Выбрать главу

40 — са чжоу и хуэй гу — области Шачжоу...?

/27 а/ 41 — цза чжи ди — ?

42 — пу лу моо ду — ?

43 — пу ну ли — ?

44 — да фань — большие фани?

45 — гэо чан — [владение] Гаочан?

46 — хуэй ба — хуэйба

47 — да ли ди — ?

48 — ба сы му — ?

49 — дилей — диле

50 — нянь ба го — ?

51 — мэй ли чжи — ?

52 — е ду гува — ?

53 — би гу дэ — Бигудэ

54 — хо чжэо хуэй гу — области Хэчжоу...?

55 — ва лан гай — ?

56 — солго — Солхо

57 — варги хя гурунь — государство Си Ся (Западное Ся)

58 — нюй чжи — Нюйчжи

59 — по ли — ?

Десять внешних племен государства Да Ляо

п/п — В тексте летописи — Правильное название:

1 — у гу аймань — племя угу

2 — ди лей ба аймань — ?

3 — куй гу аймань — ?

4 — хуэй ба аймань — племя хуэйба

5 — яньму аймань — ?

6 — утувань аймань — ?

7 — дей лаго аймань — ?

8 — хуэй гу аймань — ?

9 — голминь шангянь алинь и аймань — Длинного белого хребта племя — чанбошаньское племя

10 — по лу моо до аймань — ?

/ 27 б / Двадцать восемь внутренних племен государства Да Ляо, [подведомственных] северным министерствам

п/п — В тексте летописи — Правильное название:

1 — си ван фу аймань — ?

2 — у ювань аймань — ?

3 — лу ювань аймань — ?

4 — у куй аймань — ?

5 — яо ли аймань — племя яоли

6 — бэ дэ аймань — ?

7 — о ли аймань — ?

8 — нань кэ аймань — ?

9 — бэ кэ аймань — ?

10 — ту лу аймань — ?

11 — чжу чжэ вэй лу хоо аймань — ?

12 — хо си аймань — племя хэши[ле]?

13 — ту люй бу аймань —

14 — у цянь нюйчжи аймань — ?

15 — си вэй аймань — племя шивэй

16 — ней ла аймань — ?

17 — у гу цза аймань — ?

18 — мэй гу си аймань — ?

19 — ней ла ювай у аймань — ?

20 — цзей ди аймань — ?

21 — ни чи тан гу аймань — ?

22 — хо ла тан гу аймань — ?

23 — куй чянь ту чювай аймань — ?

24 — у чянь ту чювай аймань — ?

25 — бэ тан гу аймань — ?

26 — у гувань аймань — ?

27 — дей лу дилей аймань — ?

28 — бэ ди лей аймань — ?

Шестнадцать внутренних племен государства Да Ляо, [подведомственных] южным министерствам

п/п — В тексте летописи — Правильное название:

1 — и си аймань — ?

2 — пинь бу аймань — ?

3 — де да де ла аймань — ?

4 — пинь да лу хоо аймань — ?

5 — и тянь нюйчжи аймань — ?

6 — чу тэ аймань — ?

7 — да ма би гу дэ аймань — ?

8 — и си о куй аймань — ?

9 — чу тэ аймань — ?

10 — да ма би гу дэ аймань — ?

11 — и си о куй аймань — ?

12 — чу тэ о куй аймань — ?

13 — мяо гува аймань — ?

14 — со ва аймань — ?

15 — хо му аймань — ?

16 — о пу кувэ аймань — ?

Три племени, поселившиеся на границе

п/п — В тексте летописи — Правильное название:

1 — са ла го аймань — ?

2 — нань тан гу аймань — южное тангутское племя

3 — сювай тэ аймань — ?

Итого: внутренних и внешних племен — пятьдесят семь.

Список киданьских слов:

п/п — Транскрипция — Перевод

1 — ачжу сали — предки

2 — бооли — имя злого человека

3 — шо ва — общее название ловчих птиц

4 — ху сы — чрезвычайно сильный

5 — най ней и эл — первый день нового года

6 — сай и эл шэ — хороший день

7 — ней хо най — большая голова

8 — соо у эл по — название сражения

9 — гувэ а нянь — принявший на себя государство

10 — доолибэнь — оружием установивший мир

11 — елу вань — поднявшийся вверх

12 — пу су вань — то же, что и елу вань

13 — нюй гу — золото

14 — гу вэнь — нефрит

15 — оо ду вань — милостивый и сострадательный

16 — асы — поистине великий

17 — холу вань — помогаю

18 — дэсидабэнь — почтительный к родителям

19 — чжянь му — покинувший

20 — тэ ли чжянь — [так] называют императрицу

21 — сала — чарка для вина

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

АН СССР — Академия наук СССР

ВИНИТИ АН СССР — Всесоюзный институт научной и технической информации АН СССР

ИАЭт СО РАН — Институт археологии и этнографии СО РАН

ИВ РАН — Институт востоковедения РАН

ИСПУ — Императорский Санкт-Петербургский университет

МИД — Министерство иностранных дел

НГУ — Новосибирский государственный университет

ПСЗРИ — Полное собрание законов Российской империи

РАН — Российская академия наук

РАЕН — Российская академия естественных наук

РГБ — Российская государственная библиотека

СО РАН — Сибирское отделение РАН