Выбрать главу

— Может быть, нужно прочитать какое-то заклинание? — недоумевала она, стараясь припомнить, как действовала Нерайна, когда разрывала связь Ронгальда с его миром. Вот только ничего не удавалось вспомнить, как она не старалась. Наконец, Злата смирилась с этой временной неудачей и заговорила ровным и спокойным голосом:

— Прости, Линда, сейчас нам придётся уйти без тебя, чтобы разобраться с этой проблемой. Но очень скоро мы вернёмся и попробуем снова провести тебя через портал. Уверена, что в следующий раз всё получится, как надо.

Линда сжалась в маленький комочек и, сидя на земле, мерно раскачивалась из стороны в сторону. Её состояние пугало, нужно было каким-то образом вывести впавшую в ступор женщину из оцепенения. Злата несколько раз тряхнула Линду за плечи, а когда это не помогло, несколько раз ударила её по щекам.

В глазах Линды вспыхнул огонёк и она, наконец, встрепенулась и посмотрела на Злату более осмысленно.

— Ты должна вернуться домой и ждать нашего возвращения, — едва ли не по слогам произнесла Злата, отчаянно жестикулируя руками, чтобы указать Линде верное направление. Потом обернулась к Ронгальду и спросила: — Как ты думаешь, может быть, нам следует её проводить? В таком состоянии она может легко потеряться в лесу.

— Не стоит беспокоиться, — ответила вместо мужчины Линда, — я и сама могу найти обратную дорогу по своим меткам.

— Вот и умница, — заулыбалась Злата, — обещай, что не наделаешь глупостей и обязательно дождёшься нашего возвращения.

Линда как-то странно хмыкнула и, не говоря ни слова, повернулась и зашагала прочь.

— Всё-таки, она очень странная, — пробормотала Злата, когда женщина скрылась из виду.

— Не более странная, чем все те, кого я знаю, — пожал плечами Ронгальд, а Злата подумала, что, наверное, он и её имеет в виду.

.

* * *

По возвращении домой их поджидал ещё один сюрприз. А Злата так надеялась, что объяснение с Азалией — это всё, чего им следует опасаться. Но, как оказалось, она совершенно напрасно забыла об освобождённых ими пленниках.

И теперь одна из женщин с ребёнком на руках сидела в их гостиной на стуле с высокой спинкой, две испуганные девушки жались к ней с обеих сторон, а ещё две женщины постарше замерли чуть поодаль, стараясь не привлекать к себе излишнего внимания. Теперь, когда пленниц отмыли и привели в порядок их одежду, можно было заметить явное сходство двух девушек и женщины с ребёнком. Злата была уверена, что они родственники, скорее всего, это мать с детьми. А две другие женщины, судя по их смиренному виду, были служанками. Все они с напряжённым вниманием вслушивались в разговор мужчин, расположившихся за большим круглым столом.

Тут были представители племени Шараз, её соплеменники во главе с Дортом и трое мужчин из стаи Ронгальда. Разгвор между ними протекал в мирном русле, по-видимому, им уже удалось достичь определённых соглашений по тому важному вопросу, из-за которого они все тут собрались.

Ронгальд и Злата замерли в дверях, разглядывая странную компанию. Они устали и не выспались прошлой ночью, а потому вовсе не были рады незваным гостям. Однако, у Ронгальда были определённые обязанности, как у вожака, а потому он не позволил себе ни одного резкого высказывания, а только вежливо поприветствовал своих гостей и поинтересовался целью их визита.

Неожиданно женщина, которая всё это время молча поглаживала спящего ребёнка по головке, встала, передала мальчика одной из своих спутниц и обратилась к Ронгальду, справедливо посчитав его здесь за главного:

— Я хотела бы выразить вам свою благодарность за наше спасение и оказанное гостеприимство, уважаемый, — она на мгновенье замешкалась, не зная, как следует к нему обращаться, но потом решила избрать вот такое нейтральное обращение и не прогадала.

Ронгальд благосклонно кивнул в ответ, как бы принимая её благодарность, и взглядом предложил продолжать.

— Волею судьбы мы оказались в очень затруднительном положении, когда младший брат моего мужа решился на подлое предательство. После того, как я овдовела, он отправил меня с детьми подальше из столицы, в нашу загородную резиденцию, где мы провели долгих два года в полнейшей изоляции. Но меня вполне устраивала эта тихая спокойная жизнь в отдалённой провинции, главное, что мои дети оставались рядом со мной, — женщина бросила тёплый взгляд в сторону детей и продолжила: — Мы и не собирались возвращаться в столицу. Не понимаю, зачем Марагону понадобилось поступать с нами так жестоко? Около недели назад мы очнулись в том ужасном месте, где нас обнаружили ваши люди. Боюсь, что если бы не ваше вмешательство, мы уже были бы мертвы.