Выбрать главу

Соломон – царь Израильско-Иудейского царства в X в. до н. э., популярный персонаж в ассирийских сказках, где выступает как символ могущества, сказочного богатства, мудрого провидения. Кольцо Соломона давало власть над царством духов, служивших ему и выполнявших его приказания. У него был также другой талисман – волшебная плеть, которой он превращал людей в животных и наоборот. По преданиям, царь Соломон имел большой гарем – 700 жен и 3000 наложниц.

Сулака – весенний праздник цветов.

Тайнийна – сказочный змей, приносящий людям зло.

талант – античная мера веса, равная 26,2 кг.

Таль – полунезависимое меликство в вилайете Ван Османской империи.

тиариец – житель ассирийского меликства Тиари (Тияри) в вилайете Хакяри в юго-восточной части Турции. Наиболее часто встречающийся персонаж анекдотов, шуток, смешных рассказов, всегда выступает в роли обманутого, прекраснодушного простака.

тинура (танура) – конусообразная печь, вделанная в землю. Ее стены выложены из камня и обмазаны тщательно притертой глиной. Внутри печи разводят костер, чтобы на раскаленные стенки приклеить тесто.

туман – персидская денежная единица, курс которой многократно менялся.

Тхум – независимое меликство в вилайете Ван Османской империи.

Урмия – название озера, провинции и города в Иране, ныне Резайе.

Фирман – шахский или султанский эдикт, указ, повеление.

Хакяри – вилайет в Османской империи на крайнем юго-востоке. Основная часть жителей – ассирийцы.

Хамадан – город в Западном Иране, в древности здесь находилась столица Мидии Экбатаны. «Хамадан далеко, а грядка близко» – персидская пословица, употребляется в смысле «оставь пустые разговоры, докажи на деле».

Хан – село в меликстве Тхум.

ханум – госпожа, жена. Обращение к замужней женщине.

Хнанышу (букв. «милость Христа») – имя, которое обычно получают ассирийские несторианские митрополиты.

хаджи – почетное прозвище, даваемое паломнику, побывавшему в Мекке и Медине – священных городах мусульман, расположенных в Хиджазе (Саудовская Аравия).

хурджун – переметная сума, чаще всего из ковровой ткани или из шерсти.

чальские курды – проживают на юге от Нижнего и Верхнего Тиари, на самой границе северного Ирака.

Чампа – село в меликстве Верхнее Тиари Османской империи.

чамчама – бездонная пропасть.

чарухи – обувь из сыромятной кожи без шнурков и застежек, похожа на глубокие галоши.

чувал – большой мешок, торба.

шай – мелкая иранская монета.

шамаша – дьякон, помощник священника в ассирийской церкви.

Шамиршах – имя халдейского царя.

шаур – мелкая денежная единица.

Шах-Аббас – шах Аббас I Сефевид (1587 – 1628), персидский шах, при котором иранское государство достигло значительного расцвета. С его именем связаны многочисленные предания, легенды и сказки.

шидда – ведьма; она может быть доброй или злой в зависимости от роли, которой ее наделяют.

Шлимун – см. Соломон.

эггида – богатырь.

япрах – то же, что долма, род голубцов.