В языке Константина Багрянородного слово ϑέμα имеет те же два значения, что и в писаниях его отца. Примеры приводить было бы излишне; но отметим одно место, где слово это употреблено для обозначения строевой кавалерийской части вообще. В описании царского похода на восточную границу империи, De cerim., p. 489, Константин дает точные указания относительно охраны особы царя. Ввиде авангарда идет 500 человек, на расстоянии двух миль с обоих флангов, а с тыла держат охрану кавалерийские отряды, назначаемые друнгарием виглы, πλαγιοϕύλακες и οπισϑοϕύλακες. Говоря о них вообще, автор называет их τα ϕέματα, не определяя тем ни их численности, ни принадлежности к определенной части армии, а лишь квалифицируя этим термином их строевую обособленность, совершенно так же, как выражался Маврикий, употребляя то же самое слово.
Предложенное в предшествующем краткое сопоставление данных по истории слова ϑέμα позволяет сделать важный исторический вывод, а именно, что слово ϑέμα в значении «военный отряд» древнее в языке византийских писателей, нежели в другом — область, состоящая под властью стратига. Рамбо, посвятивший вопросу о фемах обширную главу своей книги: L'Empire byzantin au X-me siècle, отметив двойственное значение слова τό ϑέμα, останавливался в нерешительности перед тем, к какому из двух столь различных учреждений первоначально прилагалось это обозначение.[879] Бьюри в своем рассмотрении вопроса о фемах совершенно определенно высказался за первенство значения в смысле военной части.[880] С такой же определенностью говорит об этом и Диль.[881] Но последний по времени высказывавшийся по этому вопросу ученый, Ф. И. Успенский, дал с полной решительностью иной ответ. «Первоначальный смысл фемы, — говорит он, — есть гражданско-административный округ, в который входят жители городов и деревень, управляемые гражданскими чиновниками и отбывающие определенные повинности, в числе которых была и военноподатная».[882] Ссылаясь на Дюканжа под словом ϑεματικοί — provinciales, акад. Успенский считает излишним доказывать свое положение. Но справка у Дюканжа является скорее возражением, чем подтверждением этой теории: все приведенные у Дюканжа цитаты относятся уже к позднейшему времени и не восходят раньше X века. Само собою разумеется, что слово ϑεματικοί стало употребляться в значении provinciales только уже в ту пору, когда утвердилось деление на фемы в смысле административных округов. Если бы первоначальный смысл слова ϑέμα был именно «гражданско-административный округ», то никакого вопроса о фемах не существовало бы в научной литературе и оставалось бы только указать, когда исчезло из употребления слово επαρχία (=provincia) и явилось на смену новое — ϑέμα. Но и сам Ф. И. Успенский не только признает существование вопроса, но и считает его настолько трудным, что, по его словам, «он с пользой для дела может быть поставлен на очередь много раз, несмотря на появление работ Диля и Гельцера». Потому именно, что первоначальное значение слова фема есть военный отряд, и существует в науке вопрос о фемах, над разъяснением которого со своей стороны потрудился и Ф. И. Успенский в своей недавней работе.
Как и почему этот военный по существу термин стал прилагаться к обозначению области и военные командиры стали во главе гражданского управления страны, — эти стороны вопроса о фемах остаются и доселе неясными, несмотря на наличность обширной литературы. Прослеживая словоупотребление писателей, можно лишь констатировать факт, что раньше половины VII века слово το ϑέμα не применялось для обозначения территории. Полагая сущность фемного строя в устранении гражданских начальников областей и перенесения функций гражданской власти на военных начальников, Гельцер в своем исследовании о происхождении фемного строя возводит начало этого порядка к Льву Исавру.[883] Но ученый автор не мог привести ни одного прямого свидетельства из источников в подтверждение своей гипотезы, хотя и старался дать ей вид твердо установленного научного положения. Общая вероятность не есть еще историческая достоверность, и положение, отстаиваемое Гельцером, остается пока гипотезой. Если бы он был даже прав в своем утверждении, то и тогда здесь никоим образом не было бы дано полного ответа на поставленный себе исследователем вопрос о происхождении фемного строя. Так как по существу фемы являются делением военных сил государства и такой именно характер этого учреждения с полной определенностью виден даже у Константина Багрянородного при всей неясности, недостаточности и путаности его исторических сведений о прошлом империи, то выяснение начала фемного строя, его происхождения, возможно только на почве изучения военных древностей Византии.[884] Гельцер под началом фемного строя понимает факт соединения военной и гражданской власти в пределах данной области в руках одного лица и поэтому возводит начало фем к той эпохе, от которой нет более прямых свидетельств о существовании эпархов. Но этот argumentum a silentio совершенно недостаточен. Для того, чтобы придать ему значение и силу, необходимо на конкретных фактах — раз отсутствуют свидетельства законодательных актов — выяснить, какие функции гражданской власти перешли к стратигам фем. Ни сам Гельцер, ни другие ученые не вели исследования в этом направлении, и дело остается, таким образом, далеко не ясным. Ф. И. Успенский, коснувшийся вопроса о разграничении компетенции стратига и чинов, осуществлявших гражданское управление, пришел к выводу, который он сформулировал в таких словах: «при полном развитии фемного устройства гражданская администрация в провинциях была независима от стратига».[885] Но если это так, то фемного строя в том смысле, как его обыкновенно понимают и что в нем видит Гельцер, никогда не существовало в Византийской империи. — Вопрос о фемах ждет, таким образом, более широкой постановки и большего углубления анализа свидетельств, которые могут быть вовлечены в круг исследования, направленного к тому, чтобы выяснить историю и сущность этого учреждения.
879
Р. 184: Il est difficile á savoir à laquelle des deux choses, à la province ou au corps d’armée, s’est appliqué d’abord le mot grec ϑεμα.
880
History of the later Roman Empire, II, стр. 340: The word
881
Ук. соч. 56-57: mais incontestablement, il c’est appliqué au corps d’armée bien avant de designer la province.
884