Полночь. Аптека, где лекарств торгуют всякой всячиной. Впечатление запустения и упадка.
Двери на улицу и в подвал. Бэби Джон читает книгу комиксов. А-Раб раскладывает пасьянс. Ничья, сгорбившись, сидит возле музыкального автомата. Буран не сводит взгляда с двери. Атмосфера напряженная.
Буран(захлопывает дверь и подходит к установленной в углу мишени для стрел). Черт знает куда они запропастились! Будет у нас сегодня военный совет или не будет? (Со злостью бросает стрелу.)
Бэби Джон. Ему не нужен нож… Не нужен даже атомный пистолет…
А-Раб. Кому не нужен?
Бэби Джон. Сверхчеловеку! До чего ж он мне нравится, ребята!
Буран. Выходил бы за него замуж.
Ничья. А я вот никогда не выйду замуж: слишком много хлопот.
А-Раб. Да тебе никогда и не придется: ты уродина.
Ничья(как бы стреляя в него). Пу-у! Пу-у!
А-Раб. А-ах, пустили в расход! (Хватается за живот и, корчась, падает на пол.) И погиб юный шкет!
Секунда молчания. Внезапно в лавчонку врывается Снежный Мальчик.
Все вскакивают.
Буран. Фу, черт! Ты чего?
Снежный мальчик. Чуть не сцапали! Еле улизнул из кино.
А-Раб. Улизнул? Чего это тебе вдруг вздумалось?
Снежный мальчик. Так я ж пролез без билета.
Буран. Здорово, военный совет на носу, а он по киношкам шляется!
Ничья. И вы терпите его в «Реактивных»!
Бэби Джон. А ты — марш, марш на улицу, как твоя гулящая сестричка!
Ничья(делает прыжок в его сторону). Слушай, ты, будущий каторжник, я дважды била тебе морду, еще раз могу!
Из двери подвала появляется пожилой человек маленького роста — Док.
Док. Добрый вечер, джентльмены. И леди… Бэби Джон, тебе бы следовало быть дома, в постельке.
Бэби Джон. У нас тут будет военный совет, Док.
Док(удивленно). Что?
А-Раб. Будем решать, какое оружие применить в нашем большом сражении!
Снежный мальчик. У нас будет заварушка с пуэрторикашками.
Док. Оружие… Лучше б уж поиграли в баскетбол, а?
Ничья. Оставь это, папаша.
Док. Военные советы!
Буран. Замолчи, Док.
Док. Драки…
Буран. Док…
Док. Боже, когда я был в вашем возрасте…
Буран. Когда ты был в моем возрасте… когда мой старик был в моем возрасте… когда мой брат был в моем возрасте… Вы никогда не были в нашем возрасте — никто из вас! Чем скорей вы, старые, поймете это, тем скорее докопаетесь до нашего нутра!
Док. Как бы мне не пришлось копать тебе могилу…
А-Раб. Копать, копать, копать…
Док. И кем только вы станете, когда вырастите?
Ничья(мечтательно). Мне б хотелось стать девушкой, которую по телефону вызывают на свидания!
Колокольчик над дверью звякает, появляются Рифф и Вельма.
Снежный мальчик. Рифф, наконец-то!
Буран. Они будут?
Рифф. Спокойней, Буран! Эй, Док, Тони здесь?
Док. Нет, Рифф, да и закрывать пора.
Буран(Риффу). Ты как думаешь, чем они захотят драться?
А-Раб. Может, пожарной кишкой, а?
Рифф. Спокойней, детки. Легче на поворотах.
Вельма насмешливо свистит. Входит Дизель, сопровождаемый Грациеллой — хорошенькой девушкой, мнящей, что она будущая кинозвезда.
Дизель. Они будут с минуту на минуту!
Буран. Чик, чик!
А-Раб. Бей, круши!
Вельма. Угу-гуу!
Рифф(повелительно). Спокойно!
Ничья. Рифф, в трудную минуту ведь нужен каждый, кто…
Рифф. Нет.
Грациелла(показывая Вельме на Ничью). Американская трагедия!
Ничья(стреляет в нее). Пафф!
Грациелла. Пу-уу…
Вельма. Оо-ох!
Девушки хихикают.
Рифф. Как только появятся жертвы, вы, деточки, выметаетесь.
Грациелла. Может, да, а может, нет.