Выбрать главу

з у льтат б олее поз дних переделок. В некоторых слу ч аях первонач альные вари-

анты просто неч итаб ельны; в некоторых они сохранились полностью или ч асти-

ч но. Иногда су ществу ет только предварительный наб росок, а иногда связ ное повествование отсу тству ет вооб ще — есть только з аметки и наметки. После многоч исленных экспериментов я у б едился, ч то нет дру гого раз у много подхода, кроме как выстроить Ска з а н ия согласно последовательности соб ытий.

И наконец, по мере раз вития Сказ ан ий из менялись вз аимоотношения, вводились новые концепции, а шедшая параллельно эволюция яз ыков приводила к непрерывным из менениям в именах.

В из дании, которое, подоб но настоящему, останавливается на всех этих сложностях, не пытаясь их иску сственно сгладить, и потому неиз б ежно являет-

ся з апу танным и нелегким для понимания, ч итатель ни на мгновение не остает-

ся наедине с текстом. Я попытался сделать Ска з а н ия досту пными и последова-

тельными, одновременно предоставив полное и точное описание реальной тек-

стологич еской ситу ации для тех, кому это интересно. Для этого я свел к мини-

му му ч исло примеч аний к текстам, ру ководству ясь следу ющими правилами: — все многочисленные из менения имен фиксиру ются, но не отмечаются особ о при каждом появлении в тексте, а соб ираются в конце сказ ания (ссылки на имена можно найти в Указ ателе);

— поч ти все примеч ания к содержанию текста сжаты и сведены в ком-

ментарий или короткий очерк, сопровождающий каждое сказ ание; — поч ти все лингвистич еские комментарии (касающиеся, прежде всего, имен) соб раны в конце книги, в приложении «Имена и Наз вания в Утраче н н ых Сказ ан иях», из которого можно поч ерпну ть б огату ю информацию относитель-

но ранних стадий раз вития «эльфийских» яз ыков;

— ну мерованные примеч ания огранич иваются, главным об раз ом, вариан-

тами и раз ноч тениями, об нару живающимися в дру гих текстах, так ч то ч итатель, не желающий б еспокоить себ я по этому поводу, может ч итать Ска з а н ия в у ве-

ренности, ч то это поч ти все, ч то он пропу скает.

Комментарии охватывают огранич енный кру г вопросов, з атрагивая поч ти исключ ительно подоплеку того, о ч ем идет реч ь , в контексте самих Ска з а н ий и в сравнении с Сильма риллион ом. Я воз держивался от об су ждения параллелей, источ ников, вз аимных влияний и поч ти полностью об ошел молч анием сложности ДОМИК УТРАЧЕННОЙ ИГ РЫ

На об ложке одной из пришедших ныне в весьма потрепанный вид «Тетрадей для школы», в которых содержатся некоторые из Утраче н н ых Ска-

з а н ий, мой отец з аписал: «Домик Утра че н н ой Игры, вве де н ие к Кн иге Утра-

че н н ых Ска з а н ий»; там же, на об ложке, поч ерком моей матери проставлены инициалы Э. М. Т., и ч исло, 12 февр. 1917 г. В эту тетрадь мать переписала повесть наб ело с ч ернового отцовского наб роска, сделанного карандашом на отдельных листах, вложенных в ту же тетрадь. Таким об раз ом, дату соз дания этой легенды можно отнести к периоду до з имы 1916—17 гг. (хотя, воз можно, это не так). Переписанный нач исто вариант в точ ности соответству ет первона-

ч альному тексту; последу ющие из менения, по б ольшей ч асти нез нач ительные (в том, ч то не касается имен), вносились у же в ч истовик. Текст приводится з десь в оконч ательном варианте.

Так слу ч илось однажды, ч то некоего странника из дальних краев, наделенного великой люб оз нательностью, желание у з нать новые з емли и об ыч аи живу щих там неведомых народов у вело на кораб ле далеко на з апад, до самого Одинокого Острова, или Тол Эрэссэа на яз ыке фэери, гномы1 же наз ывают его Дор Файдвэн, Земля Из б авления, и достослав-

ное предание сложено о нем.

Как-то раз, после долгих странствий, когда во многих окнах з а -

светились вечерние огни, пришел он к подножию холма на б ескрайней лесистой равнине. Онб ыл у же совсем б лиз ок к середине острова; нема-

ло дорог исходил он, останавливаясь на ноч лег во встреч енных поселе-

ниях, б у дь то маленькая дереву шка или целый город, в ч ас, когда з ажи-

гают свеч и . В эту пору жажда нового стихает даже в сердце скитальца; тогда даже сын Эарэндэля, каковым и б ыл этот странник, об ращается мыслями скорее к у жину и отдыху и веч ерним рассказ ам у огня перед сном.

Пока же стоял он у подножия невысокого холма, налетел легкий ветерок, и грач иный выводок пронесся над головою его в проз рач ном, недвижном воз ду хе. Солнце у же з ашло з а ветви вяз ов, ч то росли на равнине насколько хватало глаз; последние з олотые отб лески у же пога-

сли среди листвы и, тихо скольз ну в ч ерез поляны, з адремали меж кор-