Выбрать главу

- Но с чего бы льву с такой свирепостью напасть на них, ведь он привык с ними играть и проделывать разные трюки, когда они входили к нему в летку?

- Возможно, тот же недруг чем-то заранее разозлил звер .

Холмс призадумалс и несколько минут молчал.

- Что ж, Уотсон, кое-что говорит в пользу вашей теории. Враги у Рондера были, и немало. Эдмундс сказал мне, что в подпитии этот субъект был ужасен. Этака громадна скотина, он накидывалс с бранью и с кулаками на вс кого, кто подвернетс под руку. Подозреваю, что крики о чудовище, про которые нам поведала сегодн шн посетительница, это ночные воспоминани о дражайшем покойнике. Однако наши рассуждени бесплодны, пока нам не известны все факты. На буфете есть холодна куропатка и бутылка монраше. Давайте сперва подкрепимс , а потом с новыми силами возьмемс за дело.

Когда двуколка доставила нас к дому миссис Меррилоу, толстуха уже ждала на пороге, заполн своей пышной особой дверной проем скромного, особн ком сто щего жилища. Ясно было, что первейша ее забота - как бы не лишитьс выгодной жилички, и, прежде чем проводить нас к миссис Рондер, она стала заклинать нас не говорить и не делать ничего такого, что привело бы к столь нежеланной разв зке. Мы ее успокоили, подн лись за нею по лестнице, покрытой истертою ковровой дорожкой, и вступили в комнату таинственной жилицы.

Комната была душна , затхла , дурно проветренна , чего и следовало ожидать, поскольку обитательница почти никогда ее не покидала. Казалось, этой женщине, котора когда-то держала зверей в клетках, странным образом отплатила сама Судьба, заперев в клетку ее самое, точно звер . И вот она сидит в затененном углу, в поломанном кресле. От долгих лет бездействи фигура ее несколько от желела, но видно, что прежде она была хороша и стройна, еще и по сей день сохранились пышные, соблазнительные формы. Густа темна вуаль закрывает лицо, спуска сь до верхней губы, но видны безупречно очерченный рот и нежный округлый подбородок. Я очень легко себе представил, что прежде она была насто ща красавица. И голос у нее оказалс при тный, мелодичный.

- Мое им вам знакомо, мистер Холмс, - сказала она. - Я так и думала, что, услышав его, вы придете.

- Совершенно верно, сударын , хот , право, не понимаю, как вы узнали, что интересовалс вашим делом.

- Я об этом узнала, когда здоровье мое окрепло и мен расспрашивал мистер Эдмундс, детектив графства. Боюсь, тогда ему солгала. Пожалуй, было бы разумнее сказать правду.

- Всегда разумнее говорить правду. Но почему же вы ему солгали?

- Потому что от этого зависела судьба одного человека. Я знаю, он был сущее ничтожество, но все же не хотела , чтобы его гибель была на моей совести. Мы были так близки... так близки!

- А теперь это преп тствие устранено?

- Да, сэр. Человек, о котором упоминаю, умер.

- Тогда почему бы вам теперь не рассказать полиции все, что вам известно?

- Потому что это касаетс не только его. Это касаетс мен . Я не вынесла бы скандала и огласки, а они неизбежны при полицейском расследовании. Жить мне осталось недолго, но хочу умереть спокойно. И все же мне хотелось найти хоть одного разумного человека, кому могу рассказать мою ужасную историю, пусть, когда мен не станет, все будет пон то.

- Вы оказываете мне большую честь, сударын . Однако у мен есть чувство ответственности. Я не могу обещать, что, выслушав вас, не сочту своим долгом сообщить обсто тельства дела полиции.

- Думаю, этого не случитс , мистер Холмс. Я слишком хорошо знаю ваш характер и ваши методы, ведь уже несколько лет слежу за вашей работой. Судьба оставила мне единственную радость - чтение, и мне известно едва ли не все, что происходит в мире. Так или иначе, не хотела бы упустить случай, и, может быть, вы воспользуетесь рассказом о моей трагедии. А у мен , если все расскажу, станет легче на душе.

- Мой друг и рады будем вас выслушать.

Миссис Рондер подн лась и достала из щика фотографию мужчины. Это вно был профессиональный акробат, великолепно сложенный атлет, могучие руки скрещены на выпуклой груди, под густыми усами - улыбка, самодовольна улыбка победител .

- Это Леонардо, - сказала миссис Рондер.

- Леонардо - силач, который давал показани на следствии?

- Он самый. А это мой муж.

У мужа лицо было ужасное - поистине человек-свинь , вернее, дикий кабан, ибо в зверской грубости своей он был страшен. Нетрудно было вообразить, как он скрежещет зубами, как пускает пену этот гнусный рот, с какой неистовой злобой вонзаютс во все на свете свирепые маленькие глазки. Негод й, хам, скотина - вот что написано было на этом лице с т желой нижней челюстью.

- Эти две фотографии помогут вам, господа, пон ть мою историю. Я, бедна циркачка, росла на опилках арены, мне еще и дес ти лет не исполнилось, когда прыгала через обруч. Когда подросла, Рондер полюбил мен , если такую похоть можно назвать любовью, и в недобрый час стала его женой. С того дн мо жизнь стала сущим адом, и этот дь вол вечно терзал мен . В цирке не было человека, кто не знал бы, как он со мной обращаетс . Он без конца мне измен л. А если жаловалась, св зывал мен и полосовал хлыстом. Все мен жалели, все его ненавидели, но что они могли поделать? Все без исключени его бо лись. Страшен он был всегда и смертельно опасен, когда напьетс . Оп ть и оп ть его привлекали к ответственности то за оскорбление действием, то за жестокое обращение с животными, но денег у него было вдоволь и штрафы его не смущали. Лучшие артисты от нас сбежали, и цирк постепенно приходил в упадок. Все держалось только на Леонардо, на мне да еще на маленьком Джимми Григсе, клоуне. Бедн жка, не так уж он был забавен, но старалс изо всех сил.

А Леонардо все больше значил в моей жизни. Вы видите, как он выгл дел. Теперь-то знаю, какой жалкий дух скрывалс в этом великолепном теле, но по сравнению с моим мужем он казалс Архангелом Гавриилом. Он мен жалел, помогал мне, и наконец наша близость перешла в любовь - глубокую, страстную любовь, о такой раньше только мечтала, но не наде лась испытать. Муж это заподозрил, но, думаю, он по сути был трус, хоть и хам, а Леонардо - единственный, кого он бо лс . И в отместку стал мучить мен больше прежнего. Однажды ночью Леонардо, услыхав мои крики, чуть не ворвалс в наш фургон. В ту ночь дело едва не кончилось трагедией, и вскоре мы с любимым пон ли, что ее не избежать. Мой муж не должен жить. Мы реши ли, он должен умереть.