— Почему моторы не прогреваете?
— Начальник штаба не разрешил. Говорят, какие-то указания с Хамар-Дабы.
И тут вдруг возле командного пункта началось шумное веселье: педантичный, степенный Борзяк, обхватив старшего техника эскадрильи, закружился с ним в каком-то странном танце. В воздух взвились ракеты, означавшие конец еще не начинавшегося сегодня дежурства.
— Мир!.. Ура!
Волнующее эхо победы пронеслось по аэродрому, гулкой радостью отзываясь в каждом сердце…
Пока люди, возбужденные и радостные, собирались на митинг, капитан Борзяк вводил нас в курс последних известий, только что переданных из штаба группы.
Оказывается, уже несколько дней в Москве шли переговоры о перемирии. Советское и Монгольское правительства, чтобы способствовать успеху переговоров, отдали распоряжение командованию наших войск проявить максимальную выдержку, не поддаваться на провокации врага. Но какой бандитской подлостью и коварством надо обладать, чтобы в тот самый момент, когда решается вопрос о мире, так накалить обстановку, привести весь Дальний Восток на грань войны… Впрочем, японский империализм, японская военщина изменили бы своей природе, если бы поступили иначе…
Кулаков легонько толкнул Шинкаренко:
— Теперь тебе понятно, почему нам вчера не разрешили штурмовать японские аэродромы? С верхотуры-то видней, чем нам на степных просторах.
— Это точно! — улыбнулся своей доброй улыбкой Женя, а потом сказал суховато и твердо: — Но, чтобы бешеная собака неожиданно не укусила, нужно уметь ей вовремя дать по зубам…
Я отошел в сторонку, чтобы немного сосредоточиться перед выступлением, собраться с мыслями.
Теперь понятно, что японцы, потерпев в августе небывалое еще в истории военное поражение, пытались за пятнадцать дней сентября ложными слухами и обманными демонстрационными маневрами создать впечатление, будто готовятся к реваншу крупными силами. Расчет был прост: запугать нашу сторону, добиться выгодного соглашения. Провокация не удалась.
Советско-монгольские войска, проявив высокую боеготовность, отбили все попытки достигнуть хотя бы малейшего успеха и заставили поверженного врага просить о прекращении всех военных действий.
За время боев японцы потеряли около 700 самолетов, мы — не более 150.
Да, в историю наших Вооруженных Сил вписана новая яркая страница. Она интересна богатым военным содержанием, отражает серьезный этап в развитии тактики авиации. Три жестоких месяца на Халхин-Голе показали, с каким умением, твердостью и мужеством отстаивали советские люди дело мира.
Вот как раз об этом прежде всего и хотелось сказать.
Не все, кто ехал с нами в Монголию, отпразднуют нынешний светлый день. Не дождался его Холин, не увидит его Солянкин, не отпразднует его Рахов и много прекрасных товарищей… Вечная им слава!..
А где наши боевые инструкторы, «испанцы», как мы зовем бойцов-коммунистов, которые первыми из нашего крылатого племени схлестнулись в мадридском небе с фашистскими пиратами? Где товарищи, участники воздушных боев в Китае против японских захватчиков? Трудно переоценить, как много они сделали здесь, на монгольской земле, передавая нам свой опыт борьбы с оголтелыми бандами империализма. Их на Халхин-Голе уже нет. Нет дважды Героев Советского Союза Сергея Грицевца, — Григория Кравченко, нет Героя Советского Союза Василия Трубаченко, орденоносца Комосы и еще многих, многих бесстрашных истребителей: во главе с комкором Я. В. Смушкевичем они срочно, по тревоге, отбыли к нашим западным границам.
Война надвигается с той стороны.
И беспредельна наша решимость сокрушить ее сатанинские силы.
1956 — 1960 гг.
Список иллюстраций
Арсений Васильевич ВОРОЖЕЙКИН
П. А. Мягков, заместитель командира авиаполка
Герой Советского Союза И. И. Красноюрченко
Г. А. Солянкин, летчик-истребитель
И. М. Шинкаренко, летчик-истребитель
Герой Советского Союза В. Г. Рахов
Герой Советского Союза Н. Г. Глазыкин
Герой Советского Союза В. П. Трубаченко
Маршал монгольской Народно-революционной армии X. Чойбалсан поздравляет дважды Героя Советского Союза С. И. Грицевца с высокой правительственной наградой
Герой Советского Союза Н. А. Герасимов
А. П. Николаев, летчик-истребитель
Герой Советского Союза летчик-истребитель В. Ф. Скобарихин, первым в истории советской авиации совершивший воздушный таран
На командном пункте авиаторов (слева направо): полковой комиссар И. Т. Чернышев, полковник А. И. Гусев и комбриг А. З. Устинов
Герой Советского Союза А. Ф. Мошин, совершивший воздушный таран над Халхин-Голом
После воздушного боя. Летчик Мурмылов рассказывает о схватке с противником
Дважды Герои Советского Союза С. И. Грицевец (первый слева) и Г. П. Кравченко (третий слева) среди летчиков
Пехота идет в атаку
Участники боев летчики-истребители (слева направо) Н. В. Гринев и И. К. Овсянников читают свежий номер газеты «Героическая красноармейская»
Над головой — воздушный бой
У японского самолета И-97, сбитого летчиком В. Г. Раховым