Выбрать главу

— Так значит, та девушка и тот юноша были вместе, да?

— Романтическая история, да? — подмигнул Ильхар. — Ну разумеется, были вместе. Печать Форросса не оставляет выбора.

— А чьим именем названа печать?

— Того юноши. Его имя — Ифирин Форросс. В дальнейшем он и его судьба основали свой клан, вместе с которым путешествовали по свету, ища место, где можно поселиться. Поселились в горах. Долго же существовал этот клан! Но, как я знаю, сейчас он полностью уничтожен.

— А почему?

— Не знаю, к величайшему моему сожалению. Однако подозреваю, что это дело рук правительства. Уж слишком тут все чисто.

— Ясно… Но знаешь, кажется я отвлеклась от основной темы… Ты сказал, существуют люди-драконы. Неужели это правда?

— Истина, — кивнул Ильхар.

— Но откуда ты знаешь? Ты наверняка был в зеркале в это время.

— Нет, в то время я был на свободе и только-только стал счастливым отцом. А его мать бросила нас и слиняла куда-то в чертовы дали. Окоранг тогда был в самом расцвете сил, и нападки людей его сердили, уж очень благородное сердце! Так что вот так…

Значит, легенды страны Арунган немного перепутаны во времени. Той легенде куда больше лет, чем говорит Карбид.

— Хм… — я искала тему для разговора. — Ты не рассказывал про маму Криспо.

— Потому что она поступила отвратительно, — нахмурился демон. — Я совершенно не знал, как нужно заботиться о детях, а она бросила его на меня!.. Чертова ведьма.

Его брови мрачно сдвинулись, в глазах появился огонь, в чертах проступило что-то демоническое. Ясно, значит, эта тема ему категорически не нравится.

— Ладно, расскажи еще пару легенд, — предложила я, дабы отвести подозрения от основных расспросов.

Ильхар улыбнулся, послал меня куда подальше, сказал, что легенды об Окоранге для меня вполне достаточно и ушел, сказав, что возвращается в воду. Я даже не успела спросить, как продвигаются дела мамы в ресторане и ремонте разваливающегося дома.

Выскользнув с чердака, я внезапно столкнулась с кем-то. У меня чуть сердце от неожиданности из груди не выскочило, но это оказался какой-то незнакомый мне парень, при столкновении со мной испугавшийся ничуть не меньше моего.

— Прости, — буркнул он, бросив на меня быстрый взгляд.

Чертов парниша! Да я думала, что это Барраконда и приготовилась к расправе… Меня кольнуло сожаление. Ну вот, дожили. Жду, пока он появится хотя бы для того, чтобы поорать на меня.

Преодолев мрачные измышления, я пошла в библиотеку корпеть над домашним заданием.

Два дня прошли тревожно для меня. Почему-то я беспокоилась о Карбиде. А ведь он прав — для меня он пока всего лишь знакомый. С другой стороны, этот тип усвистал куда-то с раной в боку. Вряд ли она успела исцелиться за те часы, что он над ней колдовал. А если рана была нанесена заколдованным предметом, риск очень высок.

С другой стороны ничто не мешало мне радоваться жизни.

На третий день утром я встала очень рано. Причиной тому послужило то, что по школе пронесся тревожный сигнал. Я сначала решила не обращать на него внимания. Однако Кэрри затормошила меня.

— Витта!! Тревога… Что-то плохое случилось… Скорее, поднимайся! — верещала она у меня над ухом.

— Кэрри… Отстань, обычная учебная тревога…

— В середине года?! Зимой?!? — возмутилась подруга, пытаясь отобрать у меня одеяло.

— Кыш, бессовестная, — пробормотала я.

Кэрри отстала, но не надолго, через мгновение я взмыла в воздух вместе с одеялом, подруга ласково перевернула меня в воздухе несколько раз и бросила обратно на кровать.

— Ты что, с ума сошла?! — возмутилась я, когда комната перестала вращаться у меня перед глазами.

— Витта, пошли скорее! — не угоманивалась Кэрри.

Тяжко вздохнув, я поднялась с кровати и поверх пижамы натянула штаны, куртку, влезла в ботинки и потопала к дверям следом за перепуганной насмерть Кэрри.

В гостиной было полно народу. Все сонные, встревоженные или раздраженные, кто-то в пижамах, кто-то уже одетый, кто-то спрашивал, что случилось, еще кто-то призывал сохранять спокойствие, хотя никто паниковать не собирался.

К нам пробился Дайрен.

— Не знаешь, что случилось? — спросила у него Кэрри, глядя на то, как школьники пытаются протолкаться к дверям, где образовалась большущая пробка.

— Пока нет, — ответил тот. — И сомневаюсь, что могло случиться что-то страшное.

— Мало ли что, — не согласилась Кэрри, которой почему-то очень хотелось наводить панику. — Давно таких тревог не было.

— Ладно вам, скоро узнаем, — раздраженно вмешалась я. — Что толку судачить неизвестно о чем?

— Да тебе сейчас лишь бы в кровать рухнуть и уснуть, — усмехнулся Дайрен.

— Может, я пойду? — кисло спросила я. — А вы потом расскажете, что там за тревога…

Кэрри намертво вцепилась в мою руку, отрезая путь к мягкой теплой постельке. Вскоре я уже проснулась. Помогло мне в этом то, что вокруг толкались ребята, ведь мы пытались выйти в двери.

Наконец, кое-как выползли в коридор и поторопились в столовую. Так как на улице был мороз, нас не хотели выгонять на улицу, хотя обычно при тревогах надлежало выходить на площадку перед школой. Выглянув в окно, я увидела, что площадка завалена снегом. Снега выпало за эти дни очень много, а еще морозы… Эх, погода!

Мы расселись за столы, глядя в центр, где возвышалась какая-то площадка с учителями. Директриса Тарбииль оглядывала строгим взглядом учеников, потом прокашлялась и наконец сообщила ту причину, по которой нас разбудили по сигналу тревоги.

Оказывается, из горной тюрьмы "Вархолит", расположенной однако весьма далеко от нашей Академии, сбежала особо опасная преступница по имени Эльчиания. По словам защитного патруля она могла направиться как раз в сторону нашей Академии, по особым причинам, почему-то не сообщенным нам. В общем, нас просили соблюдать осторожность, не покидать территорию школы — не ходить даже к озеру, вообще не выходить за ворота. Уроки физкультуры, проходящие на лыжах в лесу, посему отменялись, также как и уроки животноводства, также проводимые на лесных опушках. В общем и целом, побег этой тетеньки был нам даже на руку. И никто из нас не сомневался в том, что у Академии Белой Лилии она вообще не появится.

Сделав сие важное объявление, нас отпустили по комнатам. Я ушла к себе досыпать норму, Кэрри же не поняла, как можно спать после такого потрясающего сообщения и ушла сплетничать к Лиссе и Линде.

Днем только и говорили об этой преступнице. Меня же больше волновал тот факт, что Ристо куда-то пропал, а никто не мог мне точно сказать, куда он подевался. Не было его и на уроках. Я начинала беспокоиться все больше и решила, что если и на обеде он не появится, то я отправлюсь прямиком к учителям.

Однако на обеде Ристо объявился, отправившись прямиком за мной стол и устало опустившись напротив меня.

— Ты где пропадал? — вместо приветствия воскликнула я.

— Тш-ш! — прошипел Ристо, испуганно оглядываясь вокруг. — Не кричи ты так… Я был в лазарете, потому что ночью мне было очень и очень плохо.

— Не объяснение, мог бы меня позвать, — прищурилась я. — Говори, где был.

Ристо помрачнел.

— Ладно, для всех остальных и Летто — я был в лазарете, ясно? — тихо сказал он. — На самом деле маленький отряд из меня, Раскерлы, двух старших из школьного патруля и профессора Лисборга, были на задании.

— Что за черт? — заинтересовалась я.

— Слышала про тревогу, да? — шепнул Ристо. — Вот, она неспроста. У нас совсем рядом со школой, чуть дальше Флеора, произошла какая-то битва. Жители деревни видели, как в небе сверкали вспышки и также сообщают о том, что погода очень сильно портилась, и температура падала чуть ли не до семидесяти градусов… Деталей битвы, разумеется, никто и не видел, даже сражающихся, но зато после они поторопились на место битвы. К счастью, местный страж порядка успел сообщить в защитный патруль, но они были слишком заняты, никого поблизости не было и кто-то попросил наш школьный патруль посодействовать — оградить место сражения, чтобы никакие детали не были потеряны. В общем, эксперты заявили после осмотра поля сражения, что ничего не понимают. Выброс магической силы — чудовищный, на снегу следы крови каких-то совершенно непонятных существ, к тому же этот мороз… В общем, путаница была будь-здоров! Никто ничего не понимает, все скандалят и отстаивают свою точку зрения. В общем, пока основа всех предположений то, что сбежавшая из тюрьмы Эльчиания была близ Флеора. Однако то, с кем она сражалась — непонятно. Точно не с членами защитного патруля, потому что иначе было бы известно об этом. Пока более менее здравая теория то, что это были ее сообщники, требующие чего-то такого, что нам неизвестно… Бр-р… Нам тут одной Эльчиании бы вполне хватило, без ее друзей товарищей.