Выбрать главу

В империи Карла Великого появляется обширное и разнообразное королевское законодательство — капитулярии (названные так потому, что текст разделяется на капитулы, т. е. главы). В Византии издание императорских указов не прерывалось со времени поздней Римской империи.

Источниками по политической и отчасти социальной истории раннего средневековья являются анналы и «истории» отдельных народов. Анналами (лат. — annales от annus — год) назывались в Западной Европе летописи. Унаследованные от Рима, они появились в монастырях с VI в. и имели форму кратких заметок на пасхальных таблицах, в которых на несколько лет вперед были указаны дни празднования подвижного церковного праздника пасхи. Первые записи появились вначале против отдельных лет, при этом далеко не каждый год отмечался каким-нибудь событием; затем записи стали более частыми, а с конца VII в. — ежегодными. К VIII—IX вв. относятся анналы более широкого территориального охвата, составлявшиеся при королевских дворах: «Королевские анналы» при дворе Карла Великого, «Англосаксонская хроника» при дворе короля Альфреда в Англии.

Наряду с анналами в странах Западной Европы с VI в. появились «истории» отдельных германских племен, расселившихся в провинциях бывшей Римской империи. В них содержатся предания о предках, о переселениях, о первых герцогах и королях, народные песни, саги, а также гораздо более подробные, чем в анналах, известия о первых веках истории отдельных германских народов: «О происхождении и деяниях готов» Иордана, «История готов» Исидора Севильского, «История франков» Григория Турского, «История лангобардов» Павла Дьякона, «Церковная история народа англов» Беды Достопочтенного и т. д. Ценные сведения по политической истории содержат также появившиеся с IX в. биографии государей, епископов и других крупных феодалов, среди которых широкую известность получила «Жизнь Карла Великого» Эйнгарда.

Особую ценность имеют повествовательные источники этого периода в Византии. Авторы византийских исторических сочинений — высшие сановники или монахи — широко используют античные историографические традиции и, обладая более широким политическим кругозором, чем историки Запада, дают в своих трудах историю не только Византии, но и соседних с ней народов. Наибольшую известность получили труды историка VI в. Прокопия Кесарийского, посвященные событиям правления императора Юстиниана. Позднее в X в. развитие производительных сил нашло отражение в византийском трактате «Геопоника», где собрано много данных по сельскому хозяйству. К X в. относится и важный источник по истории византийского города — «Книга Эпарха» — собрание правительственных распоряжений, регулировавших организацию ремесла и торговли в Константино­поле. Книга дает ценные сведения о хозяйственной жизни и цеховом строе византийской столицы.

Важный исторический источник раннего средневековья представляют собой жития святых. В них, несмотря на обилие легендарного материала, сохранились многие черты народной жизни и ценные сведения по истории церкви, о росте ее землевладения, о быте, нравах, идеологии, чаяниях и верованиях народных масс.

Для изучения истории культуры раннего средневековья первостепенное значение имеют памятники народной поэзии: ирландские, исландские, скандинавские саги и англосаксонский эпос. Древний эпос других германских народов дошел до нас, как правило, в позднейших переработках, но и они содержат много интересных данных.

На территории бывшей Западной Римской империи правовые и повествовательные источники раннего средневековья писались по латыни. Но, как правило, это был не литературный латинский язык, а народные провинциальные диалекты, усвоенные германскими народами. В Англии, Ирландии и Исландии законы и некоторые исторические труды писались на народном языке, так как латинский язык был чужд кельтам и англосаксам и оставался в этот период в значительной степени языком церкви. В империи Карла Великого язык анналов и особенно исторических произведений был ближе к литературному латинскому языку, понятному лишь духовенству и отчасти знати, но для народа он становился все менее понятным, так как народные языки все более отходили от латыни. Византийские источники, документальные и повествовательные, были написаны на греческом языке, которым пользовалось большинство населения.