Выбрать главу

— Как себя чувствует сержант Даллан? — полюбопытствовала гвардеец, когда мэтр примостил чайник на специальную решётку внутри камина. Вопрос от тихо сидевшей девушки заставил мага вздрогнуть. С неловкой усмешкой он ответил:

— Полностью поправилась, леди. Хотя ей стоит больше времени проводить в тепле.

— Рада слышать. — Гвардеец отвела взгляд, поводила тонким пальцем по шершавой столешнице. — Я беспокоилась о ней. Потерять двух сестёр в один день — тяжёлое испытание. Спасибо, что спасли её.

— Даллан спас лекарь Её Высочества, — отмахнулся маг. — А… вы были знакомы раньше, верно?

— Конечно. — Не глядя на мэтра, гостья медленно кивнула. — Мы росли вместе. Тогда её звали Анной.

— А вы не знаете, как получилось, что она… ну… — мэтр смутился и вместо слов просто развёл руками.

— Знаю. Однако если она сама не сочла нужным вам рассказать, то я не уверена…

— Да, конечно. — Уже пожалев, что перевёл разговор на эту тему, Карлон отвернулся к чайнику. Тот как раз начал посвистывать паром.

— Она совершила ошибку, — тихо произнесла за его спиной леди Эмилия. — Нарушила присягу сразу после того, как принесла клятвы. Не по злому умыслу. Кристина простила её, и мы тоже. Но закон простить не мог. Она должна была умереть или от своей руки, или от руки одной из нас. Однако вмешалась Яна. Она убедила всех оставить решение принцессе. И Кристина нашла выход — в старых книгах. Леди Анна умерла. В тот же день из дворца вышла девушка без имени.

— Даллан ан Бэлран. — Маг снял чайник с огня и поставил на стол. — Это я уже понял. Девятая из Восьми. Вот почему прозвище…

— Имя, — поправила леди Эмилия, поднимая голову. — Теперь это её имя. Вот и всё, что я могу вам сказать. Разве что… для меня сестра остаётся сестрой, даже если мне нельзя называть её по знакомому мне имени. Я благодарна тем, кто готов позаботиться о ней в тяжёлую минуту.

Следующую четверть часа они молча потягивали чай. Гостья следила за тропинкой, пересекающей сад, а Карлон обдумывал услышанное. Не узнал ли он больше, чем следует? О прошлом Даллан, пожалуй, и в самом деле стоило расспрашивать саму Даллан.

Наконец, со двора донеслись знакомые голоса, а через пару секунд дверь распахнулась. Эльфийка что-то со смехом рассказывала идущей следом Даллан, однако увидев леди Эмилию осеклась, нахмурилась. Довольно недружелюбным тоном поздоровалась:

— Утро доброе, леди. Вы по делу?

— Вы проницательны, капитан. — Улыбнувшись Вэлрии, гвардеец поймала взгляд сержанта, кивнула той. Даллан, после секундной заминки, кивнула в ответ. — Я по поручению Её Высочества.

— У герцогини появилась для нас работа? — хмыкнула эльфийка, ставя на пол корзину со снедью. Даллан тем временем закрыла дверь, сняла зимний плащ, повесила его рядом с плащом гостьи.

— Да. Вы выслушаете её просьбу?

— Валяйте, леди. — Вэлрия отдала свой плащ сержанту, прямо в сапогах прошла к кровати, уселась на край матраса. Совершенно не обидевшаяся на подобную бесцеремонность Эмилия начала:

— Как только сойдёт последний снег, герцогиня Кристина отправится в столицу Империи, чтобы принести оммаж Его Величеству Императору. Она и без того задержалась, пусть по уважительным причинам. Резидентура имперской разведки предупредила нас, что по их сведениям наёмный убийца из другого мира, проливший кровь отца герцогини, покинул Эльварт. Однако отправился он не назад, в земли Коалиции, а проник на территорию Империи, где его след был потерян. В Империи усилили охрану всех важных персон. Но мы не можем исключать, что убийца ещё раз покусится на жизнь герцогини. Во время поездки она будет уязвима.

— Ага. — Вэлрия похлопала ладонью по постели, приглашая Даллан сесть рядом, однако та осталась стоять у двери, прислонившись к косяку. — И вам нужны люди, сталкивавшиеся с пришельцем ранее, верно?