Глава десятая
Сэведж сидел в конце бара, и со своего места ему хорошо были видны буквы на яркой куртке сидевшего спиной мальчишки. Подросток привлек внимание Сэведжа, как только журналист вошел в бар. Он был с темноволосой девушкой, и оба они пили пиво. Заметив золотисто-фиолетовую куртку парня, Сэведж сел у стойки и заказал джин с тоником. Время от времени он посматривал на парочку. Парень был худой и бледный, с копной черных волос. Сначала Сэведж не разглядел буквы у него на спине, потому что тот сидел, привалившись к спинке дивана.
Девушка допила пиво и ушла, а парень остался. Он слегка повернулся, и тогда Сэведж разобрал надпись на куртке, и это подтолкнуло его мысль в нужном направлении. На куртке было написано: «Гроверы».
Конечно, слово происходило от названия парка на границе 87-го участка, но оно напомнило Сэведжу что-то еще, и он быстро стал соображать. «Гроверы» были зачинщиками множества уличных драк в округе; в парке они устроили почти титаническую битву с применением ножей, бейсбольных бит, разбитых бутылок и пистолетов. По слухам, «Гроверы» заключили мир с полицией, но Сэведж все же был уверен, что убийства Риардона и Фостера были делом рук подростков.
И вот он увидел «гровера».
С этим парнем необходимо было поговорить.
Сэведж кончил свой джин с тоником, встал с табурета и подошел к сидевшему в одиночестве мальчишке.
— Привет, — сказал он.
Подросток не повернул головы, только поднял глаза. Он не ответил.
— Можно присесть? — спросил Сэведж.
— Проваливайте, мистер, — сказал парень.
Сэведж опустил руку в карман пиджака. Парень молча следил за ним. Журналист вытащил пачку сигарет, предложил подростку закурить и, натолкнувшись на молчаливый отказ, закурил сам.
— Моя фамилия Сэведж, — начал он.
— А мне какое дело? — ответил парень.
— Я бы хотел с тобой поговорить.
— Да? О чем это?
— О «Гроверах».
— Мистер, вы нездешний, верно?
— Да.
— Тогда, отец, иди домой.
— Я сказал тебе. Я хочу поговорить.
— А я не хочу. Я жду девчонку. Уходи, пока ноги есть.
— Я тебя не боюсь, сынок, так что не пугай.
Парень посмотрел на Сэведжа холодными оценивающими глазами.
— Как тебя зовут? — спросил Сэведж.
— Догадайся, блондинчик.
— Хочешь пива?
— Ты платишь?
— Конечно, — ответил Сэведж.
— Тогда пусть это будет коктейль с ромом.
Сэведж повернулся к бармену.
— Коктейль с ромом и еще джин с тоником, — заказал он.
— Пьете джин, а? — спросил парень.
— Да. Как тебя зовут, сынок?
— Рафаэль, — ответил парень, по-прежнему внимательно изучая Сэведжа. — Ребята зовут меня Рип[25].
— Рип. Хорошее имя.
— Не хуже любого другого. А вам что, не нравится?
— Нравится, — сказал Сэведж.
— Вы легавый?
— Что?
— Полицейский?
— Нет.
— А кто же вы?
— Я репортер.
— Да ну?
— Да.
— Так чего вы от меня хотите?
— Я только хочу поговорить.
— О чем?
— О вашей банде.
— О какой банде? — сказал Рип. — Я ни в какой банде не состою.
Официант принес напитки. Рип попробовал свой и сказал:
— Этот бармен — жулик. Он туда сок подливает. Получилось похоже на крем-соду.
— А мне повезло, — откликнулся Сэведж.
— Везение вам понадобится, — вставил Рип.
— Так вот, насчет «Гроверов»…
— «Гроверы» — клуб.
— А не банда?
— А зачем нам банда? У нас клуб, и все.
— Кто президент клуба? — спросил Сэведж.
— Мое дело — знать, ваше — угадать, — ответил Рип.
— А ты что, стыдишься своего клуба?
— Черт возьми, нет.
— Разве вам не хотелось бы, чтобы о вас поместили статью в газете? Газеты еще ни одному здешнему клубу не уделяли такого внимания.
— Нам внимание не нужно. Нас и так знают. В этом городе каждый про нас слышал. Кого вы хотите купить, мистер?
— Никого. Просто я думал, что вам было бы приятно привлечь внимание серьезной общественности.
— Это что за черт?
— Получить хорошую прессу.
— Вы говорите… — Рип наморщил лоб. — Вы это про что?
— Про статью о вашем клубе.
— Нам статьи не нужны. Кончай, отец.
— Рип, я хочу быть твоим другом.
— У меня полно друзей среди «Гроверов».
— Сколько?
— Да не меньше… — Рип осекся. — Вы хитрый черт, точно?
— Можешь ничего не говорить мне, если не хочешь, Рип. Почему ребята так тебя называют?
— У нас у всех прозвища. У меня такое.
— Но почему?
— Хорошо владею ножом.