Выбрать главу

Перейдем к конкретным цифровым данным. Самый обширный на сегодняшний день и довольно удачно систематизированный список вифинских ЛИ был составлен болгарским исследователем И. Дуридановым в 1982 г.[8] Принимая в целом разделение им всех связанных с Вифинией антропонимов на 4 группы, я буду сразу же приводить корректировку цифр по каждой из них, получаемую за счет как их расширения в результате вновь полученных данных (преимущественно эпиграфических), так и перемещения некоторых имен в другие группы.

1. Данные И. Дуриданова. 13 имен, фракийское происхождение которых несомненно: Αυλουζελμις, Διλ(λ)ίπορις, Δινδ(τ)ιπορις, Διναίος, Ἐταζέτα, Θάμυρις, Μοκάπορις, Μοκάζεις, Μοκάζις, Μουκάπορις, Μοκάζος, Σεύθης, Τιθα.

К этой группе возможно отнести еще следующие 8 ЛИ, имеющие вполне надежные параллели с фракийскими: Βισοπορις[9], Διαζελμις[10], Διντήσῃ[11] (dat.), Μανία[12], Ῥαίκοσος[13], Σπόκης[14], Σαδάλας[15], Τήρης[16]. Итого: 21 имя.

2. Данные И. Дуриданова. 12 имен также, возможно, имеют фракийские корни (обозначим их как "условно-фракийские") (Βάσσος, Δήδας, Διλ(λ)ης, Διντας, Κινδος, Μαρας, Μουκιανός, Παπιας, Σοῦς, Σουσα, Σουσίων, Σουσος).

Существует некоторая вероятность того, что фракийские корни могут быть прослежены и у таких известных в Вифинии имен (причем "царских"), как Ζιποίτης (на что указывал еще Павсаний[17]) и Ζιαήλας (на основании надписи на чаше из гробницы в Казанлыке VI-V вв. до н. э.: Δυντο Ζηίλα): предполагать пребывание вифинца во Фракии в это время нет надежных оснований. Соответственно эти два ЛИ (причем их разные формы - см. гр. № 4) следует переместить в группу "условно-фракийских". Сюда же можно включить довольно распространенное ЛИ Βαστακίλας[18], отмеченное как в самой Фракии, так и в Мизии (скорее всего, в списке членов вифинской военной колонии).

Вместе с тем имена Βάσσος и Μαρας, видимо, должны быть перенесены в следующую группу - невифинских имен. Для первого из них весьма вероятным представляется не фрако-вифинское, а латинское происхождение, оно часто появляется в надписях римского времени именно в сочетании с другими латинскими антропонимами (см. многочисленные примеры в корпусах надписей Прусы-Олимпийской, Прусиады-на-Гипии, Вифиниона, Прусиады-Приморской). ЛИ Μαρας, вероятно, принадлежит к кельтскому ономастикону[19]. Итого: из связанных с Вифинией имен "условно-фракийскими" могут считаться, по уточненным данным, 13.

3. Данные И. Дуриданова. 22 имени из числа встречающихся в Вифинии отнесены к антропонимам кельтского, греческого, малоазийского или иранского происхождения (для последних, впрочем, сам исследователь конкретных примеров не приводит). Это: Ἄννα, Ἄπφα/η, Ἀράντας, Βαβάς, Βᾶς, Βουβας, Δολα, Δραῦκος, Ζηνᾶς (это имя, скорее всего, фракийское, но в самой Вифинии, как показал исследователь, не отмечено, хотя корень -ζην нередко встречается в вифинских ЛИ) Κορνας, Κουλά, Λίλλα, Λυκαρις, Μαμαῖος, Μανίκων, Μαροσυς, Μαρυκάτος, Μινας, Παπυλος, Περενως (gen.), Σαλλοῦς, Τιτθα.

Сюда же следует включить 8 ЛИ анатолийского происхождения (т. н. Lallnamen), обнаруженные в Вифинии в последние десятилетия (все они происходят, за одним исключением, из Прусы-Олимпийской), - Δάδα[20], Δουδα[21], Εἶα[22], Λάλα[23], Μάμας[24], Τάτα[25], Τατας[26], Τάτιον[27]. Вместе с тем, ЛИ Λυκαρις и ΙΙερενως (gen.), обнаруженные в Вифинионе и не имеющие надежных аналогий ни в малоазийском, ни во фракийском ономастиконах, могут быть с некоторой долей условности отнесены к собственно вифинским.

С учетом корректировки материалов по последней из четырех групп и перемещения в группу № 3 еще трех ЛИ (см. непосредственно ниже), общее число невифинских антропонимов составляет 31.

4. Данные И. Дуриданова. 27 антропонимов им причислены к специфически вифинским, восходящим отчасти к каким-то древне-анатолийским языкам: (Βιοβρις, Βιοήρις, Βοτείπασ, Βωβας, Δοίδαλσός, Γάσζα, Γιγλιγηκος, Ζαρδοηλος, Ζιαήλας, Ζιαγριος, Ζιαίλις, Ζιέλος, Ζηλυδηζη, Ζ(ε)ίποίτης·, Μούζακος, Μουκάντιος, Παπαρίων, Παταπος, Προυσίας, Ῥεῖσις, Ρο(ου)μ(μ)αδους, Σήτη, Σιος, Σειος, Τερβος, Theusetas, Τιτ(τ)θυνης·).

Далеко не все трактовки этих имен могут быть приняты. Что до ЛИ Βιοηρις, то оно, скорее всего, имеет кельтское происхождение (см. об этом подробнее сюжет о "стеле Менаса" в гл.II, § 2). Следует также подчеркнуть, что, несмотря на более чем двухсотлетний период персидского господства, в вифинской ономастике почти не прослеживается следов иранизмов, за исключением не вполне надежной трактовки имен Κάρσους[28] и Γάσζα (о последнем см. выше, прим. 1 данного Приложения) - их, вероятно, также требуется исключить из числа собственно вифинских. Имя Γιγλιγηκος, возможно, фракийское, но происходит оно не из Вифинии, а с Самоса[29], так что его не следует принимать в расчет. Кроме того, в группу № 2 нужно переместить царские имена Зиэл (разные формы) и Зипойт. По тем же причинам, что имена мифических вифинских правителей из списка В. Георгиева, не должно учитываться мифическое же ЛИ Σήτη, принадлежащее прародительнице европейской ветви вифинов. Наконец, "имя" Ζηλυδηζη, как показал еще Л. Робер[30], является, видимо, результатом неверного прочтения надписи. От первоначального списка И. Дуриданова остается, таким образом, 22 имени.

вернуться

8

Duridanov I. Die thrakische Personennamen… В некоторых из приводимых далее имен не ставятся знаки диакритики: сделать это невозможно из–за единичности упоминания этих ЛИ в надписях. Ссылки на первые публикации надписей или данные письменных источников об именах, использованных И. Дуридановым, здесь не приводятся; в основном он ориентируется на корпус Д. Дечева.

Тогда же было опубликовано исследование другого болгарского специалиста, В. Георгиева, посвященное анализу имен вифинских царей (Georgiev V. La formation et l’ethymologie… P. 23—24, 26). к «каноническим» именам вифинских династов и царей исследователь добавляет еще три: Βίθυς, Βύσνης и Πάταρος. Это, однако, выглядит совершенно необоснованным. Первое из этих ЛИ, широко распространенное во Фракии и в целом в Средиземноморье, в Вифинии вообще не встречается: его, как было показано в гл.I, § 1, носит лишь мифический прародитель «европейской ветви» вифинов. Очевидно, для древности наречение подобным именем представителя того или иного конкретного этноса представляло бы собой тавтологию. Столь же неисторичны и остальные два антропонима — имя вождя «третьей волны» фракийских переселенцев в Вифинию (Eustath. ad Dion. Per., 322 = Arr., Bithyn., F. 19 Roos) и тем более имя–эпоним царя некоего неизвестного по другим источникам племени биснеев — части бебриков (Steph. Byz., s. ν. Βυσναῖοι). Таким образом, данные материалы В. Георгиева едва ли могут быть использованы для воссоздания реалий вифинской ономастики; при этом его конечный вывод о том, что смешанный характер населения Вифинии выразился и в «царском» ономастиконе (Р. 26), выглядит абсолютно правомерным. В ходе дальнейшего анализа все имена, не имеющие надежной фиксации в эпиграфических материалах либо в письменной традиции, будут элиминироваться из списка вифинских ЛИ.

вернуться

9

Şahin S. Katalog… T. II. 2. № 1381, стк. 2.

вернуться

10

SEG VIII № 497. Судя по сочетанию фракийского по характеру имени и происхождения из Апамеи, он был именно вифинцем.

вернуться

11

Şahin S. Katalog… T. II. 2. № 1381, стк. 2.

вернуться

13

Ibid. T. I. № 81, стк. 14.

вернуться

14

IG II 8410.

вернуться

15

Die Inschriften von Prusa. № 152, стк. 4; Die Inschriften von Apameia. № 117.

вернуться

16

Launey M. Recherches… T. II. P. 1211.

вернуться

17

Bannert H. Ein übersehener thrakischer Personenname (non vidi).

вернуться

18

Die Inschriften von Kyzikos… T. II. № 7, стк. 3.

вернуться

19

Masson O. Thraces et Celtes en Asie Mineure. P. 1—2.

вернуться

20

Die Inschriften von Prusa. № 177, стк. 1.

вернуться

21

Ibid. № 1046, стк. 3.

вернуться

22

Ibid. № 106, стк. 3.

вернуться

23

Ibid. № 56, стк. 1.

вернуться

24

Şahin S. Katalog… T. II. 2. № 1588, стк. 5.

вернуться

25

Die Inschriften von Prusa. № 1007, стк. 3.

вернуться

26

Ibid. № 1022, сткк. 2-3.

вернуться

27

Ibid. № 1071, стк. 1.

вернуться

28

Detschew D. Die thrakischen Sprachreste. S. 229. В данном случае, пожалуй, можно отчасти согласиться с мнением, высказанным в работе, которая ранее неоднократно критиковалась: Крыкин С. М. Фракийцы в античном Северном Причерноморье. С. 6—68.

вернуться

29

Dunst C. Κερσης. S. 111-114.

вернуться

30

Robert L. Etudes anatoliennes. P. 159.