Выбрать главу

Трудно предположить, что «История Великой Японии» была задумана как выражение оппозиционных взглядов по отношению к сёгунскому дому Токугава. Однако сам метод изложения материала, сводивший историю страны к истории священного императорского дома, божественное происхождение и предназначение которого постоянно подчеркивались, сделал этот труд чрезвычайно популярным в рядах противников сёгунской власти. Поэтому историческая школа Мито, целью которой первоначально, по-видимому, было установление гармонического единства двух ветвей власти, сыграла не последнюю роль в идеологической подготовке реставрации Мэйдзи.

«Голландоведение»

Наконец, еще одним направлением в интеллектуальной жизни токугавского общества, сначала не слишком заметным, но с течением времени начавшим приобретать все большее значение, было так называемое голландоведение (рангаку). Политика «закрытия» страны не могла полностью изгладить память о почти целом столетии общения с европейцами. О «южных варварах» напоминало существование торговой голландской фактории на о-ве Дэдзима, регулярные посольства голландцев оттуда в Эдо ко двору сёгуна и ежегодное прибытие голландского корабля.

Конечно, сфера общения японцев с европейцами была ограничена чрезвычайно узкими рамками. Помимо трудностей, вытекавших из официальных запретов властей на подобное общение, огромным препятствием служил языковой барьер. Тем не мене отдельные сведения о достижениях Запада просачивались в страну по различным каналам. Одной из областей, вызывавших у японцев особый интерес была медицина. Возможно, этому способствовало постоянное присутствие среди персонала фактории докторов, способных дать квалифицированные пояснения по этой отрасли европейской науки. Один из докторов — Э.Кемпфер, живший на о-ве Дэдзима в конце XVII в. и дважды посетивший Эдо с представителями фактории, — по возвращении на родину написал «Историю Японии», ставшую на долгое время источником наиболее достоверных сведений в Европе об этой стране.

Начало сколько-нибудь серьезного японского «голландоведения» следует отнести примерно к середине XVIII в., когда сёгун Ёсимунэ разрешил ввоз в Японию голландских и китайских книг по различным отраслям западной науки, при условии, что они никоим образом не будут касаться вопросов христианской религии. Стала очевидной необходимость изучения голландского языка, и по приказу Ёсимунэ была начата работа по составлению голландско-японского словаря. В 1758 г. после многолетних усилий был составлен весьма неполный словарь под названием «Краткое описание голландской письменности» («Оранда модзи рякки»). Но и после этого основным источником сведений о Западе служили, по-видимому, книги на китайском языке, многие из которых являлись переводами с европейских языков, выполненными христианскими миссионерами в XVII–XVIII вв.

С 1811 г., когда в Эдо было основано специальное бюро по переводу иностранных книг, «голландоведение» получило возможность развиваться на более солидной научной основе. Большинство голландоведов (рангакуся) интересовалось научными дисциплинами, имевшими практическое применение: медициной, астрономией, навигацией, техникой, военными науками, несколько поздней — ботаникой, зоологией и физикой.

Ознакомлению японцев с европейской наукой во многом содействовали такие служащие голландской фактории, как медик и естествоиспытатель К.Тунберг и натуралист Ф.Зибольд. При их помощи первые голландоведы — Сугита Гэмпаку, Маэно Рё̄таку и их ученик О̄цуки Гэнтаку — составили «Учебник для начинающих изучать голландскую науку» («Рангаку кайтэй»).

Одним из наиболее известных ученых, стремившихся освоить достижения западной науки, был Хонда Тосиаки, изучавший математику, астрономию, географию, навигацию и военное дело. Хонда любил сравнивать Японию как островное государство с Англией и считал, что его родина должна проводить аналогичную внешнюю политику. Он был сторонником расширения внешней торговли и даже высказывался в пользу отказа от курса «закрытия» страны. Однако направленный против всякого инакомыслия правительственный указ 1790 г. сделал открытое выражение подобных взглядов затруднительным и небезопасным.