Выбрать главу

О сексуальных техниках даосов: Joseph Nееdhщ.п. Science and Civilization in China, II (Cambridge; 1956), рр. 146A52.~ Akira Ishihara, Howard S. Levy. The Tao of Sex. Ап Annotated Translation of the XXVIII Section of The Essence of Medical Prescriptions (Tokyo, 1968; нов. изд. N.Y., 1970); уточним, что рассматриваемые техники не являются исключительно даосскими.

В одном из текстов впереводе Масперо (Les procedes… р. 385), описана техника "возвращения семени для обновления мозга": "прин цип… состоит в том, чтобы при соитии дождаться, пока не прихлынетэссенция (т. е. семя), затем, когда она будет готова излиться, следуетрезко сжать (пенис) двумя пальцами левой руки у основания мошонки, около ануса, и сделать медленный выдох сквозь зубы, сжимая их несколько раз, но не задерживая дыхания. Таким образом, во время семяизвержения эссенция уже не сможет выйти; она пойдетвспять по нефритовому стволу (пенису) в мозг. Это средство Бессмертных; они поклялись на крови не разглашать его направо и налево"" ср.: van Gulik. Erotic соlош prints, р. 78.

В книге "Жизнеописание Реального трансцендентного человека", датируемой, согласно Масперо, V в. н. э., метод возвращения ceмени приведен как один из пяти рецептов Бессмертного учителя Cымa Цяня. "Посредством совершенной медитации устраните все внешние помыслы; тогда мужчина и женщина смогут вступить на путь Вечной Жизни. Держите способ в строжайшем секрете: только мудрым поверяйте его!.. Всякий раз, когда приступаете к нему, медитируйте. Cнa-чала нужно потерять ощущение собственного тела и внешнего мира". После произнесения молитв, "мужчина мысленно сосредоточивается на области почек, задерживая эссенцию (сперму), делая вдох, который поднимается по позвоночнику в Ни-хуан (Поле киновари, расположенное в голове), против течения. Это называется "вернуться к Началу", хуань-юань; женщина сосредоточивается на области сеРдца, питая духов, поддерживая неподвижный огонь, переводя выдох из груди к пояснице, откуда он вновь поднимается по позвоночнику к Ни-хуан: это называется "преображать реальность", хуан-чэн. Через сто дней достигается трансцендентное состояние. Если практиковать этот способ в течение долгого времени, станешь Реальным человеком и, живя вечно, преодолеешь века. Таков метод, позволяющий не умираты) (перев.: Maspero. Les procedes…, рр. 386–387).

О "сокровенном зародыше" нового бессмертного тела: Welch. Taoism, р. 108 sq., 120 sq.

О соотношениях даосских техник и тантрической йоги: Eliade. Le Yoga, р. 253 sq., 400 sq.; Needhaт. Science and Ciyilization, 11, р. 425 sq.; R.H Vaп Gulik. Sexual Life in Ancient China (Leiden, 1961), р. 339 sq.; J. Filliozat. TaoIsme et Yoga. -JA, 257 (1969), рр. 41–88; Lu К'иаn Уи. Taoist Yoga. Alchemy and Immortality (L., 1970) — перевод на английский современного автора. "No Eyidence of Taoist Origin or Particular Association is Giyen", — пишет Сивин. — HR, 17, р. 319, п.27.

§ 134

Основную библиографmo по китайской алхимии СМ.: Eliade. Le Yoga (Р., 1954; нов. изд., 1972), рр.404–406; Forgerons et Alchimistes (изд. испр. и доп., 1977), рр. 167–168; Joseph Needhaт. Science and Ciyi1ization in China, У, 2 (Cambridge, 1974), р. 2 sq., 381 sq. Укажем наиболее важные работы: А. Waley. Notes оп Chinese Alchemy. — BSOAS, 6 (1930), рр. 1-24; Hoтer Н. Dubs. The Beginnings of Alchemy. — Isis, 38 (1947), рр.62–86; Nathaп Siviп. Chinese Alchemy: Preliminary Studies (Cambridge, Mass., 1968; см. нашу рецензию: HR, 10 (1970), рр.178–182); J. Needhaт. Science and Ciyilization, У, 3, 1976 (история алхимии будет продолжена в двух следующих томах, готовящихся к изданию).

Среди переводов алхимических текстов особого внимания заслуживают следующие: Lu-Ch 'iaпg Wu, Теппеу L Davis. Аn Ancient Chinese Tretise оп Alchemy Entitled "Ts'an Т'uпg Ch'i", written by Wel Po-Yang about 142 A.D. — Isis (1932), yol. 18, рр. 210–289; idem. Ко Hung оп the Уellow and the White. — Proceediпgs о/ the Aтerican academy of Arts and Science, vol. 71 (1935), pp. 221–284. Последний труд включает перевод глав IV и VI тракта Гэ Хуна (Баопу-цзы); перевод глав I–III: Eugen Feifel. — Monumenta Serica, vol. 6 (1941), pp 113–211 новый перевод гл. IV того же автора: idem., уоl. 9 (1944). I1еревод гл. VII и XI: т. L. Davls, K.F. Cheп. The Inner Chapters of «Раоu-tzu». — Proceediпgs о/ Aтericaп Acadeтy оf Arts aпd Scieпce, yol. 74 (1940–1942), рр.287–325.. Оценка переводов Дэвиса и его сотрудников: J. Needhaт. Science and Civilization, V, 2, р. 6; Natha Siviп. Chinese Alchemy, р. 15. Jaтes R. Ware дает полныи перевод Nei P'ien Тэ Хуна. — Alchemy, Medicine and Religion in the China of A.D. 320: The Nei P'ieп of Ко Hung (Cambridge-Mass., 1966); ср. наши наблюдения: HR, 8 (1968), рр. 84–85. Аннотированный перевод: Таn ching уао chueh (Essential Formulas from the Alchemical Classics), труда, приписываемого Сунь Сымо (УI в. н.3.), см. в кн.: Sivin. Chinese Alchemy, рр. 145–214. См. также: Roy С Spooпer, СН. Waпg. The Diyine Nine Тшп Тап Sha Method, а Chinese Alchemical Recipe. — Isis (1947), yol. 38, рр. 235–242.

Согласно Дабсу, первый документ, касающийся алхимии, был издан в 144 г. до н. э.; императорский указ того года гласил: всякого человека, уличенного в изготовлении золота, подвергать публичной казни (текст воспроизведен в: Dubs. The Beginning of Alchemy, р. 63). Но, как показал Нидхэм, факт подделки золота отнюдь не свидетельствует о применении алхимии.

Дабс полагает, что истоки алхимии следует искать в Китае IV в. до н. э. По мысли автора, алхимия могла появиться лишь в обществе, плохо знакомом с золотом или с методами титрования чистого металла. В Месопотамии эти методы были известны еще в XIV веке до н. э., что делает несостоятельной гипотезу о средиземноморском происхождении алхимии (Dubs, р. 80 sq.). Историки алхимии не разделяют этого мнения; см. iпter alia: F. Sherwood Taylor. The Alchemists (N.Y., 1949), р.75. По Дабсу, алхимия была завезена на Запад китайскими путешественниками (ор. cit., р. 84). Лауфер, тем не менее, не исключает, что «научная» алхимия в Китае является результатом иноземного влияния; ср.: Laufer. — lsis (1929), рр. 330–331. О проникновении в Китай элементов средиземноморской цивилизации: Dubs. Ор. cit., рр. 82–83, п. 122–123. О возможном месопотамском происхождении идеологии китайской алхимии ср:: НЕ. Stapletoп. The Antiquity of Alchemy (р. 15 sq). — Атbix, V (1953), рр. 1-43. Касаясь вкратце китайского происхождения алхимии (рр. 19–30), Сивин отвергает гипотезу Дабса (рр. 22–23). Еще жестче критика Нидхэма, несмотря на то, что он (правда, совсем по другим причинам) разделяет мнение о китайском происхождении алхимии: Needhaт, yol. У, 2, р. 44 sq. Нидхэм Считает, что древнекитайская культура была единственной средой, где могла зародиться вера в эликсир бессмертия — высшее достижение алхимии (рр. 71, 82, 114–115). Две концепции — эликсира и алхимического изготовления золота — впервые объединились в Китае в IV н. э. (р. 12 sq., etc.). Но Нидхэм признает, что в Индии соотношени~ золота и бессмертия было известно еще в VI в. до н. э. (р. 118 sq.).

В одной из недавних статьей Н. Сивин обращает внимание на «панкитайский» характер даосских техник и алхимии; ср.: Оn the Word 'Taoist' as а Source of Perplexity, р. 316 sq. В той же статье сивин подвергает тщательному анализу авторитет Гэ Хуна, которого многие ученые считают "величайшим алхимиком в истории Китая": (Needhaт); ср.: ор. cit., р. 323 sq.

Вплоть до недавнего времени западные ученые считали "внешнюю алхимию", или ятрохимию (вай дань), экзотерическим знанием, а "внутреннюю алхимию" (нэй дань) — эзотерическим. Если эту дихотомию признавал такой мыслитель IX–X вв., как Пэн Сяо, значит, вай дань не менее эзотерична, чем ее йогическая параллель (Siviп. Chinese Alchemy, р. 15, n. 18). В самом деле, Сунь Сымо, величайший ятрохимик VII века, представляющий "внешнюю алхимию", целиком опирается на даосскую традицию: ср. фрагмент, цитируемый в Forgerons et Alchimistes, р. 98 (в переводе Сивина. Ор. cit., рр. 14~8)96.

Об алхимической символике дыхания и полового акта: R.R. vaп Gulik. Erotic Colour Prints of the Ming Period with аn Essay оn Chinese Sex Lifefrom the Наn to the Ch'ing Dynasty, В.С. 206 — A.D. 1644 (Tokyo, 1951), р. 115 sq.

О космогонической интерпретации не только смерти (ер. сн. 109), но и рождения Лао-цзы см.: Kristopher Schipper. The Taoist Body. — lfR,17(1978), pp.355–386, особ. рр.361–374.