Выбрать главу

Извинения автора

36. Хотя я слышал об этой битве своим ушами, в этом деле глаз — лучший свидетель, нежели слух. Поскольку, как я говорил ранее, я слеп, то не так смел, чтобы подтвердить день, место и порядок битвы, и потому пропускаю этот эпизод. И на том месте, где должно быть описание сражения и поля боя, до тех пор, пока я не буду лучше информирован, я оставляю большой отрезок пустого места на бумаге.

[...][145]

37. После того, как граф Ричмонд возблагодарил Всевышнего Бога за его божественную поддержку, и тиран был низложен, как он того и заслуживал, рев горнов и звуки труб достигли звезд. Затем все священнослужители, которые прибыли вместе с самым удачливым графом Ричмондом, от самого сердца самые благочестивые молитвы отправили к небесам. Среди них был и преподобный, кто в то же время был и его секретарем[146], а сейчас — Хранителем Первой Печати и Епископом Винчестера, моим лордом и самым внимательным покровителем, вместе с францисканским монахом Михаилом Диконом, Епископом Асафа[147], бывшего когда-то исповедником короля, и мудрейшим Кристофером Уорсвиком[148], настоятелем Виндзора, до этого назначенным королевским раздателем милостыни. И праведный христианский принц повел себя самым скромным образом по отношению к своему успеху, не так, как поступают множество людей, а затем дал знак рукой всем своим людям установить тишину и начал говорить:

Благодарственная речь к Боту Графа Ричмовда после своей победы

38. «Я не могу воздать должную благодарность, поскольку никакая благодарность не будет равноценной такому оказанному покровительству и помощи. Но то, что я не смогу сказать словами, можно увидеть и почувствовать в поступках и действиях. О, величайший труд божественного благочестия! И таким образом, приписывая свой успех благословению небес, я благодарю, как могу словами и сердцем Тебя, милосерднейший Иисус, и также тебя, о, Пресвятая Богоматерь, по чьей воле я получил победу в эту субботу[149]. Вы всегда будете окружены почестями и молитвами. И все вы, святые этой земли, чьей поддержкой я доказал свой триумф, продолжайте нести свои молитвы Богу до тех пор, пока наша судьба будет приносить нам такие благостные начала. Пусть это найдет свое начало и конец в тебе, о, благочестивая Дева! Направь наши молитвы, адресованные Тебе, Святой Троице, и далее я должен принести свои благодарности Тебе и небесам.

В то же время вам, благородные прелаты священного духовенства, принадлежат первые плоды празднества, поскольку в ваших делах и молитвах пребывает Господь[150].

Я не знаю, что еще сказать, я переполнен великой радостью и великой скорбью. В первую очередь радостью, потому что я вернул вам ваши дома и сердца, мои товарищи по оружию. И я скорблю потому, что так много храбрых воинов лишилось жизни, и им я бы хотел оказать достойное погребение. В частности, я считаю, что тело короля Ричарда должно быть погребено в […] со всем должным почтением»[151].

39. Когда эти достойные приготовления были совершены, все в один голос и с единой волей провозгласили графа Ричмонда королем. А затем их сердца, так долго скованные ужасом и страхом, растаяли, и каждый открыл свою душу их новоназванному королю и поклялся хранить ему верность, как никому доселе. В той битве лордов […] и приказали держать под стражей до тех пор, пока король не прибудет и разместится в столице, разрешит свои дела и не будет свободен, чтобы посетить их.

О королевской коронации

40. В субботу (тот же день недели, что и тот, когда он победил своих врагов) граф Ричмонд радостно въехал в Лондон, сопровождаемый большим количеством лордов. И хотя я слеп, я был так полон радости и чувств, что присутствовал при этом и публично продемонстрировал труд своего поэтического вдохновения — следующее стихотворение:

Сафическая ода[152] на первую победу короля

Приди, муза, и расскажи о прекрасных победах Короля Генриха VII. Приди на гибких струнах, о гармоничная Клио[153], и поведай о его победе и славе.

вернуться

145

В данном месте манускрипта полторы страницы пустые.

вернуться

146

Ричард Фокс (ок. 1448–1528) — один из сторонников Генриха VII, а затем и Генриха VIII, епископ Эксетера, Бата и Уэллса, Дурхема и Винчестера, лорд Хранитель Первой Печати, основатель колледжа Corpus Christ в Оскфорде.

вернуться

147

Михаил Дикон — епископ церкви Сэнт-Асаф в Лланелви в Уэльсе с 1495 по 1499 гг. (по другой версии с 1496 по 1500 гг.).

вернуться

148

Кристофер Уорсвик (Chrictopher Urswick) (1448–1522) — дипломат и настоятель Виндзора, сторонник Генриха VII, участвовал во многих важных дипломатических миссиях, в том числе в посольстве к Фердинанду и Изабелле в вопросе брака принца Артура и Екатерины Арагонский в марте 1487–1488 гг. Также считается, что именно Уорсвик был одним из тех, кто посоветовал Генриху Ричмонду бежать из Англии. См. подробнее: Chrimes S. B. Henry VII. Yale, 1999.

вернуться

149

Как минимум со времен Каролингов субботние литургии чтили память Богоматери.

вернуться

150

Автором этих строк, вероятно, является сам Андре.

вернуться

151

На протяжении нескольких веков точное место захоронения Ричарда III оставалось неизвестным, было известно лишь, что он был похоронен во францисканском монастыре в Лестере, однако существовала легенда, что останки были позже извлечены из могилы и выброшены в реку Суар. В 2012 г., при проведении раскопок, под автомобильной парковкой в Лестере были найдены руины монастыря, снесенного в 30-е гг. XVI в. В древнем фундаменте ученые обнаружили захоронение, извлеченные из него останки принадлежали человеку, погибшему насильственной смертью: позвоночник скелета был деформирован, а череп размозжен. Ученые установили, что кости принадлежат мужчине, погибшему в возрасте около 30 лет, а радиоуглеродный анализ позволил датировать находку серединой XV в. Тогда было высказано предположение, что скелет может принадлежать Ричарду III. Останки Ричарда III были перезахоронены в марте 2015 г в Лестерском соборе.

вернуться

152

Сафическая ода — т. е. ода, написанная в подражание Сафо (Сапфо Сафо Митиленская) (около 630–572/570 до н. э.) — древнегреческая поэтесса, представительница монодической мелики (песенной лирики).

вернуться

153

Клио — муза истории в древнегреческой мифологии. Изображалась со свитком папируса или футляром для свитков. Дочь Зевса и Мнемосины — богини памяти. Согласно Диодору, получила имя от того, что воспевание в поэзии дает восхваляемым великую славу (клеос).