Выбрать главу

      Тибр и его притоки в 8 в. до н.э.      

Капитолийский холм в начале 8 в. до н.э.       Название «Тарпейский холм» вряд ли покажется знакомым большинству читателей. Зато все знают его более позднее название - Капитолий (лат. mons Capitolinus), что означает «главный». Но, став Капитолием, холм сохранил название «Тарпея» за самым крутым склоном, с которого сбрасывали приговоренных к смерти преступников. Надо сказать, казнь была страшной - скатывание с высоты сорок шесть метров редко приводило к моментальной смерти. Капитлоийский холм был двуглавым, вершина с более крутыми склонами просто напрашивалась на превращение в неприступную крепость. Находки керамики 14-13 вв. до н.э. указывают, что временные поселения возникали на холме уже в бронзовом веке       Палатин (лат. mons Palatinus, итал. Palatino), конечно же является сердцем Семихолмья. Вероятно, его нарекли в честь пастушеской богини Палес. Этот сорокатрёхметровой высоты холм был совершенно изолирован трясинами, круто обрывался с юга, востока и запада. Он имел две вершины: Германис (лат. Germanis), Палатий (лат.Palatium) и постепенно спускающийся к северу склон Велиа (лат.Velia). За исключением этого склона холм был охвачен болотами, озёрами и ручьями.       Авентинский холм (лат. mons Aventinus, итал. Aventino) вероятно назван по обилию водившихся там птиц (лат. aves). Он возвышался на 39 м. и был не столь крут, как выше названные. Первоначально Авентином называли не всю возвышенность, но лишь спускающийся к Тибру склон. Позже название распространилось на весь холм. Вид с Палатина на Большой Цирк       Квиринал (лат.Quirinalis, итал. Quirinale) - самый высокий из холмов, поднимавшийся на 49 м., назвали в честь сабинского бога Квирина.       Виминал (лат.Viminalis, итал.Viminale), что значит «ивовый холм», лишь немногим уступал ему по высоте - 47 м.       Кверкветулан («дубовый холм») более известен нам как Целий (лат. Collis Caelius, итал. Celio). Его высота в древности точно не определена, предполагают, что она составляла 45-47 м.       Фагутал («буковый холм») получил впоследствии название Эсквилин (лат.Esquilinus, итал. Esquilino), образованное от ех + colere, что значит «предместье, пригород». Собственно, это даже не холм, а плато с плоской поверхностью, с выступами в западной части: Циспий (лат. Cispius, от этрусского слова Cesp, Cezp - «восемь», то есть «восьмой холм») высотой 46 м. и Оппий (лат. Oppius) высотой 39 м.       Семь холмов перечислены... На правобережье р.Тибр высится Яникул - отдельно стоящий кряж (77 м.). С севера находится холм, ныне именуемый Пинчо (лат. collis Нortorum, итал.Pincio), высотой 50 м. Ватиканский холм (лат. mons Vaticanus) возвышается на правобережье к северо-западу от излучины Тибра.       Каким же было население этих мест?       Слово Титу Ливию: -«...Нумитору, старшему, отец завещал старинное царство рода Сильвиев. Но сила одержала верх над отцовской волей и над уважением к старшинству: оттеснив брата, воцарился Амулий. (11) К преступлению прибавляя преступление, он истребил мужское потомство брата, а дочь его, Рею Сильвию, под почетным предлогом - избрав в весталки - обрек на вечное девство.       4. (1) Но, как мне кажется, судьба предопределила и зарождение столь великого города, и основание власти, уступающей лишь могуществу богов. (2) Весталка сделалась жертвой насилия и родила двойню, отцом же объявила Марса - то ли веря в это сама, то ли потому, что прегрешенье, виновник которому бог, - меньшее бесчестье. (3) Однако ни боги, ни люди не защитили ни ее самое, ни ее потомство от царской жестокости. Жрица в оковах была отдана под стражу, детей царь приказал бросить в реку. (4) Но Тибр как раз волей богов разлился, покрыв берега стоячими водами, - нигде нельзя было подойти к руслу реки, и тем, кто принес детей, оставалось надеяться, что младенцы утонут, хотя бы и в тихих водах. (5) И вот, кое-как исполнив царское поручение, они оставляют детей в ближайшей заводи - там, где теперь Руминальская смоковница (раньше, говорят, она называлась Ромуловой). Пустынны и безлюдны были тогда эти места. (6) Рассказывают, что, когда вода схлынула, оставив лоток с детьми на суше, волчица с соседних холмов, бежавшая к водопою, повернула на детский плач. Пригнувшись к младенцам, она дала им свои сосцы и была до того ласкова, что стала облизывать детей языком; так и нашел ее смотритель царских стад, (7) звавшийся, по преданию, Фавстулом. Он принес детей к себе и передал на воспитание своей жене Ларенции. Иные считают, что Ларенция звалась среди пастухов «волчицей», потому что отдавалась любому, - отсюда и рассказ о чудесном спасении. (8) Рожденные и воспитанные как описано выше, близнецы, лишь только подросли, стали, не пренебрегая и работой в хлевах или при стаде, охотиться по лесам. (9) Окрепнув в этих занятьях и телом и духом, они не только травили зверей, но нападали и на разбойников, нагруженных добычей, а захваченное делили меж пастухами, с которыми разделяли труды и потехи; и со дня на день шайка юношей все росла.       5. (2) ...Евандр, аркадянин, намного ранее владевший этими местами, завел принесенный из Аркадии ежегодный обряд, чтобы юноши бегали нагими, озорством и забавами чествуя Ликейского Пана, которого римляне позднее стали называть Инуем. (3) Обычай этот был известен всем, и разбойники, обозленные потерей добычи, подстерегали юношей, увлеченных праздничною игрой: Ромул отбился силой, Рема же разбойники схватили, а схватив, передали царю Амулию, сами выступив обвинителями. (4) Винили братьев прежде всего в том, что они делали набеги на земли Нумитора и с шайкою молодых сообщников, словно враги, угоняли оттуда скот. Так Рема передают Нумитору для казни.