Выбрать главу

— На их руках кровь десятков невинных, Брюс. Мы оба знаем это куда лучше даже некоторых полицейских. Их бессмысленно лечить или перевоспитывать, их оставалось только убить, но… ты отказывался. А я слушался тебя. Однако сейчас, когда мы больше не Динамичный Дуэт или как там нас прозвали… я не могу не смотреть на ситуацию иначе. Чудовищ подобно Засу может остановить только смерть. И прошу тебя, Брюс… не мешай тому, кто делает это, давить остальных чудовищ. Ты не обязан в этом участвовать.

— Я тоже уважаю твоё решение, Ричард, — ответил Брюс после недолгой паузы. — Но позволь спросить: твои птички напели об обстоятельствах их смерти?

Ричард вновь нахмурился и покачал головой; Брюс лишь вздохнул.

— Нелли Торстон была убита одновременно с Виктором Засом. Она не была преступницей, всего лишь невинным человеком, обычной офисной работницей. Вскрытие ещё не произвели, но предварительный осмотр показал, что раны нанесены одинаковым орудием. Мне ещё нужно изучить фотографии и протокол, но я почти уверен, что убил их один и тот же человек.

Ричард нахмурился, хотел было что-то сказать, но сейчас Брюс мягко выставил руку, прося выслушать далее.

— Если тебя это не убеждает — Крок был убит в своём гроте, убит каким-то типом взрывчатки. Грот пострадал от взрывов так, что была угроза обрушения, грозящая повлечь цепную реакцию вплоть до разрушения целой горы.

Ричард лишь вздохнул.

— Я понимаю, к чему ты клонишь, Брюс, — он вернулся к еде. — Буду честен, об этом мне птички не напели.

— Даже если бы он спас девушку, это ничего не меняет, — Брюс тоже нацелился на остатки. — Ты правильно сказал, Ричард. Когда начинаешь убивать, то уже не можешь остановиться сам. А когда обнаруживаешь, что уже не ты выбираешь цели, становится слишком поздно.

Вставший у двери Альфред выслушал всё это без малейшего выражения на лице. Похоже, он не впервой становился свидетелем подобного.

— Как я и сказал — уважаю твоё решение, — Ричард не стал далее раздувать спор. — Брюс, тебе помочь с сегодняшним мероприятием? Я официально не участвую, но тебе явно не помешает лишняя пара глаз.

— Не помешает, — согласился Брюс. — Но будь осторожен, Ричард. Кто-нибудь наверняка захочет устроить хаос.

Пресс-конференцию, как всегда, проводили на небольшом пятачке перед входом в городской капитолий. Пятачок на своём веку повидал такое, что цвет крови был для него почти родным — но теперь сиял белым во имя торжества происходящего.

Харви Дент смотрел на эту белизну так, словно не видел ничего важнее. Брюс уже встал рядом с ним и внимательно смотрел на друга, но тот не поднимал головы, застыв в эдаком подобии поражённого проклятием. Лишь губы то и дело шевелились, не издавая ни звука, да рука потянулась было к столь же белоснежным бинтам на лице, но тут же отдёрнулась.

— Харви, — тихо позвал Брюс. — Всё почти готово.

Тот ощутимо вздрогнул, медленно выпрямился и взглянул на друга, затем огляделся. Площадь оцепила целая сеть полицейских, на крышах капитолия и ближайших домов засели снайпера, а каждый из приглашённых репортёров был дважды проверен. Харви знал об этом — и столь же хорошо знал, что для преступности Готэма подобное никогда не было значимой преградой.

Это он знал лучше прочих.

— Брюс, — прошептал он. — Как ты думаешь… он… придёт?

Слова дались Харви нелегко, и Брюс аккуратно опустил руку ему на плечо.

— Думаю, что да, — успокаивающе сказал он. — Но не за тобой, Харви. Его интересуют только преступники. А если что, то я сам устрою ему взбучку. Мой физиотерапевт научил паре приёмов каратэ, и будь уверен, я не постесняюсь применить их на практике.

— Буду рад узреть, — сказал мрачный голос рядом с ними. Брюс дёрнулся и повернулся к тёмной фигуре, появившейся из ниоткуда; Харви напротив, старательно не смотрел в её сторону.

Бэтмен не стал заострять на них внимание, вместо этого оглядев сначала мигом засиявшую взбудораженными вспышками толпу репортёров, а затем собравшихся рядом с трибуной для речи капитолийских чиновников. Многие там точно так же отводили глаза, хотя были и те, кто смотрел с вызовом либо восторгом. Бэтмен никак не ответил на все эти взгляды, отошёл к краю пятачка и уставился в небо. Все смотрели на него, и никто не замечал, как рука Брюса периодически касалась пояса и неуловимыми движениями набирала на закреплённой мини-клавиатуре команды, отдавая приказы голографической проекции.

Когда Бэтмен отошёл, Харви сглотнул и сжал кулаки.

— Пожелай мне удачи, Брюс, — прошептал он — и, не дождавшись ответа, шагнул к трибуне. Джим Гордон что-то проверял там, но при его приближении выпрямился, сухо кивнул и отошёл в сторону. Репортёры мигом перевели камеры на Харви, кто-то даже сумел поймать в кадр одновременно его и оставшегося неподвижным Бэтмена. Полицейские уже держали ружья наготове, целясь прямо в толпу; многие из них на собственной шкуре знали, что подобные сборища ничем хорошим не заканчиваются. Репортёры тоже были опытными и потому нисколько не возражали.