(89) Коноплянка неприхотлива и многочадна, на ноги же хрома. Иволга способна к учению и искусна в устройстве жизни, но плохо летает и имеет дурную окраску.
(90) Элея, как и некоторые другие птицы, хорошо приспособлена к жизни и сидит летом в подветренном месте или в тени, зимой же — на солнце в закрытом месте, в камышах у болот; размеры ее невелики, но голос она имеет приятный. И так называемая болтушка голос имеет приятный, окраску красивую, хорошо устраивает жизнь и привлекательна на вид. Птица эта, по-видимому, чужеземная; она редко показывается в местах, [лежащих] за пределами ее [обычного] обитания.
ГЛАВА XVII
(91) Крекс нрава воинственного, по разуму искусен в устройстве жизни; в других отношениях несчастливая птица. Так называемый поползень воинственного нрава, в отношении разума изобретателен, любит порядок и устраивает себе хорошую жизнь; его считают волшебником вследствие его многознания. Птица эта плодовита и многодетна, живет, раскалывая деревья.
(92) Сипуха птица ночная и редко появляется днем. Она тоже живет в скалах и пещерах; робка, но приспособлена к жизни и искусна. Есть некая малая птичка, именуемая пищухой, она смелого нрава, живет около деревьев и питается червями из дерева; по разуму способна к хорошей жизни[428], голос имеет ясный. Акантиды жизнь ведут жалкую и невзрачно окрашены; однако голос имеют звонкий.
ГЛАВА XVIII
(93) Из цапель серая, как было сказано, тяжело переносит спаривание, но ловка, приносит много пищи и удачно ловит рыбу; действует она днем; окраска у нее некрасивая, а испражнения всегда жидкие. Из остальных двух (их всего три вида) белая имеет красивую окраску, спаривается без затруднении, гнезда вьет и выводит птенцов на деревьях, кормится на болотах, озерах, полях и лугах. Звездчатая цапля, прозванная ленивой, о которой рассказывают в баснях, что она в древние времена превратилась в цаплю из раба, в согласии со своим прозвищем чрезвычайно медлительна.
(94) Так живут цапли. А так называемый нырок имеет следующую особенность по сравнению с другими: он особенно охотно выклевывает глаза у птиц. Он воюет с гарпой, так как живет сходной с ней жизнью.
ГЛАВА XIX
(95) Черных дроздов существует два рода: один [собственно] черный и встречается повсюду, другой — беловатый, равный первому по величине и с голосом, похожим на него. Этот водится в Киллене, в Аркадии[429] и больше нигде. Из них с черным дроздом схож каменный дрозд, немного больший по величине. Эта птица проводит время на скалах и кровлях; клюв у нее не пурпурный, как у черного дрозда.
ГЛАВА XX
(96) Дроздов три вида. Один — иксобор, он ничего не ест, кроме ягод омелы[430] и смолы; величиной он с сороку. Другой — трихад, он кричит пронзительно; величиной с черного дрозда. Третий, которого иногда называют илиадом, меньше всех и не так пестр.
ГЛАВА XXI
(97) Есть еще скалистая птица по имени синий дрозд; эта птица встречается по преимуществу на Нисире[431]; время проводит в скалах; величиной меньше черного дрозда, немного больше вьюрка; длинноногая, она взбирается на камни. Вся синяя, клюв имеет тонкий и длинный, бедра короткие, почти как у дятла.
(98) Иволга целиком имеет желто-зеленую окраску; ее не видно зимой, она появляется по большей части около летнего солнцеворота[432] и удаляется, когда восходит Арктур; величиной она с вяхиря. Сорокопут[433] садится всегда на одно и то же место и там ловится; по виду: голова большая, хрящевая; по величине немного меньше дрозда; рот крепкий, небольшой, круглый, окраска вся пепельная; ноги хорошие, крылья плохие. Ловят его главным образом совы.
ГЛАВА XXIII
(99) Есть также [птица] пардал; она стадная в большинстве случаев, и ее нельзя видеть в одиночку. Окраска ее вся пепельная; величиной почти, как предыдущие, с хорошими ногами и плохими крыльями; голос большой и не низкий. Коллирион ест то же самое, что черный дрозд, и его величина такая же, как у предыдущих, ловится обыкновенно зимой. Все эти птицы видны во всякое время, а кроме того, живущие обычно в городах ворон и ворона, ибо их можно всегда видеть, они не меняют мест и не прячутся.
ГЛАВА XXIV
(100) Галок существует три рода: один [это] воронья [галка], она величиной с ворону, с пурпурным клювом; другой, называемый "волк", и еще малый "скоморох". Есть еще особый род галок в Лидии и Фригии, веслоногий.
428
...способна к хорошей жизни... — здесь в оригинале труднопереводимый термин eubiotos букв, "благоживущий", по Дворецкому (т. 1, с. 683) "легко добывающий себе пропитание". За отсутствием единого и общепринятого перевода сохраняем те, которые дает В. П. Карпов, например, в § 75 — "птица хорошо живет", в § 78 — "лебеди... хорошей жизни, хороших нравов", в § 90 — "хорошо приспособлена к жизни", в § 77, 89 и 128 — "неприхотливы". Другие варианты: "питается хорошо" (§ 18), "устраивает себе хорошую жизнь" (§ 91), "хорошо добывает средства для жизни" (§ 123). Любопытно, что за пределами кн. девятой ИЖ у Ар. данный термин и связанное с ним весьма многогранное понятие нигде не употребляется, что в какой-то мере может служить обоснованием принадлежности этой книги перу другого автора.
429
...в Киллене, в Аркадии... — Киллена, горный массив на границе Аркадии и Ахайи. В РоД (№ 3, с. 248) иная редакция того же сообщения: "в Киллене, в Аркадии черные дрозды родятся белыми".
430
...иксобор... ничего не ест, кроме ягод омелы — название этой птицы по-гречески буквально имеет смысл "пожиратель омелы". Предположительно иксобор соответствует дрозду-рябиннику.
433
Сорокопут... — букв, "мягкоголов" или "мягкочерепник". Отождествление этой птицы с сорокопутом предположительно.