Выбрать главу

В последние годы турецкие исследователи стали уделять все большее внимание Трапезундской империи, прежде всего — в контексте истории тюркских народов Анатолии[85]. Определенный интерес представляют и историко-краеведческие труды, посвященные отдельным городам и областям Северо-Восточной Турции[86]. Важны также труды, специально посвященные истории турецких бeйликов Малой Азии и их связей с империей Великих Комнинов[87]. Фундаментальное значение приобрел труд Б. Брендемёна, исследовавшего современные турецкие диалекты Трабзона. Ученый показал их раннее происхождение и распространение на Понте по меньшей мере с начала XIV в., а не с момента османского завоевания. Такое явление не могло не быть следствием расселения тюркских племен на территории Трапезундской империи и тесных контактов их с греками. Бреидемён показал также значительное влияние греческого языка на турецкий диалект Трабзона[88]. Теория латентной тюркизации получает, таким образом, свое филологическое подтверждение. Вместе с тем влияние турецкого на местный греческий язык оказывается гораздо меньшим на Понте, чем, например, в Каппадокии, что Брендемён объясняет географическими условиями и понтийским «локализмом»[89].

3. Обзор источников

Источники по истории Трапезундской империи, как отмечалось, крайне фрагментарны, многоязычны и рассеянны[90]. Наиболее системно политическую историю империи представляет «Трапезундская хроника» протосеваста и протопотария Алексея III Михаила Папарета, доведенная до 1390 г. и снабженная краткими схолиями о событиях династической истории за 1417, 1395, между 1429–1437 гг. Хроника содержится в единственной рукописи Библиотеки Марчана в Венеции (cod. Mareianus gr. 608 (coll. 306), f. 287r — 312r) и происходит из собрания венецианского патриция Джованни Баттиста Реканати (1687–1734), собранного во время его многочисленных поездок по свету[91]. В составе рукописи первой половины XV в., помимо Хроники Панарета, находится большая хроника Псевдо-Симеона Логофета от сотворения мира до Константина Дуки (f. 3r — 284r) и таксис (клеторологий) чинов императорского двора очевидно, трапезундского происхождения (f. 312v — 315v)[92]. Текст Панарета не является автографом хрониста: рукопись написана 4 писцами XV в.[93] Хроника Панарета была впервые обнаружена, как отмечалось, Я. Ф. Фальмерайером в 1820-е гг. и использована в его монографии. Первую публикацию осуществил Г. Л. Тафель без перевода и комментария в 1832 г.[94] Затем появился французский перевод М. де Сен-Мартэна и М. Броссе, сделанный по рукописи Фальмерайера[95], вслед за которым последовала и публикация самого Фальмерайера в 1846 г. с немецким переводом и ценным комментарием[96]. Переиздание хроники с русским переводом, выполненное А. С. Хахановым, не пригодно для использования из-за массы ошибок и опечаток как в греческом, так и в русском тексте[97]. К тексту добротного издания Сп. Ламброса 1907 г.[98] делались впоследствии многочисленные конъектуры и эмендации, в том числе и самим Ламбросом[99], и после небрежно выполненной публикации Я. Пампукиса[100] было осуществлено выверенное критическое издание О. Лампсидиса, на которое мы и будем в дальнейшем ссылаться[101]. Заслуживают внимания также издания и перевод хроники с комментариями на грузинский язык А. Гамкрелидзе и С. Г. Каухчишвили[102].

Сочинение Панарета носит название: «О трапезундских императорах Великих Комнинах, как и когда и как долго каждый из них царствовал» и является официальной придворной хроникой, хотя и не лишена отступлений (например, о самом Панарете и судьбе его семьи). Предназначение этого сочинения для нужд двора подкрепляется и к ней приложенным перечнем придворных должностей. Вероятно, хроника подвергалась редактированию во времена правления Иоанна IV, когда порочащие его (как отцеубийцу) сведения в схолиях могли быть опущены[103]. Таким образом, хроника Панарета важна как содержащейся в ней уникальной информацией, так и ее отбором, отражающим политику и династические интересы императоров конца XIv–начала XV в. Сохранившиеся фрагменты трапезундских хроник доказывают, что сочинение Панарета было не единственным произведением местной историографии[104].

вернуться

85

Напр.: Tellioglii I. Osmanli hakimiyetine kadar Dogu Karadeniz'de Türkler. Trabzon, 2004; Bilgin M. Dogu Karadeniz. Trabzon, 2000.

вернуться

86

Umur H. Of Tarihi. Istanbul, 1951; Siimer F. Tirebolu Tarihi. Istanbul, 1992; Bilgin M. Stirmene Tarihi. Istanbul, 1990; Giresun Tarihi Sempozyumu Bildiriler. Istanbul, 1997; Trabzon Tarihi Sempozyumu Bildiriler. Trabzon, 1999; Yiicel E. Trabzon and Sumela. Istanbul, 1989.

вернуться

87

Uzunçarçüi I. H. Anadolu Bcyliklcri ve Akkoyunlu, Karakoyunlu Devlctlcri. Ankara, 1969 (переизд.: 1988); Yiicel Y. XIII–XV yiizillar Kuzey-Bati Anadolu Tarihi. Çoban-Ogullan, Candar-Ogullan Beylikleri. Ankara, 1980; Idem. Anadolu Beylikleri Hakkinda Araçürmalar II: Eretna devleti; Kadi Burhaneddin Ahmed ve devleti; Mutahharlen ve Erzincan emirligi. Ankara, 1989.

вернуться

88

Brendemoen B. The Turkish Dialects of Trabzon. Their Phonology and Historical Development. Vol. 1–2. Wiesbaden, 2002.

вернуться

89

Ibid. P. 14–15.

вернуться

90

Поскольку книга адресована не только профессионалу-византинисту, но и читателю, не владеющему греческим и латинским языками, в том случае, если имеются надежные современные переводы источников на русский язык, они указываются наряду со ссылкой на издания текстов в оригинале.

вернуться

91

Valentinelli G. Bibliotheca manuscriptaad S. Marci Venetiarum. Venezia, 1868.T. 1. P. 74. Утверждения A. A. Васильева и др., что рукопись хроники была найдена Фальмерайером среди манускриптов кардинала Виссариона, неверно (Vasilieu A. A. The Empire of Trcbizond in History and Literature… P. 333).

вернуться

92

Он ныне издан Ж. Верпо: Pseudo-Kodinos. Traité des offices/Éd. Verpeaux J. Paris, 1966. App. V P. 341–349.

вернуться

93

Monégier du Sorbier M-A. Quattre folios du Marcianus gr. 608 retrouvés//JÖB. 1986. Bd. 36. P. 283–286. Суждение Монежье дю Сорбье, совпадающее и с мнением Б. Л. Фонкича (которого сердечно благодарю за это наблюдение), подтверждают эту оценку и ставят под сомнение утверждения О. Лампсидиса о том, что у Хроники Панарета — один писец: Lampsides О. La tradition manuscrite de la Chronique de Panarétos et l'édition de S. Lampros//Mélanges offerts à Octave et Melpo Merlier à l'occasion du 25e anniversaire de leur arrivée en Grèce. Athènes, 1957. T. 3. P. 94; Idem. Σύμμεικτα εις το χρονικόν Μιχαήλ του Παναρέτου//ΑΠ. 1959. Τ. 23. Ρ. 39–40; Panarétos. Ρ. 9–14.

вернуться

94

В приложении к тексту сочинений Евстафия Солунского: Eustathii metropolitae Thessalonicensis opuscula/Ed. L. F. Tafel. Francofurti ad Moenum, 1832 [repr.: Amsterdam, 1964]. P. 362–370.

вернуться

95

Lebeau Ch. Histoire du Bas-Empire. Nouvelle éd., augmentée d'après les historiens orientaux par M. de Saint Martin et continuée par M. Brosset. Paris, 1836. T. XX. P. 482–509.

вернуться

96

См. прим. 8.

вернуться

97

Трапезундская хроника Михаила Панарета. Греч, текст с переводом, предисловием и комментариями/Изд. А. Хаханов. М., 1905. См. рец.: Придик Е. М.//ЖМНП, 1906. Сент. С. 181–185.

вернуться

98

Lampros Sp. Ρ. Τό Τραπεζουντιακόν Χρονικόν τού πρωτοσεβάστου καί πρωτονοταρίου Μιχαήλ Παναρέτου //NE 1907. Τ. 4. Σ. 257–295.

вернуться

99

Lampros Sp. Διόρθωσις εις το Χρονικόν του Παναρέτου//NE. 1907. Τ. 4. Σ. 490; Idem. Και άλλοι Παναρέτοι//NE. 1908. Τ. 5. Σ. 112–114; Idem. Απάντησις εις ερώτημα περί του χρονικού του Παναρέτου//NE. 1909. Τ. 6. Σ. 284–288; Bees N. Α. Εις το Τραπεζουντιακόν χρονικόν Μιχαήλ Παναρέτου//ΒΖ. 1908. Τ. 17. S. 487; Papadopoulos S. I. Διορθώσεις εις το Τραπεζουντιακόν χρονικόν του Μιχαήλ του Παναρέτου//BNGJ. 1928. Bd. 6. Heft 3–4. S. 399–400; Lampsides Ο. Διορθωτικά εις το χρονικόν Μιχαήλ του Παναρέτου//АП. 1956. Τ. 21. Σ. 3–25; Idem. La tradition manuscrite… P. 93–97.

вернуться

100

Τού πρωτοσεβάστου και πρωτονοταρίου Μιχαήλ Παναρέτου περί των τής Τραπεζούντος βασιλέων των Μεγάλων Κομνηνών, όπως και πόσον έκαστος έβασίλευσεν (1204–1426) /Εκδ. Ι.Τ. Pampukes. Athenai, 1947.

вернуться

101

Μιχαήλ τού Παναρέτου Περί των Μεγάλων Κομνηνών/Εκδ. Ο. Lampsides//АП. 1958. Τ. 22. Σ. 5–128 (далее — Panarétos). Публикации предшествовал ряд исследовательских статей автора о Панарете: Lampsides О. О γάμος Δαβίδ του Μεγάλου Κομνηνού κατά το Χρονικόν του Παναρέτου//Αθηνά. 1953. Τ. 57. Σ. 365–368; Idem. Ο βασιλεύς της Τραπεζούντος κατά το Χρονικόν Μιχαήλ του Παναρέτου//ΕΕΒΣ. 1953. Τ. 23. Σ. 567–576; Idem. Τινά περί του έργου και τών ιδεών Μιχαήλ του Παναρέτου//ΑΠ. 1954. Τ. 19. Σ. 37–60.

вернуться

102

Гамкрелидзе А. «Трапезундская хроника» Михаила Панарета//Материалы по истории Грузии и Кавказа. Вып. 33. Тбилиси, 1960. С. 3–98 (на груз, и греч. яз.); Каухчишвили С. Г. Георгика. Сведения византийских писателей о Грузии. Тбилиси, 1967. Т. 7. С. 161–224.

вернуться

103

Bryer A. «The faithless Kabazitai and Scholarioi»… P. 321–324.

вернуться

104

См. ниже, гл, 17.