Выбрать главу

— Коннор?

— Я слышу тебя, Гор, — Коннор провел рукой по лицу, как бы стирая озабоченное выражение.

Затем. тяжело вздохнув, выпрямился в кресле и посмотрел на бывшего демона с усталой улыбкой.

— Ну, в общем-то, ничего особенного не произошло. Просто ты чуть было не стал Повелителем Преисподней, — сообщил он.

— Вот как? — Гор скептически хмыкнул. — Но, насколько я помню, Повелителем называли тебя. И что это значит?

— А ты вообще, еще хоть что-нибудь помнишь? — Коннор потирая обросший подбородок, с интересом посмотрел на Гора. — Например, что было до этого?

— Ну… — пожал плечами бывший демон.

Он нахмурился, старательно припоминая, что произошло за последний день. Коннор не сводил с него насмешливых глаз, готовый помочь припомнить детали.

— Ах, да… — Гор потер затылок, пытаясь сконцентрироваться. — Старуха…Оро, кажется?

— Угу, — Коннор хмыкнул. — Слава богу, хоть ее вспомнил. А какого черта ты выпил предназначенный мне… коктейль?

Бывший демон со вздохом опустился в соседнее кресло и брезгливо передернул плечами.

— Не жалей. Это была жуткая гадость.

— Догадываюсь, — Коннор помотал головой. — И все же?

Гор задумчиво похлопал ладонью по подлокотнику кресла.

— Понимаешь…Я просто представил себе, чего это все будет стоить тебе. — Он неопределенно пожал плечами. — И потом…Филлис…Кон… Тебе было что терять.

Коннор потеплевшими глазами смотрел на друга.

— А тебе, выходит, нечего?

— Ну…не то, чтобы очень…

— Между прочим, Пэт сразу кинулась тебя спасать, — многозначительно улыбнулся Коннор.

— Ты хочешь сказать… — Гор широко раскрытыми глазами посмотрел на бывшего Повелителя.

— Именно!

— И она — что…?

— Что! И ты еще спрашиваешь? Мне с трудом удалось сплавить ее наверх буквально за десять минут до твоего освобождения. Кстати! — Коннор перебросил Гору маленькую книжку. — Гарольд спас тебя еще раз.

Поймав на лету книжку, Гор провел рукой по ее корочке и вздохнул. Он выглядел растроганным и из-за сообщения Коннора о самоотверженности Пэт, и из-за напоминания о могуществе отца.

— Ладно! — Коннор хлопнул по подлокотнику и решительно поднялся. — Времени на разговоры у нас больше нет.

— А что за игру ты затеял с этими ребятами?

Гор тоже поднялся с кресла, готовый следовать за другом.

— Я просто все расставил по местам, — насмешливо улыбнулся Коннор. — В подземном Мире появится, наконец, долгожданный Повелитель, а мы с тобой отправимся домой.

Он подошел к Гору и положил ему руку на плечо.

— Нас там ждут!

— Погоди-ка! А почему ты уверен, что здесь все закончилось? Этот демон…Фомор, кажется…Ты уверен, что из этого парня получится Повелитель?

— Сам по себе, возможно, не получился бы. А вот в соперничестве с роковой красоткой…с Либитиной, — вполне. Условие, поставленное магами, будет выполнено. И, — Коннор вздохнул, — надеюсь, больше к такому способу решить проблемы старой магии они не прибегнут.

— Вообще-то я не очень понял, — почесал в затылке Гор. — Ты ведь стравил Фомора и Либитину, так?

Коннор задумчиво кивнул. Бывший демон скептически хмыкнул.

— И думаешь, они не передерутся?

— Пока у них будет опасение на возвращение прежнего Повелителя — нет! Каждый из них будет копить свои доказательства неблагонадежности другого в расчете первым доложить вернувшемуся Повелителю Тьмы. И до его возвращения они не будут затевать сражений друг с другом.

— А когда поймут, что Повелитель не вернется?

Коннор снисходительно пожал плечами.

— К этому времени, надеюсь, они привыкнут друг к другу. И если я правильно понял, надежда Либитины прибрать к рукам Повелителя и его трон вполне может осуществиться. По сравнению с ней Фомор — слабак. В интригах Либитине нет равных. Поверь мне, — вздохнул Коннор, — знаю, что говорю.

Гор расхохотался.

— Ну и ты, похоже, отличный интриган!

— В демоническом мире иначе невозможно прожить ни дня, — хмуро ухмыльнулся Коннор. — Это ты удалился в изгнание со спокойной душой. А мне пришлось в свое время покрутиться…

— Да уж… — помрачнел Гор. — Со спокойной…

Коннор обнял его за плечи.

— Хватит. Давай-ка, старина, перебираться на свет. Я уже больше не могу видеть всего этого…

Он провел рукой, показывая на темные стены комнаты, давящие своей угрюмой атмосферой.

— Пора!

Яркая вспышка осветила комнату, заставив зажмуриться и отпрянуть направлявшуюся к двери Либитину.

211

Как будто отвечая на безмолвный вопрос Филлис, на середине комнаты беззвучно материализовались две мужские фигуры. Через минуту немая сцена сменилась громким воплем Пэт.

— Гор!

Младшая ведьмочка бросилась к бывшему демону и, взвизгнув, повисла у него на шее. А Филлис медленно поднявшись, шагнула к Коннору. Он смотрел на нее такими глазами, что Фил задохнулась от нежности и пронзившей ее сладкой боли. Сделав еще один шаг к Коннору, она застыла на месте, впитывая его взгляд и, казалось, расцветала под ласковым теплом голубых глаз, как цветок под лучами солнца.

— Коннор, — выдохнула она, наконец.

Памела и Лайен, удивленно ахнувшие при появлении неожиданных гостей, переглянулись и облегченно вздохнули. Коннор, осторожно обойдя Пэт, радостно кружившуюся в объятиях не менее счастливого Гора, шагнул к Филлис. Не говоря ни слова, он протянул к ней руки. Не отрывая от него глаз, она шагнула вперед и оказалась в кольце его сильных рук.

— Коннор… — Фил не сдержала слез, и Коннор нежным движением пальца провел по ее щеке, стирая соленые капельки, покатившиеся по лицу.

Филлис всхлипнула и уткнулась лицом ему в грудь.

— Ш-ш-ш… — прошептал он, прижав ее к себе и касаясь щекой темных волос.

— Коннор…

— Все хорошо, родная…Все хорошо…

Коннор мягко отстранился от нее и, ласково проведя рукой по голове Филлис, легко коснулся губами ее губ.

— Я же сказал, что вернусь…

Памела поднялась с дивана.

— Ну, слава богу, — она распрямила затекшую спину и довольно потянулась. — Кажется, теперь все дома. И пора готовить ужин. Кто мне поможет?

Лайен вздохнул и неохотно поднялся.

— Чего спрашивать, — недовольно пробурчал он. — Неужели эти голубки способны сейчас на что-нибудь путное? А подгоревшие булочки меня как-то не вдохновляют.

Памела смеющимися глазами окинула родственников, так и не отозвавшихся на ее призыв. Они были слишком заняты друг другом.

Пэт и Гор, втиснувшись в одно кресло, перешептывались и время от времени хихикали. А Фил и Коннор так и стояли, обнявшись, посреди комнаты. Фил то поднимала на возлюбленного укоризненный взгляд и всхлипывала, то прижималась к широкой груди возлюбленного и закрывала глаза с блаженной улыбкой. А он то пытался изобразить на физиономии раскаяние и смирение, то, улыбаясь, гладил ее по спине, по плечам, целовал в голову и вытирал мокрые щеки Филлис.

Только через час старшей Харрисон удалось собрать всю семью за столом. Ей пришлось дважды окликать Гора и Пэт и трижды звать к столу Коннора и Фил. Наконец, все уселись и со здоровым аппетитом отдали должное кулинарному искусству Памела. После первых минут молчания, вызванных усиленной работой челюстей, Гор в восхищении показал большой палец.

— Памела, ты — венец творения!

— Я или пирожки, которые ты так усердно поглощаешь, — довольно засмеялась старшая Харрисон.

— И то и другое, — ухмыльнулся бывший демон.

Пэт озабоченно оглядела Гора.

— Пожалуй, тебя надо откормить.

Тот поперхнулся пирожком.

— Зачем?

— Ну…Мы с тобой давно никуда не отправлялись…

— Экстремальный вид путешествий? — лукаво подмигнул Коннор младшей ведьмочке, отодвигая тарелку. — Надеюсь, ты вернешь его целым и невредимым? Он еще нужен в монастыре.

— Кстати, о монастыре, — Пэт многозначительно посмотрела на Филлис.