Однако не прошло и года, как шляпник с его чудесными творениями покинул город. И исчез. Не оставив после себя и весточки. Будто его никогда и не было.
А ведь хороший был магазин. Уютный. Митч задумчиво пнул одинокий пенёк около дороги. И чувство вкуса у хозяина было отменное. Да, мне определенно нравились его шляпы. Даже женские. Удивительное обстоятельство: насколько тонкие и аккуратные работы могут быть у человека, который внешне едва отличим от гориллы.
От приятных воспоминаний Митч расплылся в улыбке и схватился рукой за широкое поле шляпы, прячась от крупных хлопьев снега (метель не на шутку разыгралась). Наконец, впереди показались первые огни.
- Итак, - Митч достал из кармана скомканный, испачканный в жире бекона листок, и быстро пробежал по нему глазами. На бумаге от руки была нарисована небольшая карта. В центре, обведенный в круг черной гелиевой ручкой, был нарисован квадратный дом с буквой «С» внутри.
- Когда ты дойдешь до поворота между второй и третьей улицей, малый, - сказал Джордж и нарисовал кривую линию через жирную кляксу, - тебе нужно будет найти старый дом. Ориентируйся на флюгер в виде буйвола. Дом небольшой, одноэтажный. Окна забиты деревянными досками. Чтобы войти внутрь, постучи в дверь три раза быстро и два медленно, с промежутком. А потом ещё четыре раза быстро. Понял?
- Угу, - промычал Митч, натягивая на ноги унты. - Чего уж тут непонятного. Три быстро, два медленно, четыре быстро. Запомнил.
- Тебе нужно найти старуху, - в центре нарисованного квадрата Джордж вывел жирную букву «С», проведя ручкой вверх-вниз несколько раз подряд. - Зови её просто - старуха. У неё нет имени. По крайне мере, никому оно не известно. Дамочка, скажу я тебе, не из робкого десятка. У неё стальные... не иначе. Поэтому засунь своё вежливое обращение куда подальше. И даже не пытайся быть с ней учтивым. Иначе она почувствует неладное.
- Иначе она почувствует неладное, - повторил Митч слова писателя, перескочив через снежный сугроб посередине тропы. - Что может быть опасного в обычной старухе? Что она меня, костылем своим деревянным покалечит, что ли? Смешно, да и только.
Повернув после низкорослой пышной ели направо, он остановился и задумчиво почесал затылок. По левую руку начиналась соседняя деревня. По правую - река. Впереди виднелся рынок. Сейчас он был закрыт. В городе магазины и торговые лавки закрывались в пять часов вечера. Без исключений. В выходные - на час позже. Когда он уходил из кафе, на часах было ровно семь тридцать. Значит сейчас время близилось к девяти, если ему не изменяло внутреннее чутьё.
В этом году зимние вечера наступали раньше обычного, и уже в четыре часа дня создавалось ощущение, будто пришла непроглядная ночь.
Юноша задумался. Хоть писатель и сказал ему, что старуха начинает свой день лишь после восьми часов вечера, однако некультурно это - ломиться в чужой дом в столь позднее время. Что сказала бы ему покойная матушка, узнай она об этом?
Митч переступил с ноги на ногу, и в его промокших ботинках противно захлюпало. Он опустил взгляд, осознавая, как сильно замёрз: окоченевшие пальцы на ногах юноши почти не двигались, а руки - красные, как сосиски - давно потеряли чувствительность.
- А ну его! Хоть ноги погрею в доме у старухи, - махнул он рукой и уверенно двинулся на запад, огибая рынок с тыльной стороны.
Вскоре в низине под большим старым дубом показался небольшой деревянный домик. На двускатной крыше отблескивал флюгер в форме золотого буйвола. Из трубы клочьями валил серый дым. Митч сразу понял - это дом старухи. Вокруг - тишина. Ни единой души рядом. Лишь одинокая кошка прошмыгнула под фундамент дома, недовольно махнула облезлым серым хвостом на прощанье и исчезла в дыре около каменной кладки.
- Я знаю, - Джордж с вызовом оттопырил верхнюю губу, - тебеНУЖНЫ ДЕНЬГИ на обучение. Неужели думаешь, что, работая в этой забегаловке, ты сможешь накопить нужную сумму хотя бы за год? А хрен там!
Пара за соседним столиком замолчала и с интересом прислушалась, позабыв про шоколадные эклеры.
- Ты же сам себя прокормить не в силах!
- Это не ва-ше де-ло, - кривясь от злости, медленно, по слогам произнёс Митч. - Сэр.
- Я видел, как остатки еды ты складываешь себе в тарелку, парень... а лишние деньги за счёт утаиваешь от начальства. Да не хватайся ты за сердце, - выставив ладонь перед собой, сказал писатель. Он лёг грудью на стол и понизил голос. - Послушай меня, малый. Поди сюда, нагнись. Да ниже, тебе говорят, - схватив Митча за ухо, Джордж притянул его к своему лицу и, прислонившись вплотную губами к уху, прошипел, - я дам тебе то, что ты хочешь. Оплачу обучение в музыкальном училище, найду тебе жилье. Всё, что ты пожелаешь. Но ты должен выполнить мою ма-а-аленькую просьбу...