Что думает она вообще, Фил договорить не успела. Потому, что сверху послышались шаги, и в гостиную, осторожно ступая по ступенькам, спустилась младшая ведьмочка.
— Пэт!
Филлис кинулась к сестре с округлившимися от волнения и страха глазами.
— Ну, что там? Как…Коннор? То есть, как Гор?
— Ой, подожди… — неуверенно прислушиваясь к себе, сказала младшая Защитница. — Я как-то отвыкла от своего тела.
— Осторожно! Иди сюда, Пэт!
Филлис подхватив сестру под руку, медленно повела ее к дивану и села рядом. Ей не терпелось расспросить Пэт о том, что происходит с Коннором, где он, как себя чувствует и вообще…
Памела и Лайен переглянулись.
— Как ты, дорогая? — заботливо спросила старшая Харрисон, внимательно оглядывая младшую сестру.
— Вроде ничего… — нерешительно кивнула та.
Она осторожно повела плечами и погладила локоть.
— Отлежала что ли… — пробормотала младшая ведьмочка, болезненно морщась.
— Пэт! — нетерпеливо воскликнула Филлис. — Ты специально меня мучаешь?
— Господи, чего ты так взвилась?
— Что с Коннором? — уже рассердившись, хлопнула по подлокотнику средняя Защитница. — Ты можешь сказать хотя бы в двух словах?
— В двух — могу! — тоже разозлилась Пэт. — Он работает Повелителем — вот что с ним!
Филлис побледнела. Она застыла на месте и смотрела на сестру глазами, полными ужаса и подступивших слез. Лайен неодобрительно глядя на Пэт, многозначительно кашлянул.
— Пэт? — Памела предостерегающе посмотрела на младшую ведьмочку и укоризненно покачала головой. — Это — не игрушки.
— Прости! — Пэт покаянно захлопала глазами, притянула Филлис к себе и чмокнула в щеку. — Я имела в виду совсем не то, что ты подумала. Ну, там…Коннор он просто…
Филлис молчала и только смотрела на сестру таким отчаянным и горьким взглядом, что та помотала головой:
— Нет, нет! Он справляется! Он вообще… — Пэт покрутила в воздухе пальцами, не найдя подходящих слов, чтобы описать героическое поведение бывшего Повелителя. — Он — молодец! — выпалила она, наконец.
И тут же сникла.
— А я… — вздохнула Пэт. — Я, кажется, все испортила…
И младшая ведьмочка, в меру покритиковав себя, начала рассказывать о своем походе за освобождением Гора.
Вопрос о Посвящении бывшего Охраняющего временно был отложен.
— Мы должны торопиться. Надо успеть до того, как Дирен успеет увидеть это чертово Око! Стой за моей спиной и следи за всеми, — на ходу бросил Гору Коннор.
Он решительным шагом вошел в зал Совета. Мельком оглядев угрюмо сидящих за большим овальным столом демонов, Коннор нахмурился. Гор встал за его спиной — мрачный и решительный.
— Где Дирен?
Демоны переглянулись. Вид разгневанного Повелителя, а за ним — не менее хмурого кандидата заставил многих поежиться. Некоторые недоуменно пожимали плечами. А бывшие сторонники Дирена опускали глаза и делали вид, что не понимают, о чем идет речь.
— Где Дирен, черт побери?! — рявкнул Коннор. — Найти его!
— Я здесь, Повелитель…
Раздавшийся в тишине голос был настолько приторно сладким, что Коннор сразу понял: Всевидящее око, вернее, его осколок, — у Дирена. Тот стоял у входа в зал и с насмешливой улыбкой поднял вверх маленький полупрозрачный сморщенный шарик. Всем своим видом демон просто излучал злорадное торжество.
Времени на рассуждения не было. Резко взмахнув рукой, Коннор ощутил в ладони рукоять алого меча. Одно движение — и только горстка пепла дымилась на месте Дирена!
В зале повисла напряженная и зловещая тишина. Гор напрягся и подошел поближе к другу, обводя решительным взглядом собравшихся. Фомор удивленно смотрел на Коннора. А сторонники Дирена замерли на месте, не решаясь даже поднять глаза на Повелителя.
— Он готовил переворот, — мрачно произнес Коннор, не опуская меч.
Он настороженно оглядел демонов и с удовольствием заметил, что некоторые из них одобрительно похмыкивают.
— Вы знаете, что бывает с тем, кто идет против Повелителя, — надменно выпрямился Коннор и выразительно повел мечом, очертив круг над головами замерших демонов.
— В чем дело, Повелитель? — растерянно поднялся Фомор.
— Вы слышали разговоры о заговоре? Или нет?
Коннор опустил руку, не выпуская меч, и прошелся вдоль стола. Гор остался на месте. Он скрестил руки на груди и угрожающе поглядывал на демонов.
— Я узнал, кто затевал все это. Это — Дирен!
Концом меча Коннор показал на кучку остывающего пепла.
— Я не прощаю предательства, — он зловеще понизил голос. — Так будет с каждым, кто посягнет на власть Повелителя. Кем бы он ни был!
Бледный Фомор медленно опустился на свое место. В зале воцарилась такая тишина, что, казалось, можно было слышать, как пылинки опускаются на пол.
Коннор, медленно прошелся по залу и опять сел в кресло Повелителя. Гор неслышной тенью скользнул за его спину и теперь стоял рядом с креслом, посверкивая глазами, которым старательно придавал зловещее выражение.
Коннор раскрыл ладонь, и меч исчез. Опершись локтем о подлокотник кресла, он молча обвел глазами покорно склонивших голову демонов и сделал знак Фомору.
Тот торопливо поднялся и подошел к Повелителю. Коннор поднялся с кресла и торжественно опустил руку на плечо растерявшемуся демону.
— Я должен на некоторое время отправиться… по делам. Фомор, которого вы знаете и которому я доверяю, возглавит Совет, пока меня не будет.
Демоны посмелее осторожно подняли головы и теперь недоуменно переглядывались друг с другом.
— Но, Повелитель…
Фомор изумленными глазами смотрел на Коннора. Тот повернулся к нему, и демон почувствовал, как тот будто вонзил свой взгляд в зрачки. Содрогнувшись, он медленно опустился на одно колено и склонил голову перед Повелителем Тьмы. Коннор чуть заметно усмехнулся.
Повернувшись к почтенному собранию, он небрежно махнул рукой.
— Все свободны!
Торопливо поднимаясь, демоны высшего уровня старались не встречаться глазами с Повелителем и осторожно проскальзывали к двери, изредка по двое застревая в дверном проеме. Фомор поднялся и вопросительно посмотрел на Коннора. Тот сделал ему знак остаться.
Когда зал опустел, Коннор опять сел в кресло и жестом предложил сесть растерянному и настороженному Фомору. Положив на стол кулаки, Повелитель некоторое время сжимал и выпрямлял пальцы. Потом решительно хлопнул ладонью о стол.
— Так!
Фомор невольно вздрогнул и напрягся. Коннор пристально взглянул на него и ухмыльнулся.
— Они будут бояться тебя.
Тот неуверенно пожал плечами и почтительно возразил:
— Они боятся твоей силы, Повелитель.
— Ну, у тебя она тоже есть, — ободряюще похлопал его по плечу Коннор. — И ты всегда сможешь ее применить.
— Да, но…
— Но? — Коннор нахмурился и покачал головой. — Фомор, Преисподняя не любит сомневающихся и слабых. Готов ли ты принять власть?
— Повелитель… — ошеломленный демон хотел, было, встать, но Коннор нажал ему на плечо, и он опустился на стул.
— На время, Фомор, — Коннор улыбнулся одним ртом и многозначительно поднял правую бровь. — Только на время.
Демон, покосившись на него, облегченно вздохнул. Всем своим видом он показывал, что покорно и смиренно принимает решения Повелителя. Но Гор, стоявший за спиной Коннора, заметил, как хищно блеснули глаза Фомора.
— А Либитина? — помолчав, осторожно спросил демон.
Коннор беспечно пожал плечами.
— Не волнуйся. — Он небрежно махнул рукой. — Она будет помогать тебе.
— Она?! Мне?!
— Ты мне не веришь? — грозно нахмурился Коннор. — Сомневаешься в том, что я смогу заставить ее?
— Нет, Повелитель! Нет! — запротестовал Фомор. — Только…Я знаю, что она не смирится…Она слишком любит власть, — презрительно скривив губы, добавил он.
— Власть любит каждый, — отрезал Коннор, поднимаясь с кресла и опираясь ладонями о стол..
Фомор торопливо отодвинул стул и вытянулся у своего места, преданно глядя на Повелителя