Выбрать главу

— Какого черта? — пробормотала исчерпавшая все запасы терпения Пэт. — Куда он запропастился?

Как бы отвечая на ее вопрос, нежный женский голос осторожно произнес за спиной у младшей ведьмочки.

— Здравствуйте!

Пэт резко повернулась и замерла на мгновение с раскрытым ртом. Женщина, стоявшая у скамейки была ошеломляюще красива. Нет! Слово «красивая» не передавало те ощущения, которые возникали при первом же взгляде на нее. Прекрасная! Очаровательная! Восхитительная!

— З-здравствуйте, — судорожно сглотнув, выговорила, наконец, Пэт, продолжая таращиться на незнакомку. — А вы — кто?

Радостный вопль Кона заставил ее вздрогнуть.

— Моргана!

С расплывшимся в улыбке лицом мальчик кинулся к женщине.

— Привет!

Незнакомка, вежливо кивнув Пэт, ласково улыбнулась Кону.

— Привет!

Мальчик повертел головой, ожидая увидеть отца.

— А где Коннор?

Улыбка на лице женщины погасла. Она искоса взглянула на застывшую Пэт.

— Понимаешь, Кон… — Моргана изящно провела розовым язычком по алым губкам, — дело в том, что Коннор, он… Словом, он сегодня не сможет тебя забрать.

— Ничего себе! — вырвалось у Пэт.

Мальчик насупился и бросил хмурый взгляд на тетку. Он надул губы и недовольно пробубнил:

— Он обещал…

— Да, дорогой, — пропела Моргана, отметив про себя недовольную физиономию Пэт. — Но он просил передать, что очень любит тебя и постарается навестить на следующей неделе.

— На следующей неделе! — ахнул Кон. Он быстро заморгал и отвернулся, не желая показывать женщинам подступившие к глазам слезы обиды.

Моргана развела руками.

— Так получилось, мой мальчик. Коннор очень, — она несколько театрально прижала руки к сердцу, — очень сожалеет, но…

Пэт, поджав губы, наблюдала за путанными объяснениями незнакомки. Что-то ей не нравилось. То есть, конечно, Коннор не стал бы отказываться от встречи с сыном просто так, но…Неужели трудно было самому объяснить причину? Кон так ждал его! А эта…красотка? Та самая Моргана, которой восхищался Кон в прошлый раз? Интересно, что связывает ее с Коннором? Пока Моргана ворковала с расстроенным Коном, пытаясь его утешить, Пэт незаметно пыталась оглядеть ее всю. Стройная гибкая и какая-то воздушная фигурка, нежное личико с яркими голубыми глазами и роскошными длинными белокурыми волосами…Моргана была похожа на героиню женских романов — ослепительно красивая, изящная и…Пэт хмыкнула. Было что-то в этой женщине настораживающее. Как будто под внешней нежностью и субтильностью скрывалась сильная и властная натура, которую ее хозяйка тщательно старалась скрыть от посторонних глаз за хрупким фасадом.

Пэт решительно поднялась со скамейки и потянула Кона за рукав.

— Ладно. Нам пора. Спасибо, что предупредили.

Моргана мило улыбнулась, хотя глаза ее при взгляде на Пэт стали ледяными.

— О! Мы с Коннором большие друзья, так что мне было совсем нетрудно выполнить его просьбу.

Пэт чуть было не спросила, насколько «большие» они друзья, но она вовремя прикусила язык и постаралась вежливо улыбнуться.

— Он больше ничего не передавал? Например, для Филлис?

Моргана удивленно подняла брови.

— Для Филлис? А кто это такая?

— Это его…э-э-э…Это мать Кона, моя сестра, — со сладкой улыбкой ответила Пэт.

— А! — Моргана нахмурила брови и замолчала. А потом решительно тряхнула головой и сухо произнесла: — Нет. Больше Коннор ничего и никому, — она холодным тоном подчеркнула слово «никому», — не передавал.

— Ну и ладно! — в сердцах бросила Пэт, потянув за руку Кона и направляясь за большое дерево, чтобы можно было незаметно переместиться домой.

Уже подойдя к дереву, младшая ведьмочка оглянулась и успела заметить, как, насмешливо улыбаясь, Моргана медленно расплылась туманным облачком, через минуту растаявшим без следа. Крепко сжав руку окончательно расстроившегося Кона, Пэт улыбнулась.

— А знаешь, что, Кон? Давай-ка поучим Майкла невежливому обращению.

Мальчик поднял голову и нерешительно улыбнулся.

— Как это — невежливому обращению?

— Очень просто. Если надо отшить какую-нибудь…неприятную особу, то…

Пэт замолчала. Кон ждал.

— Ну? — не выдержал он. — То — что?

Младшая ведьмочка вздохнула.

— М-да…Не думаю, что твоя мама похвалит меня за это, — пробормотала она и опять вздохнула. — Нет, Кон, этим мы займемся, когда ты подрастешь.

Сказав это, Пэт неожиданно хихикнула.

— Впрочем, ты, возможно, научишься этому сам.

220

У Филлис вытянулось лицо, когда она увидела Пэт с Коном на пороге дома.

— Кон? Разве ты не…

Она осеклась и быстро взглянула на Пэт.

— Что-то случилось?

Младшая ведьмочка, машинально подтолкнув племянника к двери, с досадой махнула рукой.

— А!

— Пэт!

— Он не смог, — коротко ответила Пэт, всю дорогу ломавшая голову над появлением Морганы.

Кон молча стягивал с себя куртку. Филлис обратила внимание на насупившегося сына и в раздражении прикусила губу. Мальчик был явно расстроен. Филлис притянула голову Кона к груди и, поцеловав в макушку, ласково провела рукой по щеке.

— Ничего, милый. Зато мы с тобой сегодня сможем сходить в кино.

Она прекрасно понимала неравноценность замены, но постаралась, чтобы голос ее звучал весело и даже легкомысленно.

— А Крис? — разом оживший сообразительный Кон решил выжать из обидной ситуации максимум возможного. — Мы его возьмем?

Филлис снисходительно пожала плечами.

— Мы вообще можем взять всех.

— Обо мне не беспокойтесь, — невнятно возразила Пэт. Она уже успела прошмыгнуть на кухню и теперь, стоя в дверях, с наслаждением жевала еще теплую булочку. — Мы с Майклом не закончили на сегодня.

— Да, мам, — хихикнул Кон, — он такой смешной! Пэт предложила ему срастить сломанное крыло у воробушка, а он его увеличил! Представляешь? Он так смешно прыгал…

Кон скособочился, опустив одну руку чуть не до пола, и одновременно попытался подпрыгнуть. Но, не удержавшись, шлепнулся на пол, скривившись не столько от боли, сколько от унижения, потому что в ответ на его неудачную насмешку над начинающим магом раздался довольный смех Криса. Тот как раз готовился спуститься со второго этажа верхом на перилах лестницы. И к злорадному удовольствию двоюродного брата, лихо проехав до конца, свалился прямо к ногам матери, вышедшей к этому времени из кухни. Теперь уже засмеялся Кон.

— Так, — Памела бросила неодобрительный взгляд на веселящегося племянника и перевела его на надувшегося сына, потиравшего ушибленный бок. — Похоже, мальчики, вам нечем заняться.

Хихиканье Кона разом прекратилось, а Крис, не вставая, состроил скорбную рожицу и поднял на мать ясные глаза, пытаясь показать, что в таком плачевном состоянии он не в силах будет заняться какой-либо полезной в хозяйстве деятельностью. Памела, улыбнувшись уловке сына, насмешливо развела руками.

— Что ж, значит, Кон будет помогать мне чистить орехи для пирога, а тебе, милый, придется полежать в постели.

Поняв, что чуть было не загнал себя в собственную ловушку, Крис тут же вскочил и широко улыбнулся матери.

— Да, нет, мам, — искоса взглянув на довольно ухмыляющегося Кона, решительно возразил он, — я в порядке. Это так…

Крис бодро отряхнул руки и помчался на кухню следом за Памелой и рванувшимся за ней Крисом.

Филлис, с улыбкой наблюдавшая за всей этой суетой, вновь стала серьезной и обратила испытующий взор на Пэт. Та, пользуясь тем, что бдительная Памела на время покинула кухню, успела сделать еще одну вылазку за булочкой и теперь рассеянно слизывала с пальцев сахарную пудру.

— Ну? И что же он сказал? — продолжая прерванный разговор, сухо спросила Филлис.