Выбрать главу

-Дальше можете не рассказывать, - вздохнул я.

-Ну а как бы ты поступил на нашем месте? - пожал плечами Фред. - Джордж кинул ещё одну бомбу, и, пока Филч суетился, я открыл ящик и взял вот этот кусок пергамента.

-Что тут плохого? - прибавил Джордж. - Филч не знал, как с ним обращаться. Хотя, раз отобрал его у кого-то и убрал в ящик для опасных вещей, то догадывался, что это.

-И что же с ним делать? - живо спросил Гермиона. - Вы выяснили?

-Ага! - Фред самодовольно улыбнулся. - А вам, малявки, достанется все готовенькое…

Он вынул волшебную палочку, коснулся ею пергамента и произнёс:

-Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.

Тотчас на пергаменте, в том месте, которого коснулся Уизли, одна за другой стали появляться тоненькие чернильные линии. Линии соединялись, пересекались, расползались, как паутина по краям пергамента, и скоро наверху распустились, как цветы, выведенные зелёными чернилами слова:

«Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост.

Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют своё новейшее изобретение - Карту Мародеров!»

На карте были видны все до единого закоулки замка и территория на много миль вокруг. Но, что самое удивительное, по ней двигались крошечные чернильные точки, и каждая была подписана. В левом верхнем углу профессор Дамблдор вышагивал по своему кабинету; миссис Норрис, кошка завхоза, кралась по четвёртому этажу, выслеживая прогульщиков, Пивз носился в Зале почёта. Были там ещё потайные ходы, куда мы никогда не забредали! Некоторые из ходов вели…

-Прямо в Хогсмид, - Фред указал один из них. - Их семь. Филч знает об этих вот четырёх, об остальных - только мы. В тот, что за зеркалом на пятом этаже, можешь не ходить. Мы сунулись было прошлой зимой, а там потолок обвалился. И вот сюда тоже лучше не ходить: прямо над выходом Гремучая ива. Зато этот ведёт в подвал «Сладкого королевства». Мы этим ходом частенько лазаем, он, кстати, начинается в горбу старой ведьмы за дверью.

-Спасибо нашим предшественникам, - вздохнул Джордж и дружески похлопал по названию карты.

-Верно. Да, Гарри, не забывай стирать карту… - предупредил Джордж.

-…а то кто-нибудь ещё узнает её секрет, - закончил за Джорджа Фред.

-Дотронься до неё волшебной палочкой и скажи: «Шалость удалась!» - и карта исчезнет.

-Ну, дорогие дети, - сказал Фред голосом Перси, - ведите себя хорошо!

-А почему вы передаете карту Гарри, а не Рону? - тут же спросила Гермиона.

-Потому что малышу Ронни не хватит отваги под носом у Филча посреди ночи отправиться в Хогсмид, - серьезно сказал Джордж. - Увы, он удался не в нас.

-А в вас чувствуется авантюрная жилка, - продолжил Фред и вдруг понизил голос: - Вдобавок Джинни проговорилась летом, что ты, Гарри, вовсе не Эванс.

-Но мы - могила.

-Роток на замок! А что смешного?

-Нет-нет, все в порядке, - заверил я. - Спасибо. И… насчет моей фамилии… об этом распространяться не надо. Это не я так решил, если что, а… думаю, сам директор.

-Не переживай, - потрепал меня по макушке Фред, и близнецы удалились, довольные собой.

-Вот это сокровище… - прошептала Гермиона, разглядывая карту. - А раз у нас есть мантии-невидимки, а еще хроноворот, то мы…

-Невидимы и свободны! - воскликнул я.

========== Часть 6 ==========

Разумеется, еще до Рождества мы облазили Хогвартс вдоль и поперек. С картой это было легче легкого, отметил я. Но даже неведомые Мародеры не знали хода в Тайную комнату!

-Интересно, кто это был? - спросила как-то Гермиона, когда мы сидели на парапете и грызли засахаренный миндаль (даже дочь стоматологов признала, что от десятка орешков вреда не будет).

За сладостями мы смотались посреди недели в Хогсмид, и нас не засекли, даже мантия-невидимка не понадобилась. Да и как в ней будешь расплачиваться за покупки? Конечно, потайной ход вел аккурат на склад, но мы же не воры!

-Хм… Давай применим твой любимый дедуктивный метод, - предложил я. - Тут есть миссис Норрис, следовательно, когда эта компания училась в Хогвартсе, она уже была тут. Но кошки, даже волшебные, живут не очень долго, значит…

-Ничего это не значит, - перебила она, тиская Живоглота, а потом указала на карту. - Вот, видишь, это я, это ты, а это Невилл. А вон Люпин пошел. Нас и Живоглота уж точно здесь не было всего три года назад!

-Виноват, оплошал, - кивнул я и задумался. - Знать бы, у кого карту отобрал Филч и как долго она у него хранилась…

-Давай не будем у него спрашивать, - серьезно сказала Гермиона. - Или хотя бы сперва выучим ее как следует. И разберемся, как она работает…

-Ага, с хроноворотом-то мы уже разобрались, и с эликсиром жизни тоже, - фыркнул я. - Что-то мне это компьютерную игру напоминает: пока одну миссию выполняешь, на тебя еще десяток побочных валится, а без них уровень никак не пройти!

-Точно. И каких-то данных не хватает, а без них не получается сложить мозаику, - вздохнула она. - Ну, я про твоего крестного. Слушай… А может, Люпина спросим? Раз мы наверняка знаем, что он учился с твоим отцом и Блэком и дружил с ними, так может, расскажет, как дело было?

-Стоп, - сказал я. - Мы с тобой бараны. То есть, это я баран, а ты овца… блин, больно же!

-А ты не обзывайся, - строго сказала Гермиона. - Что ты хотел сказать?

-Хагрид! Хагрид сто раз повторял, что это он доставил меня к тете, что Дамблдор ему доверяет… неужто он ничего не знает о Блэке?

-Голова… - протянула она и спрыгнула с парапета. - Пошли скорее, пока не стемнело! Мы так и так давно у него не были, он обрадуется… Вот и конфеты с пирожными кстати пришлись, нам тут многовато будет, а ему в самый раз!

И мы, отловив Невилла в гостиной, устремились в гости.

Хагрид, само собой, нам обрадовался, гостинцам тоже, только очень волновался.

-Гарри, не надо тебе бродить где ни попадя, - выговаривал он, разливая чай по ведерным кружкам.

Мы с Гермионой еще в начале семестра притащили Хагриду пару фунтов нормального чая, потому что пить его травяные сборы было опасно для жизни, а ему внезапно понравился самый обычный черный цейлонский с бергамотом. Правда, он туда еще мяту клал, мелиссу или зверобой, но это можно было пережить. - Кругом дементоры, видишь, что на стадионе случилось!

-Но мы же не где ни попадя, а у тебя, - пожал я плечами.

-Ага, ага, а откуда угощение? - спросил он. - Будто я не вижу, что пирожные совсем свежие, не в школе приготовлены, а в Хогсмид-то вас только по выходным пускают!

-Хагрид, - вздохнула Гермиона. - Ты не поверишь, но совиной почтой даже из Лондона можно заказать эти несчастные пирожные.

-Правда? - удивился он.

Я тоже не знал, возможно ли это, или же Гермиона сочиняет, но показал ей большой палец, и она довольно улыбнулась.

-Знаешь, Хагрид, - печально сказал я, когда мы слопали все пирожные, - я думал, ты мой друг…

-А что не так, Гарри? - встревожился он, хватаясь за бороду.

-Да всё так, - закручинился я, разглядывая чаинки на дне кружки, будто гадать по ним собирался. - Я понимаю, тебе просто велели не говорить мне правды, и что тут поделаешь? Конечно, приказ директора есть приказ, но если бы ты хоть словечком намекнул, мне было бы куда легче…

-О чем ты?! - воскликнул Хагрид, придя в необычайное замешательство.

-Он о Блэке, - пояснила Гермиона и жалостливо погладила меня по голове, а я тяжело вздохнул.

-А что Блэк? - заерзал наш большой волосатый друг. - Бродит он где-то поблизости, вот, даже в школу ухитрился пробраться! Я потому и говорю тебе, Гарри, не ходи никуда без присмотра, а уж тем более вечерами!

-Да-да, я знаю, все думают, что он охотится на меня, - кивнул я.

-Вот именно! Тебе поберечься надо, а ты, поди, думаешь, это все шуточки, взрослые из ума выжили, панику на ровном месте развели!

-А почему ты мне не сказал, что Блэк - мой крестный отец? - похоронным тоном спросил я. - Почему я узнал это не от доброго друга, даже не от директора или декана, а совершенно случайно?