Выбрать главу

Через несколько часов, когда уже начало темнеть, подошли к Пещере Огней. Огромные красивые кристаллы молочно-белого цвета излучали лунный свет, и было светло, как днем. Мы пошли по пещере, глядя на кристаллы, становившиеся все меньше. Там, где они были совсем маленькими — всего лишь с ноготь большого пальца, мы остановились, и стали вытаскивать их из стен пещеры. Когда все обзавелись сувенирами, двинулись дальше, и вскоре вышли с другой стороны пещеры, где располагалась маленькая деревушка. Там мы переночевали и рано утром продолжили свое восхождение к вершины одной из гор.

В тот день прошли мимо огромных каменных, но древних и потому заброшенных, жилищ великанов, мимо большого замерзшего озера, вышли к замерзшим водопадам, и на ночь разбили лагерь, поставив палатки, отопляемые магическими обогревателями, так что спать было тепло.

На следующее утро был самый трудный этап — пришлось карабкаться по почти отвесной горной гряде, страхуясь магией. Это занятие мне очень сильно понравилось. Мы выбрались на гладкую поверхность — плато, заснеженное, с которого открывался прекрасный вид в глубокое ущелье. Мы остановились у обрыва, глядя вниз и наслаждаясь проделанной работой и окружающим нас пейзажем.

— Ой, глядите, что это там! — восторженно воскликнула Рита, ткнув пальцем в точку, кружащую в ущелье.

— Вероятно, птица, — сказал Килроб.

— По-моему, она приближается к нам, — заметил Ристо, тревожно щурясь. — Мадам Эльвира, тут же нет опасных птиц?

— Горные орлы, но в это время года они редко появляются здесь, — сказала дама, хмуря брови и подходя к обрыву. — что бы это могло быть?

Точка увеличивалась.

— Мне это очень сильно не нравится, — сказала Алиса, прижимаясь к плечу Ерха, пристально глядевшего вниз.

— Черт возьми! — воскликнул Ристо, когда точка приблизилась так, что можно было рассмотреть летевшее существо.

— Быть не может, — закачала головой Алиса.

— Что стали? — крикнул Ерх. — Бежим!

Данные горные просторы были защищены от телепортации, так что мы не могли сразу взять и исчезнуть. Хотя хотелось. Точка, приближавшаяся к нам, оказалась самым что ни на есть настоящим драконом. Конечно, для меня, знавшей Шамари, данная встреча не представлялась чем-то таким уж особенным, но для остальных это было настоящим шоком.

Драконы считались самыми опасными и свирепыми существами, так что мы стремились спрятаться от красного существа где-нибудь, желательно, чтобы быть в полной безопасности. К счастью, на плато была кое-какая возвышенность, образующая каменный коридор, закрытый с одной стороны. Проход в этот коридор был прикрыт нависающим камнем. Мы втиснулись внутрь, и, пихая друг друга, пытались оставить лицо так, чтобы было видно плато и дракона, который, возможно, мог бы на нем появиться.

— Чудеса, да и только, — прошептала Эльвира. — Я никогда не видела ни здесь, ни где-либо еще, драконов.

— Как думаете, он очень опасен? — спросил Ристо нервно.

— Витта, ты единственная из них встречала дракона, — ткнул меня Килроб.

— И что? — пробормотала я, думая, что нужно было говорить с Шамари больше на тему ее родственников и их манере поведения. — Они умеют говорить, но, как бывает с Шамари, иногда забывает современный язык и либо говорит по-древнему, либо сбивается вообще…

— Я думаю, он не сделает нам ничего плохого, — уверенно сказала Рита.

— Если не заметит, — скептически согласился Килроб.

Пока они спорили об этом, плато накрыла тень и на белый снег приземлилась огромная красная фигура, подняв в воздух льдинки и снежинки. Дракон повернулся и я внезапно вспомнила татуировку на лице того человека, что едва не убил меня в зимнем лесу.

Грудь и шея с внутренней стороны были красными с желто-оранжевыми переливами, голова и шея внешне — черные, черная же спина, шипы на спине и на морде, а также хвост и начало крыльев. Далее чешуя крыльев была огненно-красной. Крылья, с двумя изогнутыми острыми шипами, были расправлены.

Этот дракон сильно отличался от Шамари. Та внезапно показалась мне неуклюжей и совершенно маленькой и неграциозной. Этот же дракон был больше ее раза в два, держался очень грациозно. Ноздри его втягивали в себя морозный воздух, и словно бы унюхав нас с ребятами, его красный глаз внезапно обратился на наше убежище.

Выражение этого глаза снова напомнило мне того странного человека. Несколько мгновений мы смотрели прямо в глаза друг другу, потом он словно громко рассмеялся, так, что тряхнуло горы, и внезапно дохнул на наше убежище пламенем. Совместными усилиями мы поставили щит, и пламя нас не коснулось. Вы увидели, как дракон ударил хвостом по плато, горы дрогнули, камень, нависающий над входом в каменный коридор, затрясся и рухнул, запечатав нас в пещере. Мы сидели там, опасаясь, что дракон внезапно обрушится на наше убежище, похоронив нас под завалом камней, но все внезапно стало тихо.

Переговариваясь и обсуждая выходки красного дракона, мы расчищали завал. Это заняло больше часа, но наконец мы выбрались на поверхность, где разыгралась самая настоящая бурая. Пришлось вернуться в убежище и пережидать снежную бурю. Там мы просидели до самого утра, но потом вновь двинулись в путь.

После встречи с драконом нас уже не могли впечатлить ни дикие стаи огромных снежных птиц, не умеющих летать и карабкающихся с ловкостью по ущельям, ни ледяной дворец и устроенный бал со всеми яркими красками платьев и закусок.

Потом отправились в обратный путь, проходивший вдоль ущелья, по узкой — шириной в два, а иногда едва ли в полтора метра. Там открывался прекрасный вид на ущелье.

Ночь мы провели в нашем коттедже, а потом снова отправились в горы, но на этот раз в другую сторону. Там было немало экскурсионных групп, и мы все вместе ехали на воздушной лодке над ущельями, посещали музей древних ценностей, останавливались в горном храме и катались на лыжах с крутых склонов.

Мы и не заметили, как пришло время возвращаться по школам. Алиса и Ерх совершенно сдружились, и подруга казалась еще более счастливой. Рита и Ристо, наоборот, поссорились, и дулись друг на друга, не соглашаясь первым просить прощения. Мы с Килробом бегали по лесам, пытаясь поймать пушистого ушастого зверька, называемого гикусом. В итоге это нам удалось и килроб занялся приручением зверька, названного почему-то Филькой.

…Я вернулась в школу. День провела в библиотеке, подозревая, что профессор Барраконда съест меня заживо, если после каникул я вернусь тупым чурбаном.

— Привет, — подсела ко мне за завтраком София. — Как каникулы?

— Великолепно! — подавив зевок, ответила я. — А ты как провела? Здесь оставались или как?

— Да, пришлось пока тут остаться. Хотя папа говорил, что ситуация стабилизируется и вскоре все будет в полном порядке — я смогу вернуться домой. Дзиран очень счастлив, что наконец избавится от меня. Иногда я думаю, что он уже давно бы ушел отсюда. Но на мой взгляд ему нравится преподавание маскировки. У нас в стране больше внимания сосредоточено на защите, а Дзирану всегда нравилась маскировка. То-то он опечалится, когда узнает, что уроков не будет.

— Да? С чего бы это? — удивилась я.

— Говорят, профессор Барраконда заболел. В принципе, это хорошо. Он мне никогда не нравился. Слишком вредный и придирчивый. Пусть поболеет немного, ему полезно… Витта, ты слушаешь?

Витта слушала. Только в голове проигрывались картины огромной химеры, ударом хвоста расплющивающей Барраконду. И прочее в том же духе. Барраконда не мог заболеть обычной болезнью! Наверняка его ранили… Ладно, не нужно об этом думать. Это не мое дело. Хотя лучше все же узнать детали. Так, осторожненько и неприметно. Никто ничего не должен заподозрить!

— Интересно, чем он мог заболеть? — задумчиво проговорила я. — Он в том году ни разу не болел, да и Летто умеет лечить любые болезни. Может, его химера на него набросилась?