Выбрать главу

манного мира, у же в силу того, ч то они показ ались су щественными его автору, достойны внимания: Манвэ или Фэанор нич у ть не меньше, ч ем Г андалв или Г ала-

дриэль; Сильмарили не меньше, ч ем Кольца. Великая Му з ыка, иерархия б ожеств, об италища валар, су дьб а Детей Илу ватара являются деталями, необ ходимыми для восприятия целого. В принципе, такие исследования вполне з аконны; они основы-

ваются на отношении к вымышленному миру как к предмету наб людения и из у ч е -

ния, который нич у ть не ху же множества дру гих предметов наб людения и из у ч е -

ния в нашем слишком невымышленном мире. Опираясь именно на эти сооб раже-

ния и з ная, ч то дру гие раз деляют их, я подготовил сб орник, полу ч ивший наз вание Не окон че н н ые Ска з а н ия.

Но авторское видение его соб ственного детища исподволь, постепенно сме-

щалось, меняло оч ертания и расширялось. Только в Хоббите и Власте лин е Коле ц ч асти творения и б ыли з апеч атлены в книге при жиз ни творца. Поэтому исследовать Средиз емье и Валинор — сложная з адач а : об ъ ект из у ч ения не ста-

б илен, но су ществу ет во времени, так сказ ать, в продольном раз рез е (при жиз-

ни автора), а не только в попереч ном раз рез е , как напеч атанная книга, которая б олее не подвергается су щественным из менениям. Пу б ликацией «Сильмарилли-

она» «продольная» история б ыла рассеч ена поперек, ч то придало ей подоб ие з аконч енности.

«

8 КНИГ А УТРАЧЕННЫХ СКАЗАНИЙ — ТОМ

Это довольно су мб у рное об су ждение — попытка осветить основные мотивы, поб у дившие меня к опу б ликованию Кн иги Утраче н н ых Сказ ан ий. Она предста-

вляет первый этап «продольной» истории Средиз емья и Валинора, когда мощ-

ное у кру пнение географич еского масштаб а , как б ы растягивающее карту во все стороны от центра и отодвигающее Бэлэрианд все дальше на з апад, б ыло еще делом далекого б у ду щего; когда и реч и не шло о Древних Днях, з авершившихся з атоплением Бэлэрианда, иб о не б ыло представления о дру гих Эпохах; когда эльфы б ыли все еще «фэери», и даже Румилю, у ч енейшему из нолдор, далеко до авторитетных му дрецов поз днего Толкина. В Кн иге Утра че н н ых Ска з а н ий принцы нолдор — едва намеч ены, так же как Серые эльфы Бэлэрианда; Бэрэн — эльф, а не ч еловек, и попадает он в плен к ч у довищному коту, одержимому з лым ду хом, — непосредственному предшественнику Сау рона; карлы ( ) — недоб рый народ; а историч еская связ ь квэнья и синдарина представляется весьма непривыч ной. И это лишь несколько самых з аметных деталей, полный же их переч ень б ыл б ы слишком длинным. С дру гой стороны, у же воз никает твердая опора, пригодная для дальнейшего использ ования. Более того, история истории Средиз емья редко шла пу тем исключ ения тех или иных эпиз одов —гораз до ч аще легенды подвергались деликатной трансформации, наподоб ие той, которая воз никает при пересказ е предания множеством поколений людей.

Именно так история Нарготронда соприкосну лась с историей Бэрэна и Лу тиэн, — соприкосновение, на которое в Кн иге Утраче н н ых Сказ ан ий нет даже наме-

ка, х отя об е повести в ней прису тству ют.

Кн ига Утра че н н ых Ска з а н ий б ыла нач ата отцом в 1916—17 годах, во время Первой мировой войны, когда ему б ыло двадцать пять лет, и оставлена нез авершенной несколькими годами поз же. Она слу жит отправной точкой ис-

тории Валинора и Средиз емья, по крайней мере, если говорить о полноформат-

ных произ ведениях. Однако, прежде ч ем Ска з а н ия б ыли з аконч ены, отец об ра-

тился к соч инению поэм — Лэ о Лэйтиа н (история Бэрэна и Лу тиэн) в об ыч-

ных рифмованных строфах и Де ти Хурин а в технике аллитерационного стихо-

сложения. Повторно раб ота над мифологией в проз е нач алась с новой отправ-

ной точ ки* — весьма краткого конспекта, или «Наб роска», как его наз ывал отец, написанного в 1926 году и предназ нач енного слу жить лишь в кач естве фона, необ ходимого для понимания второй поэмы. Дальнейшая прямая линия раз вития проз аич еской формы ведет от «Наб роска» к «Сильмариллиону » , который б ыл поч ти готов к нояб рю 1937 года, когда отец об орвал раб оту над ним, ч тоб ы отослать — как есть — в из дательство . Су ществу-

ют, однако, важные ответвления и вспомогательные тексты, соз данные в 30-е годы, такие как Ан н а лы Ва лин ора и Ан н а лы Бэ лэ риа н да (фрагменты которых сохранились также в переводе на древнеанглийский, сделанном Эльфвине (Эриолом)), принадлежащее Ру милю космологическое описание, наз ываемое Амбаркан та,

Только в слу ч ае Му з ыки Айн у р имеет место прямое раз витие, от ру кописи к ру ко-

писи, от Кн иги Утра че н н ых Ска з а н ий к б олее поз дним вариантам; иб о Му з ыка Айн у р вычленилась из мифологии и раз вивалась как нез ависимое произ ведение.