ разных рангов. Но он упоминает

историю Нахождения Эдайн, как пример скорости, с которой благодаря

этому тенгвесту может изучить кто-либо более высокого ранга. Согласно этой

истории король нолдор, Финрод, быстро выучил язык народа Беора, который он

встретил в Оссирианде, ибо понимал большую часть того, что они хотели

сказать, когда говорили. "Финрод", - говорит он, - "славился среди эльдар этой

способностью из-за теплоты своего сердца и желания понимать других; все же

эта сила не была большей, чем у последнего из майар".31

Пенголод заканчивает свои комментарии так. "В преданиях Валар всегда

представлены как говорящие на квенья во всех случаях. (Примечание 37, стр.

417) Но это не может быть переводом самих эльдар, лишь немногие из

историков которых знали валарин. Перевод, должно быть, сделали сами Валар

или майар. Действительно, те истории и легенды, которые касались времен до

пробуждения эльдар, или отдаленнейшего прошлого, или событий, о которых

эльдар не могли знать, надо полагать, с самого начала рассказали Валар или

майар на квенья, когда учили эльдар. Более того, этот перевод был больше, чем

просто перевод слов из языка. Если мы рассматриваем Первую Историю,