— Думаю, тебе стоит больше беспокоиться о том, как найти правдоподобное оправдание тому, почему на убийство безоружного человека-ящерицы ушло больше десяти минут. Лучшим вариантом будет сказать, что ты проверяла территорию на наличие других, просто на всякий случай, — Кастро отворачивается, не успев заметить, как во мне проступает тревога. Неужели он думает, что я из тех, кто просто трахнет парня, чтобы потом развернуться и бессердечно пристрелить его? Неужели он верит, что после этого я просто уничтожу его? И все ради какой-то дурацкой работы, на которой я нахожусь три дня, и которая мне даже не нравится?
— Я знаю, что десятилетие охоты на демонов может запятнать душу тьмой, но я не считаю себя настолько черствой, — с горечью говорю я, натягивая футболку через голову.
Кастро оборачивается, в вертикальных прорезях его глаз вспыхивает гнев.
— Я не подвергну тебя опасности, Лейла. Никогда, — он опускается на одно колено, как будто предлагает что-то романтическое, а не устраивает трагедию. Кастро разжимает руку, и пистолет в кобуре ложится в его чешуйчатую ладонь. — Я говорю это не потому, что считаю, что у тебя нет чувств или что ты холодна сердцем. Если ты не уничтожишь меня, ты потеряешь работу. Будет расследование. Они узнают, что ты нарушила закон, потому что я нарушил закон, а ты меня отпустила. Я не могу так поступить с тобой.
Я сглатываю, Кастро следит за этим движением с желанием и мукой.
— Почему нет? — шепчу я, мой голос напряжен. — Почему бы тебе просто не уйти? Какое тебе дело до того, что у меня будут неприятности?
Кастро протягивает руку и гладит мое лицо, его коготь нежно царапает кожу.
— Потому что для меня, Лейла, ты… — он прерывается, и мои глаза наполняются слезами, а в горле встает ком. — Ты бесценна. Ты моя пара, Лейла. Я не могу позволить никому причинить тебе вред. И тем более, не сделаю это сам.
Мои руки замирают, когда Кастро вытаскивает пистолет из кобуры и кладет прохладный металл мне на ладонь. Он загибает мои пальцы вокруг него, пока указательный не ложится на спусковой крючок, а затем встает.
— Все в порядке, — говорит он, заставляя меня меланхолично улыбнуться. — Я не злюсь. Я готов уйти.
Я долго смотрю на оружие, желая, чтобы неожиданные слезы испарились прежде, чем они успеют упасть. Ноги дрожат, когда я поднимаюсь, костяшки пальцев белеют, когда я сжимаю знакомый вес оружия.
— Ты готов уйти? — повторяю я, направляя ствол пистолета в сердце Кастро. Мы смотрим друг на друга, улыбка безошибочно вырисовывается на лице Кастро, словно он пытается передать мне свою силу.
Делаю глубокий вдох.
Извлекаю обойму из магазина и бросаю его вместе с пистолетом на пол.
— Отлично. Если ты готов уйти, тогда садись в гребаный фургон, идиот. И захвати мои блядские штаны. И сапоги тоже, — я начинаю подниматься по лестнице, топая с большей силой, чем нужно, наслаждаясь болью в поврежденной ноге. — И пистолет тоже, — бросаю я через плечо. — Он нам наверняка понадобится.
— Лейла… Лейла!
Я слышу, как Кастро копошится в подвале, когда толкаю дверь с такой силой, что она с грохотом открывается и тут же захлопывается. Затем я жду со скрещенными руками, злая, без штанов, рядом с фургоном. Через минуту Кастро выбегает из подвала с моими вещами в руках, запыхавшись, словно только что пробежал марафон.
— Лейла, что ты делаешь? — спрашивает он, когда я вырываю сапоги из его рук и начинаю надевать их, не утруждая себя джинсами.
— Я везу тебя в Тинглтаун. На что это похоже, ты, тупой, двухчленный ублюдок?
— На то, что ты бросаешь свою жизнь ради существа, которому здесь не место.
Я издаю рык и открываю пассажирскую дверь фургона, а затем поворачиваюсь к ошеломленному человеку-ящеру и выхватываю у него вещи, чтобы бросить их внутрь. Когда я снова оказываюсь перед ним, вторгаюсь в его пространство, слабый аромат желания, витающий между нами, разжигает мои вены. Кастро смотрит на меня сверху вниз, и сквозь его шокированное выражение лица пробивается маленький осколок надежды.
— Заткнись, ты, раздражающий, сексуальный, двухчленный монстр, — говорю я, подчеркивая каждое слово тычком указательного пальца в мускулистую стенку груди Кастро. — Ты сказал, что хочешь другой жизни, другого шанса. Ты рисковал всем ради шанса попасть в Тинглтаун. Так вот, угадай что, Чешуйчатый. Я тоже хочу другой жизни. И, возможно, я хочу найти ее с тобой.
Кастро задыхается, из глубины его груди вырывается мурлыкающий звук. Выражение лица смягчается, когда он окидывает взглядом мое лицо.
— Лейла, я…
— Прекрати. Прекрати. Я сейчас очень зла, и мне нужно держать это в себе, чтобы мы могли заняться злым сексом, как только найдем безопасное место для ночлега.