Они успели подружиться за те несколько часов, что провели за домашними хлопотами. Вместе готовили обед, делали уборку, купали девочек. Всё складывалось так хорошо, что Азалия на время позабыла о цели своего визита в это лесное поселение. А потом явились незваные гости, которые бесцеремонно прошли в дом, не слушая её уверений в том, что хозяина здесь нет. Впрочем, не все мужчины вели себя так нагло. Некоторые из них долго топтались у порога, пока Азалия не махнула им рукой, приглашая присоединиться к тем, кто уже вольготно раположился в самой большой комнате. А сама ушла к себе, где и просидела до самого вечера, предаваясь горестным размышлениям. Она уже собиралась проведать Далию с малышками, когда услышала голос сына и тут же приникла к двери, чтобы не пропустить ни единого слова.
Однако, женщину ждало разочарование, не было сказано ничего, касающегося интересующей её темы, а ведь времени на принятие решения осталось так мало.
Наконец шум за дверью стих и Азалия поняла, что все гости разошлись. Она была полна решимости немедленно поговорить с Ронгальдом и слезами и мольбами заставить его навсегда покинуть Ренгал.
Глава 25
Злата уже начала скучать по тем временам, когда жизнь представлялась ей скучной и размеренной. Теперь, что ни день, то новая напасть. Её спокойный мир рассыпался на тысячи осколков, каждый из которых норовил уколоть побольнее. Однако счастье обретения взаимной любви перевешивало все эти мелкие неприятности, так что сил пока хватало и на то, чтобы улаживать отдельные проблемы случайных знакомых и поселения оборотней в целом. Разумеется, без поддержки Ронгальда ей пришлось бы не в пример труднее, но внутренний свет, который зажёгся в ней с момента их первой близости, дарил девушке не только тепло и уверенность, но и наполнял её волшебной силой и спокойствием.
Вот и сейчас, глядя на то, как воинственно вздёрнула подбородок Азалия, Злата только улыбнулась. Она хорошо понимала эту пожилую женщину и её стремление не только спасти сына, но и о себе не забыть, и даже могла предугадать её дальнейшие действия. Наверняка, Азалия попытается надавить на непомерное чувство ответственности, свойственное Ронгальду, ведь он, как вожак, в первую очередь примет во внимание интересы стаи. Однако, Азалия не знала главного — Нерайна уже позаботилась о безопасности этого поселения. А значит, рычагов давления на сына у неё не осталось. Всё, что могло заставить Ронгальда спасаться бегством от надвигающейся опасности — это прямая угроза жизни тем, кто однажды ему доверился, а раз уж сложилось так, что подобной угрозы не существовало, он ответит на брошенный ему вызов с азартом хищного зверя, почуявшего лёгкую добычу.
— Сынок, — попыталась Азалия воззвать к сыновьим чувствам Ронгальда, но он даже бровью не повёл, потому что уже принял решение.
— Я знаю, мама, всё, что ты хочешь мне сказать. Мой ответ — нет. Мы не уйдём из нашего леса, и никто не сможет заставить нас сделать это. Лес — наш дом и мы будем защищать его…
— Ценой своей жизни? — закончила за него Азалия, возмущённо глядя на невестку и думая, что во всём виновата эта вздорная девчонка, а ведь казалась такой разумной. Неужели она не понимает, какая участь уготована таким золотоволосым красавицам, попадись они в руки работорговцев?
— Если понадобится, то и ценой собственной жизни, — подтвердил её худшие опасения Ронгальд, а потом добавил примирительным тоном: — Поверь, мама, до этого дело не дойдёт. Мы находимся под защитой нашей богини, а потому неуязвимы для воинов Марагона.
— Глупый мальчишка, это она затуманила тебе разум, — скрюченный палец ткнулся в грудь Златы и девушка отшатнулась, едва удержавшись на ногах. — Опомнись и поскорее убирайся отсюда, пока есть время, — Азалия билась в истерике, заламывала руки, лила горькие слёзы, но так и не дождалась понимания со стороны сына. Верно говорят люди: «Ночная кукушка дневную перекукует». Где ей тягаться с молодой красавицей-женой, у которой в глазах плещется весеннее небо. Ронгальд не сводит с неё зачарованного взгляда и совсем не слышит, как в голосе матери всё отчётливее звучат ноты отчаяния.