Выбрать главу

Бернардо. А кто напал на меня в мой первый день в Америке?

Буран. А кто тебя сюда звал?

Пэпи. А тебя?

Снежный мальчик. Проваливай туда, где тебя ждут не дождутся!

А-Раб. Туда, откуда явился!

Буран. Испанцы черномазые!

Пэпи. Ирландцы вонючие!

Индио. Итальяшки, макаронники!

Бернардо. Вызов принят!

Рифф. Время?

Бернардо. Завтра.

Рифф. Когда стемнеет. (Пожимает руку Бернардо.) Где?

Бернардо. В парке?

Рифф. У реки?

Бернардо. Под виадуком.

Вожаки снова пожимают руки друг другу.

Рифф. Оружие?

Раздается звон дверного колокольчика, в лавку вбегает Тони.

Тони(кричит во все горло). Эй, Док! (Замечает ребят, останавливается, как вкопанный. Пауза.)

Рифф. Оружие? Называй ты.

Входит Док.

Бернардо. Твой вызов, ты и предлагай.

Рифф. А ты боишься?

Бернардо. Палки…

Рифф. Камни…

Бернардо. Шесты…

Рифф. Консервные банки…

Бернардо. Кирпичи…

Рифф. Клюшки…

Бернардо. Дубинки…

Рифф. Цепи…

Тони. Бутылки, финки, пистолеты!

Все с удивлением смотрят на него.

Какие же вы желторотые птенцы!

Буран. Ты кого называешь птенцами?

Бернардо. Видно, знает — кого называть…

Тони. Вы все для меня птенцы. Большие, здоровые парни — и играют камнями! Слабò? Подходите поближе! Слабò или боитесь без перчаток?

Бэби Джон. Без тухлых яиц и помидор? Как-то неинтересно…

Буран. Какая же это драка?

Рифф. Кому теперь говорить?

Бернардо. Ты сказал, чтоб мы назвали оружие.

Тони. Ведь спор можно решить и честным поединком. Конечно, если у вас хватит духу. Я предлагаю: лучший из каждой шайки докажет в борьбе — кто сильней.

Бернардо(глядя в упор на Тони). Я согласен. О’кэй! Пусть будет честный поединок!

Пэпи. Что?!

Буран(быстро). Нет!

Рифф. Да или нет — решат командиры. (К Бернардо.) Я — за честную схватку.

В знак согласия Рифф и Бернардо пожимают руки.

Бернардо(к Тони). Две минуты — и я с тебя шкуру спущу!

Рифф. Ваш лучший парень дерется с нашим лучшим, мы выбираем его сами. (Хлопает Дизеля по плечу.)

Бернардо. Но я думал, у меня будет право…

Рифф. Мы ж так решили, Бернардо…

Бернардо. Ладно, решили…

Буран. Эй, Бернардо, если хочешь переиграть, может, мы могли бы все…

Один из «Реактивных», стоявший около двери, свистом подает сигнал. Все быстро меняются местами и уже стоят вперемежку: никакой сегрегации. Пауза.

Появляется Шрэнк. Во время последующего разговора обе банды хранят полное молчание и стоят абсолютно неподвижно, если к тому нет особого указания вожаков.

Док(расстроенный). Добрый вечер, лейтенант Шрэнк. Мы с Тони как раз собирались закрывать лавку.

Шрэнк(беря пачку сигарет). Можно?

Док. Со мной теперь все можно.

Шрэнк(закуривая). Я всегда придерживаюсь правила — курить в трущобах. Как иначе назвать этот закуток, где полным-полно полукровок, а, Рифф?

РИФФ сдерживает резкое движение Бернардо.

(Продолжая с «милой» улыбкой.) Катитесь-ка отсюда, черномазые. Здесь свободная страна — и у меня нет прав вас выгонять. Но в этой стране есть законы, и я уж подберу подходящие. У меня значок на лацкане, у в а с — только шкура. Все шито-крыто, и комар носу не подточит. А ну, проваливайте!

Пауза. Рифф кивает Бернардо, а тот в свою очередь — банде.

«Акулы» один за другим медленно уходят. Бернардо уходит с гордо поднятой головой, насмешливо насвистывая «Страна моя — о тебе я пою» (патриотическая американская песня).