Нин Юань. Сяошо синьхуа. — Сянган, 1961.
Се Го — чжэнь. Мин Цин бицзи тань цун. — Пекин, 1962.
Сун Мин Цин ши яньцзю луньвэнь цзи. — Б. м.: Чжунго юйвэнь сюэшэ, 1970.
Хуан Хай — чжан. Чжунго вэньсюэ пипин цзяньши. — Чжаоцин, 1981.
Цзуго ши — эр шижэнь. — Шанхай. 1957.
Цзян Шу — гэ. Тунчэн вэньпай пиншу. — Шанхай, 1933.
Чжао Цзин — шэнь. Сяошо сицюй синь као. Шанхай, 1943.
Чжоу И-бай. Чжунго сицюй лунь цзи. — Пекин, 1960.
Чжунго вэньсюэ ши. Ю Гоэнь дэн чжубянь. Пекин, 1981, Т. 1–4. Т. 4.
Юань Мин Цин сицюй яньцзю луньвэнь цзи. — Пекин, 1957. — 1959. Вып. 1–2.
Chang H. C. Chinese literature: Popular fiction and drama. — Edinburgh, 1973.
Ch’n Shou — yi. Chinese literature. — N. Y., 1961.
Chinese narrative: Critical and theoretical Essays/. Ed. A. H. Plaks. — Prinston, New Yerscy, 1977.
Chou Ling. Litterature chinoise (XVIIe — XIXe siécles) — «Histoire generale des litteratures». — P., 1961. Vol. 2.
Eberhard W. Die Chinesische Novelle des 17–19. Jahrhunderts. — Ascona, 1948.
Goodrich L. C. Literary Inquisition of Ch’ien Lung. — Baltimore, 1935.
Hsia C. T. The classic Chinese noveclass="underline" A critical introduction. — N. Y.; L., 1968.
Hummel A. Eminent Chinese of the Ching period (1644–1912). Vol. 1, 2. — Wasch., 1944.
Liang Ch’i-chao. Intellectual trends in the Ch’ing period. — Cambridge (Mass.), 1959.
Ou Ital. Le roman Chinois. — P., 1933.
Юань Мэй
Фишман О. Л. Предисловие. — В кн.: Юань Мэй. Новые записи Ци Се. М., 1977.
Ян Хунле. Юань Мэй пинчжуань. — Шанхай, 1933; /Сянган/, 1972.
Liu W. P. The poetry of Yüan Mei. (1716–1798). — J. Orient. Soc. Austral. 1963, vol. 2, june, N 1.
Waley A. Yuan Mei: Eighteenth century, Chinese poet. — L., 1956; idem. — Stanford, 1970.
Цзи Юнь
Фишман О. Л. Заметки из хижины «Великое в малом» и их автор Цзи Юнь. — Цзи Юнь. Заметки из хижины «Великое в малом». — М., 1974.
У Цзин — Цзы. «Неофициальная история конфуцианцев»
Воскресенский Д. Н. Идейное содержание сатирического романа XVIII в. У Цзин — цзы. Жулинь вайши. — «Ученые записки» (Институт международных отношений), вып. 1. М., 1959.
«Жулинь вайши» яньцзю луньцзи. — Пекин, 1955.
Хэ Мань — цзы. Лунь жулинь вайши. — Шанхай, 1954.
Хэ Цзэ — хань. Жулинь вайши жэньу бэньши каолюе. — Шанхай, 1957.
Чэнь Жу — хэн. У Цзин — цзы чжуань. — Шанхай, 1981.
Kral O. Several artistic methods in the classical Chinede novel Yu — lin Wai — shin. — Arch. Orient., 1964, Vol. 32, N 1.
Kral O. Umeni cinskeho romanu. — Praha, 1965.
Wong. T. C. Wu Ching — tzy. — Boston, 1978.
Цао Сюэ — Цинь. «Сон в красном тереме».
Лин — Лин О. Цао Сюэ — цинь и его роман «Сон в красном тереме». М., МГУ, 1972.
Сычев Л. П. Костюм в романе Цао Сюэ — циня «Сон в красном тереме». — В кн. Л. П. Сычев, В. Л. Сычев. Китайский костюм. Символика. История. М., 1975.
Гуаньюй «Хунлоумэн» яньцзю вэньти чэнфэн цзыляо. Т. 1–2, Фучжоу, 1954.
Ли Си — фань. Цао Сюэ — цинь хэ тады «Хун лоу мэн». — Пекин, 1973.
Ли Си — фань. Лань Лин. «Хунлоумэн» пинлунь цзи. — Пекин, 1957.
Лю Да — цзе. Хунлоумэн — ды сысян юй жэньу. — Шанхай, 1956.
Мэй Юань. Хунлоумэнды чжунчяо, нюйсин. — Тайбэй, 1976.
Не Гань — ну, Чжунго гудянь сяошо луньцзи. — Шанхай, 1981.
Пнь Чжун — гуй. Хунлоумэн синь цзе. — Тайбэй, 1973.
У Ши — чан дэн. Сань — лунь «Хунлоумэн». — Гонконг, 1963.
Фэн Ци — юн. Цао Сюэ — цинь цзяши синькао. — Шанхай, 1980.
Хун сюе сань — ши нянь луньвэнь сюаньбянь. Лю Мэн — си бянь. — Тяньцзинь, 1983.
«Хун лоу мэн» вэньти таолунь цзи. Т. 1–4. — Пекин, 1955.
«Хун лоу мэн» яньцзю вэньцзи. — Шанхай, 1957.
«Хун лоу мэн» яньцзю луньвэнь цзи. — Пекин, 1959.
«Хун лоу мэн» яньцзю цзикань. — Шанхай, 1980.
Хэ Цифан. Лунь «Хун лоу мэн». — Пекин, 1958.
Цзэн Минь — чжи. Тань Хун лоу мэн. — Гуанчжоу, 1957.
Цзян Хэ — сэнь. Хун лоу мэн луньгао. — Пекин, 1959.
Чжао Ган. «Хун лоу мэн» каочжэн ши-и. — Гонконг, 1963.
Чжоу Жу — чан. Хун лоу мэн синьчжэн. — Шанхай, 1953.
Чжоу Жу — чан. Цао Сюэ — цинь. — Пекин, 1964.
Чжоу Чунь. Ду «Хун лоу мэн» суйби. — Шанхай, 1958; Б. м. 1971.
Юй Пин — бо. Хун лоу мэн яньцзю. — Шанхай, 1953.
Knoerle, J. The Dream of the red Chamber: A critical Study. — Bloomington; London, 1972.
Plaks, A. Archetype and allegory in the «Dream of the red chamber». — Princeton — guildford, 1976.
Wu Shih — ch’and. On the Red Chamber dream. Oxford, 1961.
Троцевич А. Ф. Корейская средневековая повесть. — М., 1975.
Троцевич А. Ф. Корейский средневековый роман. «Облачный сон девяти» Ким Манчжуна. М., 1986.
Ким Тхэджун. Чосон сосоль са. — Сеул, 1939.
Ким Ха Мён. Пак Чи Вон. — Пхеньян, 1955.
Ли Гавон, Хангук ханмунхак (История корейской литературы на ханмуне). — Сеул, 1961.
Пак Соный. Хангук кодэ сосоль са. — Сеул, 1964.
Тасан Чон Ягён — ый сэнэ — ва годжак нёнбо. — Пхеньян, 1956.
Чан Доксун. Хангук коджон мунхаг — ый ихэ (современное понимание корейской классической литературы). Сеул, 1974.
Чо Юндже. Хангук сига са чаг. (Лекции по истории корейской поэзии). Сеул, 1954.
Юн Сепхён. Лиджо мунхак — ый сачок пальчон — гва чеджанры-е тэхан кочхаль. — Пхеньян, 1954.