Выбрать главу

Остатки армии Рахзада не представляли опасности, и Ираклий двинулся дальше по течению реки Заба. 23 декабря он получил донесение от разведчиков, что персы дождались подкреплений и идут следом за ним. Перейдя вторично реку Заб, Ираклий выслал вперед турмарха Георгия с тысячью всадников, поручив ему захватить мосты на Малом Забе. Пройдя в одну ночь 48 миль (около 75 верст), Георгий захватил четыре моста и взял в плен охранявшие их отряды персидского войска. 23 декабря вся армия перешла через Малый Заб, и Ираклий сделал остановку в богатых владениях недавно умершего Йездина, начальника финансового управления персидского царства. Здесь он отпраздновал день Рождества Христова. Когда Хосров, находившийся в своей любимой резиденции Дастагерд, узнал о том, что Ираклий овладел переправами на Малом Забе, он отдал приказ войску, следовавшему за Ираклием, спешить на защиту столицы. Переправившись через Малый Заб «в других местах», персы обошли Ираклия и направились на юг.

В стране, которая теперь лежала беззащитной перед Ираклием, находилось много роскошных резиденций персидского царя, и на своем дальнейшем пути Ираклий захватил и предал огню одну из них, которая у Феофана носит имя Дезеридан. Между тем персидское войско перешло реку Торна[304] и стало лагерем на другом берегу. Ираклий захватил и разорил другую резиденцию шаха, Руса.[305] Персы не задержались на Торне, и Ираклий беспрепятственно прошел ее по мосту. 1 января он вошел в замок Беклал, где был между прочим ипподром, отстроенный по обычному в империи типу.[306] Здесь явились к императору проживавшие в Персии армяне и сообщали ему, что Хосров, покинув Дастагерд, устроил военный лагерь в пяти милях оттуда, в местности Барасроф, куда и приказал стянуться всем своим войскам. Они прибавляли, что река труднопроходима, мост узок и позиция укреплена.[307] Ираклий держал совет о плане дальнейших действий с вождями своей армии в царском дворце. Большие стада страусов, оленей, съедобных диких ослов (онагры), фазанов, рогатого скота, баранов и свиней, содержавшиеся здесь для царского стола, Ираклий подарил своему войску.

Сообщенные армянами сведения оказались, однако, не вполне точными. От царских пастухов Ираклий получил более точные известия о Хосрове, чем от армян. Хосров покинул Дастагерд 23 декабря, увезя с собой на слонах и верблюдах свои сокровища, и приказал войскам Рахзада разыскать и доставить остальное в столицу.[308] Ираклий немедленно послал часть своего войска захватить Дастагерд, а сам, взяв другое направление, захватил и предал огню замок Бебдарх. По свидетельству автора Жития Анастасия Перса, войска Ираклия появились в Дастагерде 1 января.[309] Дастагерд был любимой резиденцией Хосрова и в течение всего своего правления он копил здесь свои сокровища.[310] Сам Ираклий прибыл в Дастагерд 3 января и здесь отпраздновал праздник Богоявления. Хотя Хосров вывез оттуда большинство ценного имущества, но на долю Ираклия досталась огромная добыча. Здесь было найдено 300 римских знамен, взятых в войнах прежнего времени. Огромные запасы алоэ, перца, сахара, имбиря и других припасов, а также множество шелка-сырца и шелковых одежд, походные палатки Хосрова, расшитые ткани и ковры были сожжены за невозможностью увезти это богатство. Много было всякой живности: страусов, оленей, онагров, а также диких зверей, тигров и львов. Ираклий предал огню весь роскошный дворец Хосрова. В Дастагерде явилось к императору множество пленников, уведенных персами из Александрии и Эдессы. От некоторых чинов двора, захваченных в Дастагерде, Ираклий узнал подробности о бегстве Хосрова из Дастагерда, а также и о том, что Хосров не остался в Ктесифоне, а перенес свою резиденцию в город Селевкию (по-персидски — Гундешир) на правом берегу Тигра. Из своего многочисленного семейства он удержал при себе свою любимую жену Ширин, с ее детьми, и трех жен, которые были его дочерьми. Остальные жены и их дети были отправлены в укрепленный город в 40 милях от Ктесифона к востоку. Из Дастагерда Ираклий обратился к Хосрову с письмом такого содержания: «Преследуя тебя, я стремлюсь к миру. Не по доброй воле я разоряю и жгу Персию, но будучи вынужден к тому тобою. Бросим оружие и заключим мир! Потушим огонь раньше, чем все погибнет в пламени».[311] Хосров не внял этому совету, не дал ответа Ираклию и принимал чрезвычайные меры защиты. Весь штат слуг его самого, его жен и придворной знати был поставлен под оружие и усилил армию Рахзада. Укрепленная позиция была выбрана на берегу реки Нахравана (Ναρβᾶς у Феофана) и в подкрепление к войску туда было собрано 200 боевых слонов.[312] Укрепившись на избранном месте, персы разрушили мосты.

вернуться

304

Роулинсон отождествляет Торну с северными рукавом канала, носившего имя Naharvan, который слывет у арабских географов под именем Катур, в 80 анг. милях от Малого Заба.

вернуться

305

Роулинсон переставляет слоги и видит в Русе — Sori или Bet Sori сирийцев.

вернуться

306

По Роулинсону имя Беклал — искажение сирийского названия Bet Germá.

вернуться

307

Беразруд — у арабов, канал, отведенный от реки Диалы.

вернуться

308

Theoph. 321, 14 — ошибочно названа река Торна вм. Заба. Эту ошибку заметил Pernice, о. с. 162, прим. 4.

вернуться

309

В тексте жития по изданию Usener'a стр. 12, а, 8 — названо первое февраля. Ошибку разъяснил Nöldeke, Tabari, 296, p. 1. Имя Kenun у сирийцев носили два месяца: декабрь и январь, и автор неверно приурочил мученическую кончину Анастасия к 22 января, тогда как следовало отнести ее к 22 декабря.

вернуться

310

Дастагерд локализуется на месте развалин, известных под именем Эски-Багдад. Rawlinson. о. с. 93 и сл.

вернуться

311

Theoph. 324, 17-20.

вернуться

312

Ritter. Erdkunde, 9, 505, — признавал в Нахраване нижнее течение реки Диалы и сообщает, что имя Narwa живет и доселе у туземцев. Rawlinson в своем исследовании, основанном на непосредственном знакомстве с местностью, сделал весьма существенную поправку. По его словам (о. с. р. 93) имя Nahrawan принадлежит южной части большого канала, отведенного от Тигра по восточному его берегу. Южная часть его, отклоняющаяся к юго-востоку от реки Диалы, называлась Nahrawan и составляла преграду на пути к Ктесифону с севера.